Télécharger Imprimer la page
MSI MPG B550 GAMING EDGE WIFI Manuel D'utilisation
MSI MPG B550 GAMING EDGE WIFI Manuel D'utilisation

MSI MPG B550 GAMING EDGE WIFI Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MPG B550 GAMING EDGE WIFI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 98

Liens rapides

MPG B550 GAMING EDGE WIFI
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI MPG B550 GAMING EDGE WIFI

  • Page 1 MPG B550 GAMING EDGE WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
  • Page 3 Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
  • Page 4 Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_ XMTg2MjMwOTE2NA==.html...
  • Page 5 ⚠ If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink. Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu installieren.
  • Page 6 Installing DDR5 memory/ Installation des DDR5-Speichers/ Installer une mémoire DDR5/ Установка памяти DDR5/ DDR5メ モリの取り付け/ DDR5 메모리 설치하기/ 安裝 DDR5 記憶體/ 安装 DDR5 内存 优酷 Youtube ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 7 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 8 Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in VIII...
  • Page 9 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 10 Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 11 Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 12 Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
  • Page 13 Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机 XIII...
  • Page 14 Contents Safety Information ....................3 Specifications ......................4 Package contents ....................10 Rear I/O Panel ..................... 11 LAN Port LED Status Table .................. 11 Audio Ports Configuration ..................11 Realtek Audio Console ..................12 Overview of Components ..................15 Processor Socket ....................16 DIMM Slots ......................
  • Page 15 Advanced Mode ....................39 OC Menu........................ 40 Contents...
  • Page 16 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 17 ∙ Supports non-ECC UDIMM memory ∙ Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode) ∙ Supports un-buffered memory * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ 1x PCIe 4.0/ 3.0 x16 slot (PCI_E1)* ∙ 1x PCIe 3.0 x16 slot (PCI_E3), supports x4 speed** ∙...
  • Page 18 Continued from previous page AMD B550 Chipset ∙ 6x SATA 6Gb/s ports ∙ 2x M.2 slots (Key M) ▪ M2_1 slot (from AMD Processor) ▫ Supports PCIe 4.0/ 3.0 x4* Storage ▫ Supports SATA 6Gb/s ▫ Supports 2242/ 2260/ 2280/ 22110 storage devices ▪...
  • Page 19 Continued from previous page Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ The wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot ∙ Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) up to Wireless LAN & 2.4Gbps Bluetooth® ∙ Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 20 BIOS Features ∙ ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution...
  • Page 21 ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link ∙ User Scenario Dragon Center Features ∙ Hardware Monitor ∙ True Color Please refer to http://download.msi. com/manual/mb/DRAGONCENTER2. ∙ Live Update pdf for more details. ∙ Speed Up ∙ Smart Tool ∙ Super Charger ∙ Audio ▪...
  • Page 22 Continued from previous page ∙ Performance ▪ Multi GPU-CrossFire Technology ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ GAME Boost ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB with Type A+C ▪ Front USB Type-C Special Features ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪...
  • Page 23 Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG B550 GAMING EDGE WIFI Cable SATA 6G cables (2 cables/pack) Wi-Fi antenna 80cm JRAINBOW cable (3pin-to-4pin) Accessories M.2 screws (3 pcs./pack) Case badge Product registration card...
  • Page 24 Rear I/O Panel PS/2 Combo port Audio Ports 2.5 Gbps LAN Flash BIOS USB 3.2 Button DisplayPort Gen 2 (10Gbps) Type-A Wi-Fi Antenna USB 3.2 Gen 1 Flash BIOS connectors (5Gbps) Type-A Port USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 Optical (10Gbps) Type-C S/PDIF-Out Type-A...
  • Page 25 Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
  • Page 26 Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
  • Page 27 Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas. Rear I/O Panel...
  • Page 28 Overview of Components Processor Socket CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMB2 M2_1 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JBAT1 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 M2_2 SYS_FAN3 JRGB2 PCI_E4 JRAINBOW1 JPWRLED1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JFP2 SYS_FAN5 JUSB3 JCI1 JUSB2 LED_SW1 JUSB1...
  • Page 29 Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product specifications. Overview of Components...
  • Page 30 It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ Overview of Components...
  • Page 31 PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 32 SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 33 3. Move and fasten the M.2 standoff to the appropriate position for your M.2 SSD, or remove the M.2 standoff if your M.2 SSD length is same as the length of M.2 heatsink to avoid damage to the M.2 SSD. 4.
  • Page 34 JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
  • Page 35 CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 36 JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB4 USB Type-C port on...
