Publicité

Liens rapides

SL2
Manuel
Téléphones de secours
www.safeline-group.com
02.2019
SL2 v.2.01 FR
Reliability – brought to you from Tyresö Sweden
© 2019 SafeLine and all the SafeLine products and
accessories are copyrighted by law.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Safeline SL2

  • Page 1 Manuel Reliability – brought to you from Tyresö Sweden Téléphones de secours www.safeline-group.com © 2019 SafeLine and all the SafeLine products and 02.2019 SL2 v.2.01 FR accessories are copyrighted by law.
  • Page 2: Table Des Matières

    Alimentation : Tension d'alimentation : 10-30V CC. Min 40mA, max 70mA ATTENTION ! Lors de l'utilisation d'une unité distante HL1 et/ou SafeLine à pictogrammes, le SL2 doit être alimenté en 12V CC : min 42mA, max 1200mA. Entrées : 10-30V CC, 5mA. Isolation optique.
  • Page 3: Description Générale

    - Ce produit de qualité est destiné au secteur des ascenseurs. Il a été conçu et construit pour une application spécifi que. Pour toute autre utilisation, veuillez contacter préalablement SafeLine. - Il ne doit en aucune manière être modifi é ou transformé, et il doit être installé...
  • Page 4: Présentation Générale

    Pour les appels d'urgence et les messages d'erreur lors de la programmation. 8a. Fiche RJ12 pour unité de cabine 8b Fiche RJ12 pour unité supplémentaire 9. Terminal B Terminal pour la connexion de boucle de haut-parleur HL1. 10. Terminal A SL2 v. 2.01 FR Présentation générale...
  • Page 5: Dimensions Et Liste Des Pièces

    Dimensions et SL2 Unité principale Numéro de l'article : *SL2 liste des pièces 41,9 Unité SL2 Numéro de l'article : *LT-stat01 ALARM Bouton RJ12 SL2 v. 2.01 FR Présentation générale...
  • Page 6 Dimensions et Unité SL2 avec haut-parleur et bouton Numéro de l'article : *LT-stat02 liste des pièces Haut-parleur ALARM Bouton RJ12 Unité SL2 COP avec haut-parleur Numéro de l'article : *LT-stat04 Haut-parleur RJ12 SL2 v. 2.01 FR Présentation générale...
  • Page 7: Schéma De Câblage

    HL1 et/ou SafeLine à pictogrammes, le SL2 doit être alimenté en 12V CC : En combinant avec un GL4 ou un GL5, vous pouvez connecter au maximum un SL2 et un HL1. 0V DC +10 to 30V DC ALARM Bouton d'alarme Branchements supplémentaires (filtre)
  • Page 8: Interfaces De Programmation

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Programmation à distance avec SafeLine Pro Branchez un SLPro Link à un ordinateur avec SafeLine Pro et un câble série. Utilisez SafeLine Pro v4.02 ou une version ultérieure. SafeLinePro SafeLine SafeLine...
  • Page 9: Méthode De Programmation

    SafeLine connectés est déconnecté ou le mode à la ligne téléphonique? programmation est terminé. 1 bip (réponse des unités All SL2) Appuyez sur le n° [ 1-9 ] de l'unité à laquelle vous souhaitez vous connecter Lancez la programmation, appuyez sur 3 bips (l'unité...
  • Page 10: Exemple De Programmation

    5. Call type 2 number: 6. Alarm button delay: 7. End configuration: Example 2. SLCC and 3 day test. (SLCC – SafeLine Call Centre) 1. Start configuration: 2. Enter P100 ID code: 3. Set test alarm type: Set number of days between test alarm: 5.
  • Page 11: Configuration

    Caractères alarme 4ème numéro *44* - - # Caractères alarme LMS *45* - - # LMS (Lift Monitoring System/Système de surveillance ascenseur) (alarme accumulateurs) Normalement 17 Caractères alarme, test d'alarme *46* - - # Normalement 26 SL2 v. 2.01 FR Configuration...
  • Page 12 L'enregistrement sera effectué avec le microphone interne du SL2. Pour réécouter le messager, appuyez sur « 1 ». Pour terminer l'appel, appuyez sur « # » avant de raccrocher. Exemple de message : Ceci est une alarme de l'ascenseur avenue de la Liberté.
  • Page 13 1 = Activée (par défaut) Réponse automatique *81* - - # Nombre de signaux avant la réponse SafeLine à un appel entrant. Peut être défini de 00 et 16 (par défaut = 02, 00 = l'unité ne répondra pas).
  • Page 14: Utilisation

    Bouton de signal d'urgence Appel connecté. actif. Voyant vert Strictement EN81-28 (*78*1#) Voyant jaune Clignotant Clignotement deux fois par seconde Bouton de signal d'urgence actif. Lumière continue Alarme activée. Reste allumé Appel connecté. jusqu'à la réinitialisation. SL2 v. 2.01 FR Utilisation...
  • Page 15: Tests

    Tests Test de la SafeLine SL2 Connexion 10-30 V CC SafeLine SL2 va effectuer un test automatique Le voyant vert Le voyant jaune clignote clignote 5 fois 5 fois. Totalité longue Totalité courte dans le haut-parleur dans le haut-parleur Vérifiez le branchement du micro et du haut-parleur Ligne téléphonique connectée...
  • Page 16: Procédure D'appel De Secours

    Pas de ligne ou ligne occupée Appel du 1er numéro de téléphone Réponse Appel du 2ème numéro de téléphone Réponse Appel du 3ème numéro de téléphone Réponse Appel du 4ème numéro de téléphone Réponse L'opérateur d'alarme a établi la connexion SL2 v. 2.01 FR Utilisation...
  • Page 17: Entretien

    Si l'unité principale est installé sur le toit de la cabine, le problème peut être lié à l'induction. Faire un essai de bruit (**) Mauvaise qualité du son/son déformé Le volume est certainement réglé trop fort! Diminuer le volume et faire un nouveau test. SL2 v. 2.01 FR Entretien...
  • Page 18 Ne pas installer l'an- tenne près de l'unité principale ou près du câblage. Normalement, la distance entre l'unité GSM, l'antenne et le SafeLine doit être de 1,5 m. >> 1.5 m >> 1.5 m >>...
  • Page 19: Eu Declaration Of Conformity

    EMC: Emission, Electromagnetic compatibility EN 12016:2013 EMC/Lifts: Immunity, Electromagnetic compatibility EN 50581:2012 RoHS: Technical doc. for assessment of restriction of RoHS. Tyresö, 2017-04-07 Lars Gustafsson, Technical Manager, R&D , SafeLine Group Antennvägen 10, 13548 Tyresö, Sweden +46 (0)8-447 79 32, www.safeline-group.com...
  • Page 20 Support: +32 (0)4 85 89 08 95 SafeLine Deutschland GmbH Kurzgewannstraße 3 · D-68526 Ladenburg · Germany Tel.: +49 (0) 6203 - 840 60 03 · sld@safeline.eu SafeLine Group UK Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford · Kent · DA1 4AL · United Kingdom info@safeline-group.uk...

Table des Matières