Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quick Start
Thank you for purchasing the MSI®
MPG Z590M GAMING EDGE
WIFI
motherboard. This Quick Start section provides demonstration
diagrams about how to install your computer. Some of the
installations also provide video demonstrations. Please link to the
URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You
may have even link to the URL by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI®
MPG Z590M GAMING EDGE WIFI
Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung
bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche
Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie
auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem
Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code
mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci d'avoir choisi la carte mère MSI®
MPG Z590M GAMING
EDGE
WIFI. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des
illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre
ordinateur. Des tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines
étapes. Cliquez sur le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre
téléphone ou votre tablette. Vous pouvez également accéder au lien
en scannant le QR code qui lui est associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI®
MPG Z590M
WIFI. В этом разделе представлена информация,
GAMING EDGE
которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых
этапов сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра видео,
необходимо открыть соответствующую ссылку в веб-браузере
на вашем телефоне или планшете. Вы также можете выполнить
переход по ссылке, путем сканирования QR-кода.
I
Quick Start

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI MPG Z590M GAMING EDGE WIFI

  • Page 1 Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI® MPG Z590M GAMING EDGE WIFI. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à...
  • Page 2 Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора ⚽ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc Quick Start...
  • Page 3 Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/ Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4 ⚽ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 Quick Start...
  • Page 4 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1...
  • Page 5 Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in Quick Start...
  • Page 6 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1 CPU_PWR2 Quick Start...
  • Page 7 Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc Quick Start...
  • Page 8 Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A VIII Quick Start...
  • Page 9 Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств Quick Start...
  • Page 10 Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания Quick Start...
  • Page 11 JPWRLED1: LED power input ................29 JRGB1: RGB LED connector ................. 30 JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors ..........31 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............32 UEFI BIOS ......................33 BIOS Setup ......................34 Entering BIOS Setup ..................... 34 BIOS User Guide ....................
  • Page 12 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 13 Case stand-off notification Before installing the motherboard into the case, install first the necessary mounting stand-off required for a motherboard on the mounting plate in the case. To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 14 ∙ Supports Dual-Channel mode ∙ Supports non-ECC mode, un-buffered memory ∙ Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ 2x PCIe x16 slots ▪ Support x16/ x4 ▪ PCI_E1 (From CPU) ▫...
  • Page 15 * SATA2 will be unavailable when installing M.2 SATA SSD in the M2_2 slot. ** Before using Intel® Optane™ memory modules, please ensure that you have updated the drivers and BIOS to the latest version from MSI website. ∙ Supports RAID 0, RAID 1 , RAID 5 and RAID 10 for SATA...
  • Page 16 Continued from previous page ∙ Intel® Z590 Chipset ▪ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port on the back panel ▪ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbps ports (1 Type-C internal connector and 1 Type-A port on the back panel) ▪...
  • Page 17 Continued from previous page ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 1x 8-pin ATX 12V power connector ∙ 1x 4-pin ATX 12V power connector ∙ 6x SATA 6Gb/s connectors ∙ 2x M.2 slots (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C port ∙...
  • Page 18 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution...
  • Page 19 Continued from previous page ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creater Mode ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link MSI Center ∙ Frozr AI Cooling Features ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙...
  • Page 20 ▪ Dual CPU Power ▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shielding ∙ Experience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Button Specifications...
  • Page 21 Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG Z590M GAMING EDGE WIFI Cable SATA 6G cables Application USB drive with drivers & utilities Wi-Fi Antenna M.2 screws (2 pcs./pack) Dragon Badge Accessories MPG sticker...
  • Page 22 Rear I/O Panel Wi-Fi Antenna USB 3.2 Gen 1 connectors 5Gbps Type-A Audio Ports 2.5 Gbps LAN DisplayPort USB 2.0 Flash BIOS Button USB 3.2 Gen 2 Optical 10Gbps Type-A S/PDIF-Out Flash BIOS Port USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C ∙...
  • Page 23 Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
  • Page 24 Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Package contents...
  • Page 25 Installing Antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas. Package contents...
  • Page 26 Overview of Components Processor Socket DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR2 JRAINBOW2 DIMMB1 DIMMB2 CPU_PWR1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 M2_1 PCI_E1 JCI1 SATA ▼ 1 ▲ 2 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 JDASH1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1...
  • Page 27 Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 28 It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs installation or overclocking. ∙ The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking. ∙ Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components...
  • Page 29 PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (From Z590 chipset) ⚠ Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. ∙...
  • Page 30 M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ⚽ Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 SSD. M2_1 https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_2 ⚠ Important ∙ Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. ∙ Intel® Optane™ Memory Ready for M2_2 slot. Installing M.2 module 1.
  • Page 31 3. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. ⚠ 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. Important Skips step 3 and step 5, if you install 2280 M.2 into M2_1 slot.
  • Page 32 SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 33 JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 34 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 35 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB4 USB Type-C port on...
  • Page 36 ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI® Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 37 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. However, you can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode manually.
  • Page 38 JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 39 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 40 (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 41 (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 42 MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 43 UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s ⚠...
  • Page 44 * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf or scan the QR code to access. UEFI BIOS...
  • Page 45 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 46 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of your USB flash drive. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 47 JPWRLED1: LED Stromzufuhr ................29 JRGB1: RGB LED Anschluss ................30 JRAINBOW1~2: Adressierbare RGB LED Anschlüsse ......... 31 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............32 UEFI BIOS ......................33 BIOS Setup ......................34 Öffnen des BIOS Setups..................34 BIOS-Benutzerhandbuch..................
  • Page 48 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 49 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Installieren Sie vor dem Einbau des Motherboards in das Gehäuse zunächst den für ein Motherboard erforderlichen Abstandshalter auf der Montageplatte im Gehäuse. Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“...
  • Page 50 ∙ Dual-Kanal-Speicherarchitektur ∙ Unterstützt non-ECC, ungepufferte Speicher ∙ Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com ∙ 2x PCIe x16 Steckplätze ▪ Unterstützt x16/ x4 ▪ PCI_E1 (von CPU) ▫ Unterstützt bis zu PCIe 4.0 für 11. Gen Intel® CPU Erweiterung- ▫...
  • Page 51 Steckplatz installieren. ** Bevor Sie Intel® Optane™ Speichermodule verwenden, stellen Sie bitte über Downloads von der MSI Website sicher, dass die Treiber und das BIOS auf dem neuesten Stand sind. ∙ Unterstützt RAID 0, RAID 1 , RAID 5 und RAID 10 für SATA Speichergeräte...
  • Page 52 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Intel® Z590 Chipsatz ▪ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste ▪ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Anschlüsse (1 Typ-C interner Anschluss und 1 Typ-A Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste) ▪...
  • Page 53 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 1x 8-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 1x 4-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 2x M.2 Steckplätze (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss ∙...
  • Page 54 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Fortsetzung auf der nächsten Seite...
  • Page 55 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Modus ∙ Creater Modus ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link MSI Center ∙ Frozr AI Cooling Funktionen ∙ Benutzer-Szenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙...
  • Page 56 ▪ Front USB Typ-C ▪ Dual CPU Power ▪ Server PCB ▪ 2oz Kupfer verdicktes PCB ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Vorinstallierte Anschlussblende ∙ Erfahrung ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Taste Spezifikationen...
  • Page 57 Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MPG Z590M GAMING EDGE WIFI Kabel SATA 6G Kabel USB-Laufwerk mit Treibern und Anwendung Dienstprogrammen Wi-Fi Antenne M.2 Schraube (2 Stück pro Packung) Dragon-Aufkleber Zubehör MPG-Aufkleber SATA-Kabelaufkleber Produktregistrierungskarte...
  • Page 58 Rückseite E/A Wi-Fi Antennen- USB 3.2 Gen 1 anschlüsse 5Gbit/s Type-A Audioanschlüsse 2.5 Gbit/s LAN DisplayPort USB 2.0 Flash BIOS Taste USB 3.2 Gen 2 Optischer 10Gbit/s Typ-A S/PDIF- Ausgang Flash BIOS Anschluss USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C ∙ Flash BIOS Anschluss/ Taste - Auf der Seite 36 finden Sie eine Anleitung für eine BIOS-Aktualisierung per Flash BIOS Taste.
  • Page 59 Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
  • Page 60 Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Packungsinhalt...
  • Page 61 Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus. Packungsinhalt...
  • Page 62 Übersicht der Komponenten Prozessorsockel DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR2 JRAINBOW2 DIMMB1 DIMMB2 CPU_PWR1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 M2_1 PCI_E1 JCI1 SATA ▼ 1 ▲ 2 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 JDASH1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1 JRAINBOW1...
  • Page 63 Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 64 DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. ∙ Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. ∙ Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: http://www.msi.com. Übersicht der Komponenten...
  • Page 65 PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (von Z590 Chipsatz) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (von Z590 Chipsatz) ⚠ Wichtig ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet..
  • Page 66 M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) ⚽ Video-Demonstration Eine anschauliche Darstellung zur Installation einesr M.2 SSD finden Sie M2_1 im Video. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_2 ⚠ Wichtig ∙ Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. ∙ Intel® Optane™ Technik unterstützt nur M2_2-Steckplatz. Installation eines M.2 Moduls 1.
  • Page 67 3. Wählen Sie die Montageposition entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. ⚠ 5. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. Wichtig Überspringen Sie Schritt 3 und Schritt 5, wenn Sie eine 2280 M.2 im M2_1-Steckplatz installieren.
  • Page 68 SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Page 69 JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
  • Page 70 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 71 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 72 (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI Center-Dienstprogramm. ® JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.
  • Page 73 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Folgen Sie den folgenden Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus manuell auszuwählen.
  • Page 74 JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 75 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 76 R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
  • Page 77 3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
  • Page 78 8. Starten Sie Ihren Computer neu. MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren.
  • Page 79 UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen ⚠...
  • Page 80 * Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. UEFI BIOS...
  • Page 81 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 82 MSI Website. ® 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB-Flash-Speichers. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker. (Sie benötigen keine CPU und keinen Speicher zu installieren) 4.
  • Page 83 JPWRLED1 : Indicateur LED de l’entrée d’alimentation ........30 JRGB1 : Connecteur LED RGB ................31 JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB adressables ......... 32 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............33 Installer Windows® 10 ..................33 Installer les pilotes ....................33 MSI Center ......................
  • Page 84 UEFI BIOS ......................35 Configuration du BIOS ..................36 Entrer dans l’interface Setup du BIOS ..............36 Guide d’utilisation du BIOS ................... 36 Réinitialiser le BIOS....................37 Mettre le BIOS à jour .................... 37 Table des matières...
  • Page 85 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 86 Avertissement pour l’installation des entretoises Avant d’installer la carte mère dans le boîtier, installez d’abord les entretoises nécessaires pour la carte mère sur la plaque de montage du boîtier. Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur.
  • Page 87 ∙ Support mode double canal ∙ Support non-ECC, mémoire un-buffered ∙ Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. ∙ 2 x slots PCIe x16 ▪ Support x16 / x4 ▪...
  • Page 88 ** Avant d’utiliser les modules de mémoire Intel® Optane™, veuillez vous assurer d’avoir mis à jour les pilotes et le BIOS avec la dernière version disponible sur le site officiel MSI. ∙ Support RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 pour les périphériques de stockage SATA...
  • Page 89 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Chipset Intel® Z590 ▪ 1 x port USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C sur le panneau arrière ▪ 2 x ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s (1 connecteur interne Type-C et 1 port Type-A sur le panneau arrière) ▪...
  • Page 90 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 4 broches ∙ 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s ∙...
  • Page 91 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Logiciel ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Page 92 Suite du tableau sur la page précédente ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creater Mode ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link Fonctions MSI ∙ Frozr AI Cooling Center ∙ User Scenario ∙ True Color ∙...
  • Page 93 ▪ Dual CPU Power ▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shielding ∙ Expérience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Bouton Flash BIOS Spécifications...
  • Page 94 Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MPG Z590M GAMING EDGE WIFI Câble Câble SATA 6 G Application Clé USB avec pilotes et utilitaires Antenne Wi-Fi Vis M.2 (2 pièces/sac)
  • Page 95 Panneau arrière Entrée/Sortie Connecteurs USB 3.2 Gen 1 d'antenne Wi-Fi 5 Gb/s Type-A Ports audio 2,5 Gb/s LAN DisplayPort USB 2.0 Bouton Flash BIOS USB 3.2 Gen 2 Sortie S/PDIF 10 Gb/s Type-A optique Port Flash BIOS USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C ∙...
  • Page 96 Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur État des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
  • Page 97 Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Contenu...
  • Page 98 Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes. Contenu...
  • Page 99 Vue d’ensemble des composants Scoket processeur DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR2 JRAINBOW2 DIMMB1 DIMMB2 CPU_PWR1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 M2_1 PCI_E1 JCI1 SATA ▼ 1 ▲ 2 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 JDASH1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JRGB1...
  • Page 100 Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 101 ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 102 Important ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
  • Page 103 M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) ⚽ Vidéo de démonstration Référez-vous à la vidéo d’installation du SSD M.2. M2_1 https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_2 ⚠ Important ∙ La technologie Intel® RST supporte seulement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ROM UEFI. ∙ Intel®...
  • Page 104 3. Fixez l’entretoise M.2 fourni de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. ⚠ 5. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. Important Si vous installez un SSD M.2 2280 dans le slot M2_1, veuillez ignorer les étapes 3 et 5.
  • Page 105 SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 106 JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 107 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 108 JUSB4 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
  • Page 109 ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI® Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 110 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 111 JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Commencer l’activité Normal instrusion châssis (défaut) Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 112 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 113 Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 114 Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 115 Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires etpilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Page 116 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 117 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des ⚠...
  • Page 118 Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS...
  • Page 119 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Connectez la clé USB contenant le profil au port USB.
  • Page 120 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.) 4. Branchez la clé USB contenant le fichier MSI.ROM au Port Flash BIOS situé sur le panneau arrière Entrée/Sortie. 5. Appuyez sur le bouton Flash BIOS pour activer le BIOS, et le bouton LED commence à...
  • Page 121 JPWRLED1: Индикатор подключения питания ..........29 JRGB1: Разъем RGB LED ..................30 JRAINBOW1~2: Разъемы адресных RGB LED ............ 31 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............32 UEFI BIOS ......................33 Настройка BIOS....................34 Вход в настройки BIOS ..................34 Инструкции...
  • Page 122 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 123 Уведомление о стойках для крепления материнской платы Перед установкой материнской платы в корпус сначала установите стойки, необходимые для ее крепления в корпусе. Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где...
  • Page 124 ▪ 2DPC 2R поддерживает макс. частоту 4000+ МГц ∙ Двухканальная архитектура памяти ∙ Поддержка режима non-ECC, небуферизованной памяти ∙ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти. ∙ 2x слота PCIe x16 ▪ Поддержка режима x16/ x4 ▪...
  • Page 125 * Разъем SATA2 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в разъем M2_2. ** Перед использованием модулей памяти Intel® Optane™ убедитесь, что драйверы и BIOS были обновлены до последней версии с веб-сайта MSI. ∙ Поддержка RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для накопителей SATA RAID ∙...
  • Page 126 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Контроллер Intel® Z590 ▪ 1x порт USB 3.2 Gen 2x2 20Гбит/с Type-C на задней панели ▪ 2x порта USB 3.2 Gen 2 10Гбит/с (1 порт Type-C и 1 порт Type-A на задней панели) ▪ 6x портов USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с (4 порта Type-A на задней...
  • Page 127 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 1x 4-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 6x разъемов SATA 6Гб/с ∙ 2x разъема M.2 (Ключ M) ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ∙...
  • Page 128 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Программное обеспечение ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙...
  • Page 129 Продолжение с предыдущей страницы ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creater Mode ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link Функции MSI ∙ Frozr AI Cooling Center ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙...
  • Page 130 ▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель ∙ Опыт использования ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Кнопка Flash BIOS Технические характеристики...
  • Page 131 Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MPG Z590M GAMING EDGE WIFI Кабели Кабель SATA 6Гб/с Диск с утилитами USB флэш-диск с драйверами и утилитами Антенна Wi-Fi Винты для М.2 (2 шт./уп.) Наклейка...
  • Page 132 Задняя панель портов ввода/ вывода Разъемы USB 3.2 Gen 1 антенны Wi-Fi 5Гб/с Type-A Порты Аудио LAN 2.5 Гб/с DisplayPort USB 2.0 Кнопка Flash BIOS Оптический USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A S/PDIF-Out Порт Flash BIOS USB 3.2 Gen 2x2 20Гб/с...
  • Page 133 Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
  • Page 134 Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Технические характеристики...
  • Page 135 Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны. Технические характеристики...
  • Page 136 Компоненты материнской платы Процессорный сокет DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR2 JRAINBOW2 DIMMB1 DIMMB2 CPU_PWR1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 M2_1 PCI_E1 JCI1 SATA ▼ 1 ▲ 2 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 JDASH1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JRGB1 JFP1...
  • Page 137 питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ∙ процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
  • Page 138 При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на ∙ веб-сайте www.msi.com. Компоненты материнской платы...
  • Page 139 ⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 140 M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚽ Видео Инструкция Смотрите видео, чтобы узнать как использовать M.2 SSD. M2_1 https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_2 ⚠ Внимание! Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. ∙ Каждый разъем M2_2 поддерживает память Intel® Optane™. ∙...
  • Page 141 3. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. ⚠ Внимание! Пропустите шаг 3 и шаг 5 при установке 2280 M.2 в разъем M2_1. Винт...
  • Page 142 SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. ∙...
  • Page 143 JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 144 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 145 JUSB4: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB4 Type-C Порт...
  • Page 146 контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI® Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 147 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 148 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 149 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 150 Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 151 яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 152 7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Драйверы в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Page 153 Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 154 Ctrl+F: Вход в страницу поиска * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. UEFI BIOS...
  • Page 155 джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
  • Page 156 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 157 제조자 및 제조국가: MSI/중국 disposing of their end-of-life products. R-R-MSI-10-7D12 y Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. y Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 158 MSI will comply with the product take entregar a una empresa autorizada para la recogida de back requirements at the end of life of MSI-branded estos residuos.
  • Page 159 MSI si adeguerà a tale Direttiva indicated in instructions specific to the product. ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del...
  • Page 160 Copyright © 2021 All rights reserved. contact your place of purchase or local distributor. The MSI logo used is a registered trademark of Alternatively, please try the following help resources Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names for further guidance.