Publicité

Liens rapides

Manuel
SL3000
Systèmes de téléphones de secours
www.safeline-group.com
08.2020
SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR
Conforme aux normes EN 81-28 et EN 81-70.
BREVET 08163634.22
© 2020 SafeLine and all the SafeLine products and
accessories are copyrighted by law.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Safeline SL3000

  • Page 1 Manuel SL3000 Systèmes de téléphones de secours Conforme aux normes EN 81-28 et EN 81-70. www.safeline-group.com BREVET 08163634.22 08.2020 © 2020 SafeLine and all the SafeLine products and SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR accessories are copyrighted by law.
  • Page 2 Max 2A/30V DC, 0,5A/125V AC sorties de relais libres de potentiel. Sorties de pictogrammes : Max 100mA, 12 VDC. Sorties de transistor : Dimensions : 205 x 160 x 45 mm (Lx l x H). Poids : 1,5 kg. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    Description générale Installation Liste des composants Schéma de câblage - câbles plats Schéma de câblage - câbles ronds Schéma de câblage, SafeLine 3000 sur une ligne RTPC Configuration Utilisation de la carte SIM Montage Interfaces de programmation Méthode de configuration Nombre d’unités de configuration...
  • Page 4: Description Générale

    L’élimination correcte de vos les plus recentes au moment produits contribuera à éviter les de l’impression. Le constructeur conséquences néfastes pour exclut toute responsabilité liée l’environnement et la santé à des erreurs d’impression, humaine. confusions ou modifi cations. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 5: Installation

    Commande du volume Pour la mise à jour et la programmation du Pour unité à distance dans la cabine. Tourner micrologiciel. vers la droite pour augmenter le volume. 10. Batterie 12V 11. Fente pour une carte RTPC ou GSM SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 6 Fixée au support de batterie (voir article 10 page précédente). Support de carte SIM Commandes du volume Pour les unités à distance additionnelles. Tourner vers la droite pour augmenter le volume. Bornes Pour les unités à distance additionnelles. Antenne GSM SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 7: Schéma De Câblage - Câbles Plats

    +12 V sur alarme +12 V sur alarme +12 V sur alarme Bouton d'ur- Signal gence Contact sonore à ouverture/à fermeture Marron Bleu Vert Jaune 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC Jaune / Vert SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 8 Rouge Gris Orange Noir Rouge + 12 V + 12 V Eclairage d'urgence Vert + jaune +12V Marron + bleu Relais 1 Relais 2 Pour de plus amples informations, voir la liste des paramètres, code 88. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 9: Schéma De Câblage - Câbles Ronds

    + 12 V sur alarme + 12 V sur alarme Bouton d'ur- Signal gence Contact sonore à ouverture/à fermeture Marron/Blanc Marron Bleu/Blanc Vert 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC Jaune / Vert Jaune / Vert SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 10 Orange/Blanc Vert/Blanc Bleu + 12 V + 12 V Eclairage d'urgence Vert + Bleu / Blanc +12V Marron + Marron/blanc Relais 1 Relais 2 Pour de plus amples informations, voir la liste des paramètres, code 88. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 11: Schéma De Câblage, Safeline 3000 Sur Une Ligne Rtpc

    SafeLine 3000 Ligne téléphonique vers sur une ligne le prochain SafeLine Entrée ligne de RTPC téléphone Ligne téléphonique (9 unités max) avec RJ12 Câblage parallèle Entrée ligne de téléphone Câblage en étoile (câblage en série) Entrée ligne de téléphone SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 12: Configuration

    SIM est bloquée (code SIM peut être retirée du SafeLine 3000 et insérée dans n'importe PUK requis pour la débloquer). quel produit GSM SafeLine. Si le code est défini sur « 1234 », la Le SafeLine 3000 ne peut pas carte SIM peut être retirée et insérée dans un autre SafeLine 3000, être mis en marche si carte...
  • Page 13: Montage

    Pour éviter les interférences GSM : Mettre en place l'unité principale, les unités et l'antenne GSM à plus de 1,5 mètre de distance. SL3000 >>1.5 m >>1.5 m >>1.5 m 0,1m ² Montage de la carte RTPC/GSM Ajout d'une carte pour unités supplémentaires. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 14: Interfaces De Programmation

    SafeLine Pro SL3000 Programmation à distance avec SafeLine Pro. Connecter un SLPro Link à un ordinateur avec SafeLine Pro et un câble sériel. ProLink SLProLink SL3000 Application CONNECT Pour configurer l’unité à l’aide de l’application SafeLine CONNECT, CONNECTable (*CONNECTABLE) est requis.
  • Page 15 Pour la programmation à distance, utiliser n'importe quel téléphone RTPC à clavier. Composer le numéro de téléphone du SafeLine 3000. Saisir les codes de fonction sur le clavier du téléphone pour lancer la programmation (saisie du mot de passe requise).
  • Page 16: Méthode De Configuration

    2 courtes tonalités données, par ex. *11*012341234# Appel déconnecté ou fin de la configuration. Le SL3000 redémarre avec 2 courtes tonalités les nouveaux réglages Un bip long, seul le dernier code doit être saisi à nouveau. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 17: Nombre D'unités De Configuration

    Dans le cas d'unités connectées en série (en étoile), les numéros configuration des unités peuvent être programmées à distance. Programmation à distance des numéro d'unité dans des appareils SafeLine connectés en série : Numérotation du Programmation des numéro de téléphone.
  • Page 18: Exemples De Configuration

    Type d’appel 1er numéro: * 2 1 * 0 # Type d’appel 2ème numéro: * 2 2 * 1 # Temporisation du bouton d’alarme: * 8 7 * 0 3 # - Affichage pendant 3 secondes. Fin de la configuration : * 0 0 * Exemple 2. SLCC. (SLCC – SafeLine Call Centre) Début de la configuration : Entrez le code d’identification P100 : * 0 1 * 4 5 6 4 5 6 4 5 # Code d’identification de l’ascenseur (chaque ascenseur doit avoir son code d’identification unique) Définir le type de test d’alarme : * 3 1 * 0 # Définir le nombre de jours entre les tests d’alarme : * 2 7 * 0 3 # - Afficher le réglage pendant 3 jours.
  • Page 19: Liste Des Paramètres

    Nombre de jours entre les alarmes test, 00-99 jours. Toujours deux chiffres. 3 jours max. selon EN 81-28. 0 = désactivé Protocole d'alarme test *31* Protocole d'alarme test 0 = P100 3 = CPC 4 = ID appelant SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 20 1 = Activation du message enregistré. *62* Lecture du message enregistré. Options pour le message *63* 0 = Désactivation du message enregistré. enregistré du haut de la cabine 1 = Activation du message enregistré. d'ascenseur *63* Lecture du message enregistré. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 21 1 = Active (par défaut) Réponse automatique *81* - - # N° de signaux avant que SafeLine ne réponde à l'appel entrant. Peut être défini à partir de 00-16. 00=aucune réponse. (Par défaut= 02) Numéro d'unité *82* Programmation du numéro d'unité 0-9 Détection de la tonalité...
  • Page 22 2 = commande DTMF Les relais peuvent être activés pendant 5 secondes lorsqu'un appel est relié au ou depuis le SafeLine 3000. Le relais 1 va s'activer pendant 5 secondes lorsque DTMF « 8 » est actionné. Le relais 2 va s'activer pendant 5 secondes lorsque DTMF «...
  • Page 23: Utilisation

    Vert clignotant - Progression de la connexion de l'appel. Vert fixe - Appel relié. Bouton de réinitialisation Maintenir enfoncé Réception du statut GSM. pendant 4 sec - Actionner 3 fois - Lancement d'un test de batterie Enfoncer une fois - Réinitialise l'alarme active. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 24: Led De Contrôle Dans La Cabine

    Appel connecté Le voyant jaune avec picto- Le voyant vert correspondant gramme s'allume dès que l’on au pictogramme s'allume dès appuie sur le bouton d'alarme que l'unité SafeLine détecte une réponse vocale. Le voyant s'éteint lorsque l'appel est terminé. Standard (*78*0#), Voyant jaune Voyant vert Lumière éteinte...
  • Page 25: Tests

    Connexion d'un téléphone au connecteur RJ12 sur l'avant du SafeLine 3000 Prendre le combiné Tonalité de Aucune tonalité numérotation interne Vérifier le combiné Actionner Tonalité de Aucune connexion communication Vérifier dans la section Composition du numéro Dépannage SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 26: Appel Avec Safeline 3000

    Envoi d'accusés de réception vers le récepteur d'alarme SLCC pour certaines conditions. Envoi de SMS à un ou plusieurs téléphones GSM sous certaines conditions (GSM uniquement). Provocation de tests d'appels. Appel d'un combiné depuis le toit de la cabine et les unités du puits d'ascenseur. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 27: Interphone Entre La Salle Des Machines Et La Cabine/Le Puits/Le Haut De La Cabine

    7 8 9 Enfoncer 1 pour appeler la cabine d'ascenseur. 4 5 6 7 8 9 Enfoncer 3 pour appeler le puits d'ascenseur. 4 5 6 7 8 9 Enfoncer 00 pour entrer dans le mode de programmation. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 28: Procédure D'appel D'urgence

    être appelé 3 fois. Ceux-ci s'ajoutent afin d'obtenir un Appel du 1er maximum de 12. numéro de téléphone Appel du 2ème numéro de téléphone. Appel du 3ème numéro de téléphone. Appel du 4ème numéro de téléphone. L'opérateur d'alarme a établi la connexion. Appel d'urgence terminé. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 29: Entretien

    Test de l'alarme de batterie : Débrancher le contact de la batterie pendant le contrôle de l'état de charge de la batterie. Le SafeLine 3000 va maintenant émettre une alarme batterie et la LED 2 et le relais de l'alarme batterie sont activés.
  • Page 30: Dépannage

    (*11*).Uniqu- l'appel relié ement en cas d'identification Si l'unité principale est installée des données : code *21*type sur le toit de la cabine, le d'appel# et code ID unité *01* problème peut venir d'un à *03*. SafeLine SL3000 v.5.1.0 FR...
  • Page 31: Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Product: Lift telephone: SafeLine 3000 Type / model: SL 3000 Article no: *SL3000, *SL3000 GSM, *SL3000_GSM, *SL3000_LINEB, *SL3000_MAIN, *SL3000_MAINB, *SL3000_MINI, *SL3000_MINI GSM,*SL3000_MINIMAIN Incl. voice stations: *SL3000_REMMITSU, *SL3000_XREMB, *SL3000-XREMOTE*SLREM_COP, *SLREM_COP2, *SLREM_G, *SLREM_V2, *SLREM_V2-KIT, *SLREM_V2LED, *SLREM_V2-PIC, *SLREM_V2PICB, *SLREM_V3, *SLREM_V3LED,...
  • Page 32 Support: +32 (0)4 85 89 08 95 SafeLine Deutschland GmbH Kurzgewannstraße 3 · D-68526 Ladenburg · Germany Tel.: +49 (0) 6203 840 60 03 · sld@safeline.eu SafeLine Group UK Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford · Kent · DA1 4AL · United Kingdom Tel.: +44 (0) 1322 52 13 96 ·...

Table des Matières