  • Page 37 In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® DRAGON CENTER utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 38 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 39 JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 40 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 41 (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 42 (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 43 EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU/ PCIE/ M.2 device is not detected or fail.
  • Page 44 Installing OS, Drivers & Utilities Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows® 10 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 45 UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 46 BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. ⚠ Important BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the ∙...
  • Page 47 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 48 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of your USB flash drive. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 49 EZ Mode At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key. Screenshot A-XMP Profile Setup Mode switch...
  • Page 50 ∙ System information - shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date. ∙ Boot device priority bar - you can move the device icons to change the boot priority. The boot priority from high to low is left to right.
  • Page 51 ▪ To add a BIOS item to a favorite menu 1. Select a BIOS item not only on BIOS menu but also on search page. 2. Right-click or press F2 key. 3. Choose a favorite page and click on OK. ▪...
  • Page 52 Advanced Mode Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and Advanced Mode in BIOS setup. BIOS menu BIOS menu selection selection Menu display ∙ BIOS menu selection - the following options are available: ▪ SETTINGS - allows you to specify the parameters for chipset and boot devices. ▪...
  • Page 53 OC Menu This menu allows you to configure the frequencies and voltages for overclocking. Please note that, higher frequency and voltage may benefit overclocking capability but cause system un-stability. ⚠ Important Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. ∙...
  • Page 54 ▶ Memory Try It ! [Disabled] It can improve memory compatibility or performance by choosing optimized memory preset. This item will be available when the installed processor supports this function. ▶ Memory Failure Retry [Enabled] Enables or disables the system reboot function when the memory OC retry fails. ▶...
  • Page 55 UEFI BIOS...
  • Page 56 Inhalt Sicherheitshinweis ....................3 Spezifikationen ...................... 4 Packungsinhalt ....................10 Rückseite E/A ...................... 11 LAN Port LED Zustandstabelle ................11 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............11 Realtek Audio Console ..................12 Übersicht der Komponenten ................15 Prozessorsockel ....................16 DIMM Steckplätze ....................17 PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze ............
  • Page 57 Erweiterter Modus ....................39 OC Menü........................ 40 Inhalt...
  • Page 58 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 59 ∙ Unterstützt non-ECC UDIMM-Speicher ∙ Unterstützt ECC UDIMM-Speicher (non-ECC Modus) ∙ Unterstützt ungepufferte Speicher * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com. ∙ 1x PCIe 4.0/ 3.0 x16 Steckplatz (PCI_E1)* ∙ 1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz (PCI_E3), unterstützt den x4 Modus** Erweiterung- ∙...
  • Page 60 Fortsetzung der vorherigen Seite AMD B550 Chipsatz ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 2x M.2 Steckplätze (Key M) ▪ M2_1 Steckplatz (vom AMD Prozessor) ▫ Unterstützt PCIe 4.0/ 3.0 x4* Aufbewahrung ▫ Unterstützt SATA 6Gb/s ▫ Unterstützt 2242/ 2260/ 2280/ 22110 Speichergeräte ▪...
  • Page 61 Fortsetzung der vorherigen Seite Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ Das Wireless-Modul ist im M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert ∙ Unterstützt MU-MIMO TX/RX, 2,4GHz/ 5GHz (160MHz) mit Wireless LAN & Datenraten bis zu 2,4GBit/s Bluetooth® ∙ Unterstützt 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 62 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Funktionen ∙ ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™...
  • Page 63 ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link ∙ Benutzer-Scenario Dragon Center Funktionen ∙ Hardware Monitor ∙ True Color Please refer to http://download.msi. com/manual/mb/DRAGONCENTER2. ∙ Live Update pdf for more details. ∙ Speed Up ∙ Smart Tool ∙ Super Charger ∙ Audio ▪...
  • Page 64 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Leistung ▪ Multi GPU-CrossFire Technologie ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ GAME Boost ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB Anschluss mit Typ A+C ▪ Front USB Typ-C Besondere Funktionen ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪...
  • Page 65 Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MPG B550 GAMING EDGE WIFI Kabel SATA 6Gb/s Kabel (2 Kabel pro Packung) Wi-Fi Antenne 80cm JRAINBOW Kabel (3pin-to-4pin) Zubehör M.2 Schraube (3 Stück pro Packung) Gehäuse-Aufkleber Produktregistrierungskarte...
  • Page 66 Rückseite E/A PS/2 Combo-Anschluss Audioanschlüsse 2,5 GBit/s LAN Flash BIOS USB 3.2 Taste DisplayPort Gen 2 (10GBit/s) Typ-A Wi-Fi Antennen- USB 3.2 Gen 1 Flash BIOS anschlüsse (5GBit/s) Typ-A Anschluss USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 Optischer (10GBit/s) Typ-C S/PDIF- Typ-A Ausgang ∙...
  • Page 67 Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
  • Page 68 Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rückseite E/A...
  • Page 69 Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus. Rückseite E/A...
  • Page 70 Übersicht der Komponenten Prozessorsockel CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMB2 M2_1 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JBAT1 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 M2_2 SYS_FAN3 JRGB2 PCI_E4 JRAINBOW1 JPWRLED1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JFP2 SYS_FAN5 JUSB3 JCI1 JUSB2 LED_SW1 JUSB1 SYS_FAN4...
  • Page 71 Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 72 DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. ∙ Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ http://www.msi.com Übersicht der Komponenten...
  • Page 73 PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 3.0/ 4.0 x16 (CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (PCH) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet.
  • Page 74 SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Page 75 3. Entfernen Sie den M.2-Abstandshalter und befestigen Sie ihn an der entsprechenden Position Ihrer M.2-SSD. Zur Vermeidung von Schäden der M.2 SSD: Wenn die M.2-SSD dieselbe Länge wie der M.2-Steckplatz aufweist, entfernen Sie den Abstandhalter unter der M.2-SSD. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5.
  • Page 76 JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin...
  • Page 77 CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 78 JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5GBit/s Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 1 5GBit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 79 Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® DRAGON CENTER Software. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 80 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Dieses Motherboard kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 81 JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 82 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 83 R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
  • Page 84 3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 85 EZ Debug LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 86 Sie DVDSetup.exe starten aus, um den Installer zu öffnen. Wenn Sie die AutoPlay-Funktionen in der Windows-Systemsteuerung ausschalten, können Sie das Programm DVD Setup.exe im Hauptverzeichnis der MSI Treiber CD auch manuell ausführen. 4. Der Installer wird findet eine Liste aller benötigten Treiber auf der Treiber/ Software-Registerkarte.
  • Page 87 MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. UEFI hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. UEFI wird das BIOS in Zukunft vollständig ersetzen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 88 BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. ⚠ Wichtig BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich ∙...
  • Page 89 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 90 1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB-Flash-Speichers. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
  • Page 91 EZ Modus Im EZ-Modus können Sie die Grundinformationen des Systems einsehen und grundlegende Einstellungen konfigurieren. Um sich die erweiterten BIOS- Einstellungen anzeigen zu lassen, aktivieren Sie bitte den Erweiterten Modus durch Drücken des Setup Modus Schalter oder der Funktionstaste F7. Screenshot A-XMP Profil Setup Modus Schalter...
  • Page 92 ∙ Boot-Geräte Prioritätsleiste - Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die Startreihenfolge zu ändern. Die Bootreihenfolge sind mit “hoch”(links) bis “niedrig” (rechts) bezeichnet. ∙ Komponenteninformation - Klicken Sie auf die Schaltfläche CPU, Memory, Storage, Fan Info und Help auf der linken Seite, um die Informationen der angeschlossenen Komponente anzuzeigen.
  • Page 93 ▪ Um ein BIOS-Punkte zu einer Favoritenmenü hinzufügen 1. Sie können nicht nur über einen Eintrag im BIOS-Menü sondern auch auf der Suchseite auswählen. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste F2. 3. Wählen Sie die gewünschte Seite aus und klicken Sie auf OK. ▪...
  • Page 94 Erweiterter Modus Drücken Sie den Setup Modus Schalter oder die Funkionstaste F7, um zwischen dem EZ-Modus und Erweiterten-Modus im BIOS-Setup zu wechseln. BIOS-Menü BIOS-Menü -Auswahl -Auswahl Menüanzeige ∙ BIOS-Menü-Auswahl - Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung. ▪ SETTINGS - Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, Boot- Geräte angeben.
  • Page 95 OC Menü In diesem Menü können Sie die Frequenzen und Spannungen für das Übertakten konfigurieren. Bitte beachten Sie, dass höhere Frequenzen und Spannungen die Übertaktungsfähigkeit verbessern können, jedoch zu einer Instabilität des Systems führen. ⚠ Wichtig Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen. ∙...
  • Page 96 ▶ FCLK Frequency [Auto] Legt FCLK-Frequenz (Internal Data Fabric clock of DRAM) fest. Stellen Sie eine niedrigere FCLK-Frequenz ein, um die Einstellung der höheren Grundtakt-Frequenz zu machen. ▶ UCLK DIV1 Mode [Auto] Legt den UCLK (Internal memory controller clock) Modus. ▶...
  • Page 97 ▶ Memory Changed Detect [Enabled]* Aktiviert/Deaktiviert die Systemwarnmeldung beim Booten, wenn die CPU oder der Hauptspeicher ersetzt wurde. [Enabled] Das System zeigt eine Warnmeldung beim Systemstart und lädt die Default-Einstellungen für neue Geräte. [Disabled] Deaktivierung der Funktion und Beibehaltung der aktuellen BIOS- Einstellungen.
  • Page 98 Table des matières Informations de sécurité ..................3 Spécifications ......................4 Contenu ........................ 10 Panneau arrière Entrée / Sortie ................. 11 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........11 Configuration des ports audio ................11 Realtek Audio Console ..................12 Vue d’ensemble des composants ...............
  • Page 99 Advanced Mode (mode avancé) ................39 OC Menu (menu overclocking) ................40 Table des matières...
  • Page 100 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 101 ∙ Support mémoire non-ECC UDIMM ∙ Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC) ∙ Support mémoire un-buffered * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. ∙ 1 x slot PCIe 4.0/3.0 x16 (PCI_E1)* ∙ 1 x slot PCIe 3.0 x16 (PCI_E3), support vitesse x4** ∙...
  • Page 102 Suite du tableau sur la page précédente Chipset AMD B550 ∙ 6 x ports SATA 6Gb/s ∙ 2 x slots M.2 (Touche M) ▪ Le slot M2_1 (du processeur AMD) ▫ Support PCIe 4.0/3.0 x4* ▫ Support SATA 6Gb/s Stockage ▫...
  • Page 103 Suite du tableau sur la page précédente Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ Le module sans fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touche E) ∙ Support MU-MIMO TX/RX, 2,4GHz/5GHz (160MHz) jusqu’à Wireless LAN et 2,4Gb/s Bluetooth® ∙ Support 802.11 a/b/g/n/ac/ax ∙...
  • Page 104 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x bouton Flash BIOS ∙ 1 x port combo souris / clavier PS/2 ∙ 2 x ports USB 2.0 Type-A ∙ 1 x DisplayPort ∙ 1 x port HDMI™ ∙ 1 x port LAN (RJ45) Connecteurs sur le panneau arrière ∙...
  • Page 105 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Pilotes ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Logiciel ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Gaming Mode ∙...
  • Page 106 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager with Realtek 8125B ▪ Intel WiFi ∙ Cooling ▪ Extended Heatsink Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙...
  • Page 107 Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d'emballage de votre carte mère. L'emballage doit contenir : Carte mère MPG B550 GAMING EDGE WIFI Câbles Câble SATA 6G (2 câbles/paquet) Antenne Wi-Fi Câble JRAINBOW 80cm (3 broches à 4 broches) Accessoires Vis M.2 (3 pièces/sac)
  • Page 108 Panneau arrière Entrée / Sortie Port combo PS/2 Ports Audio 2,5 Gb/s LAN Bouton Flash USB 3.2 BIOS DisplayPort Gen 2 (10Gb/s) Type-A Connecteurs USB 3.2 Gen 1 Port Flash d’antenne Wi-Fi (5Gb/s) Type-A BIOS USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 Sortie S/PDIF (10Gb/s) Type-C optique...
  • Page 109 Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur Etat des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
  • Page 110 Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée / Sortie...
  • Page 111 Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes. Panneau arrière Entrée / Sortie...
  • Page 112 Vue d’ensemble des composants Socket processeur CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMB2 M2_1 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JBAT1 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 M2_2 SYS_FAN3 JRGB2 PCI_E4 JRAINBOW1 JPWRLED1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JFP2 SYS_FAN5 JUSB3 JCI1 JUSB2 LED_SW1...
  • Page 113 Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 114 La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking ∙ dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 115 Important Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
  • Page 116 SATA1~6 : Connecteurs SATA 6Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 117 3. Déplacez et fixez l’entretoise à la position appropriée pour le support de votre SSD M.2. Si le SSD M.2 est de la même longueur que la plaque M.2, enlevez l’entretoise du SSD M.2. Cela évitera d’endommager le SSD M.2. 4.
  • Page 118 JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
  • Page 119 CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 120 JUSB4 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 5Gb/s Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 1 5Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
  • Page 121 Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI® DRAGON CENTER. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 122 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 123 JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 124 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à...
  • Page 125 Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 126 Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 127 EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que les périphériques GPU/PCIE/M.2 ne sont pas détectés ou que leur initialisation a échoué.
  • Page 128 Installer OS, Pilotes et Utilitaires Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Page 129 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 130 Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS.
  • Page 131 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Connectez la clé USB contenant le profil au port USB.
  • Page 132 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.) 4. Branchez la clé USB contenant le fichier MSI.ROM au Port Flash BIOS situé sur le panneau arrière Entrée/Sortie. 5. Appuyez sur le bouton Flash BIOS pour activer le BIOS, et le bouton LED commence à...
  • Page 133 EZ Mode (mode simplifié) Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le switch Setup Mode (Interrupteur de modes de réglages) ou la touche de fonction F7.
  • Page 134 ∙ Langue - vous permet de choisir la langue du BIOS. ∙ Informations du système - montre la vitesse et la tension du processeur et de la mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et de processeur, la capacité...
  • Page 135 ▪ Ajouter un élément du BIOS au menu Favoris 1. Sélectionnez un élément du BIOS pas seulement dans le menu du BIOS mais également sur la page de recherche. 2. Faites un clic droit ou appuyez sur la touche F2. 3.
  • Page 136 Advanced Mode (mode avancé) Appuyez sur le Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages) ou sur la touche de fonction F7 pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé. Sélection du Sélection du menu BIOS menu BIOS Ecran de menu ∙...
  • Page 137 OC Menu (menu overclocking) Ce menu vous permet de configurer les fréquences et les tensions pour l’overclocking. Veuillez noter que l’augmentation de la fréquence et de la tension peut être bénéfique à la qualité de l’overclocking mais peut également causer l’instabilité du système. ⚠...
  • Page 138 ▶ UCLK DIV1 Mode [Auto] Définit la mode UCLK (Horloge du contrôleur de mémoire interne). ▶ Memory Try It ! [Disabled] Memory Try It! permet d’améliorer la compatibilité ou les performances en optimisant les préréglages de la mémoire. Ce menu est disponible lorsque le processeur installé supporte cette fonction.
  • Page 139 ▶ MEMORY-Z sub-menu Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche tous les réglages et timings de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder à ce sous-menu à tout moment en appuyant sur la touche [F5]. UEFI BIOS...
  • Page 140 Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Технические характеристики ................4 Комплект поставки .................... 10 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 11 Таблица состояний индикатора порта LAN ............11 Конфигурация портов Аудио ................11 Realtek Audio Console ..................12 Компоненты материнской платы ..............15 Процессорный...
  • Page 141 Режим разгона ....................39 Меню OC ....................... 40 Содержание...
  • Page 142 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 143 ∙ Поддержка non-ECC UDIMM памяти ∙ Поддержка ECC UDIMM памяти (non-ECC режим) ∙ Поддержка небуферизованной памяти * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти. ∙ 1x слот PCIe 4.0/ 3.0 x16 (PCI_E1)* ∙ 1x слот PCIe 3.0 x16 (PCI_E3), поддержка режима x4 ** ∙...
  • Page 144 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x порт HDMI™ 2.1, с поддержкой максимального разрешения 4096x2160@60Гц* ∙ 1x порт DisplayPort, с поддержкой максимального разрешения 4096x2160@60Гц* Встроенная графика ∙ Максимальная общая память – 16 ГБ * Доступно для процессоров с интегрированной графикой. ** Спецификации ведиокарт могут меняться в зависимости от установленного...
  • Page 145 Продолжение с предыдущей страницы Realtek® ALC1200 Codec Аудио ▪ 7.1-канальный High Definition Audio ▪ Поддержка S/PDIF-out ∙ 1x 2.5-гигабитный сетевой контроллер Realtek® RTL8125B Модуль беспроводной связи на базе чипсета Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ Беспроводной модуль предварительно устанавливается в разъем M.2 (Ключ E) ∙...
  • Page 146 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x переключатель управления EZ LED Параметры индикаторов ∙ 4x индикатора отладки EZ ∙ 1x кнопка Flash BIOS ∙ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши ∙ 2x порта USB 2.0 Type-A ∙ 1x порт DisplayPort ∙ 1x порт HDMI ∙...
  • Page 147 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Драйверы ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Программное ∙ Open Broadcaster Software (OBS) обеспечение ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Gaming Mode ∙...
  • Page 148 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Индикатор ▪ Mystic Light Extension (RAINBOW/RGB) ▪ Mystic Light SYNC ▪ Ambient Link ▪ EZ LED Control ▪ EZ DEBUG LED ∙ Производительность ