Masquer les pouces Voir aussi pour SL2:

Publicité

Liens rapides

SafeLine
Manuel d'installation
Téléphone de secours pour ascenseurs. Conforme aux normes
EN81-28 et EN81-70.
FRENCH V. 1.01
12.2011
BREVET EN COURS
SL2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Safeline SL2

  • Page 1 SafeLine Manuel d'installation Téléphone de secours pour ascenseurs. Conforme aux normes EN81-28 et EN81-70. FRENCH V. 1.01 12.2011 BREVET EN COURS...
  • Page 2: Caractéristiques Techniques

    Alimentation : Tension d'alimentation : 10-30V CC. Min 40mA, max 70mA ATTENTION ! Lors de l'utilisation d'une unité distante HL1 et/ou SafeLine à pictogrammes, le SL2 doit être alimenté en 12V CC : min 42mA, max 1200mA. Entrées : 10-30V CC, 5mA. Isolation optique.
  • Page 3: Table Des Matières

    Exemple de programmation Méthode de programmation Liste des paramètres Utilisation Voyants dans la cabine Procédure d'appel de secours Tests Entretien Dépannage FRANÇAIS V. 1.01 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi.
  • Page 4: Description Générale

    Le produit SafeLine ne peut être utilisé que pour l'objectif prévu. Notez en particulier qu'aucune modifi cation ou ajout non autorisé ne peut être apporté à l'intérieur du produit SafeLine ou à ses composants.
  • Page 5: Installation

    Terminal pour la connexion de boucle de haut- 4. Connexion RS232 PC parleur HL1 Pour les mises à jour et la programmation des microprogrammes. 10. Terminal A FRANÇAIS V. 1.01 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi.
  • Page 6: Dimensions Et Liste Des Pièces

    Fiche RJ12 Micro Bouton Ø5 Unité SL2 avec haut-parleur et bouton Numéro de l'article : *LT-stat02 Fiche RJ12 Micro Haut-parleur Bouton Ø5 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi. FRANÇAIS V. 1.01...
  • Page 7 Fiche RJ12 La surface doit être nettoyée et dégraissée avant d'utiliser la bande adhésive permettant de fi xer les unités COP. FRANÇAIS V. 1.01 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi.
  • Page 8: Schéma De Câblage

    Avec un câblage en parallèle, il est important que chaque unité soit programmée avec un numéro unique. Ceci ne peut être réalisé sans programmation distante. Lors de l'utilisation de l'alimentation d'un GL4 ou d'un GL5, la limite est fi xée à 3 unités SL2 au maximum, sauf si vous utilisez des sources d'alimentation extérieures.
  • Page 9: Programmation

    SafeLine Pro et un SafeLine Pro SLPro Link câble série. SafeLine SL2 Utilisez SafeLine Pro v4.02 ou une version ultérieure. FRANÇAIS V. 1.01 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi.
  • Page 10: Méthode De Programmation

    Appel déconnecté ou fi n de la programmation Un long bip Entrée invalide Le dernier SL2 redémarre avec les nouveaux réglages code doit être entré à nouveau © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi. FRANÇAIS V. 1.01...
  • Page 11: Exemple De Programmation

    Défi nissez le protocole d'alarme de test P100 : Entrez la temporisation du bouton d'alarme : 10. Terminez la programmation : FRANÇAIS V. 1.01 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi.
  • Page 12: Liste Des Paramètres

    LMS (Lift Monitoring System/Système de surveillance ascenseur) (alarme accumulateurs) Normalement 17 Caractères alarme, test d'alarme *46* - - # Normalement 26 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi. FRANÇAIS V. 1.01...
  • Page 13 Il est possible d'entrer en mode commutation vocale même si l'unité est programmée en automatique, en appuyant sur « * ». Aucune tonalité croissante ne sera émise. FRANÇAIS V. 1.01 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi.
  • Page 14 5 = France par défaut (Les codes suivants seront établis) : *21*1#, *22*1#, *23*1#, *24*1#, *27*3#, *31*4#, *70*1#,*80*0#, *84*2#, *89*1#, *98*20# © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi. FRANÇAIS V. 1.01...
  • Page 15: Utilisation

    Alarme activée. Reste allumé jusqu'à la réinitialisation. Strictement individuel (*78*2#) Strictement EN81-28 sauf que les voyants ne s'allumeront pas en même temps. FRANÇAIS V. 1.01 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi.
  • Page 16: Tests

    Tonalité de la ligne téléphonique Vérifi ez la ligne terrestre Composez le numéro à partir du clavier Allez à la section dépannage, page 19 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi. FRANÇAIS V. 1.01...
  • Page 17: Procédure D'appel De Secours

    Réponse Appel du 3ème numéro de téléphone Réponse Appel du 4ème numéro de téléphone Réponse L'opérateur d'alarme a établi la connexion FRANÇAIS V. 1.01 © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi.
  • Page 18: Entretien

    (**) Mauvaise qualité du son/son déformé Le volume est certainement réglé trop fort! Diminuer le volume et faire un nouveau test. © 2011 SafeLine ainsi que tous les produits et accessoires SafeLine sont protégés par la loi. FRANÇAIS V. 1.01...
  • Page 19 *** Test du microphone 1. Appeler le SL2 et appuyer sur les chiffres suivants sur le téléphone de l'appelant. Appuyer tout d'abord sur « 4 » pour basculer entre les micros. 2. Appuyer sur « 7 » pour activer le micro de la cabine.
  • Page 20 BELGIUM Tel: +46(0)84477932 Tel: +32(0)2 762 98 10 Fax: +46(0)84477931 Fax: +32(0)2 762 97 10 E-mail: order@safeline.eu E-mail: order@safeline.eu SafeLine-Deutschland SafeLine Elevator Parts UK Westfalenstraße 22a 3 Evegate Park Barn D-51688 Wipperfürth Smeeth DEUTSCHLAND Ashford Kent Tel: +49 (0) 2267 - 8 67 96 63 TN25 6SX E-mail: order@safeline.eu...

Table des Matières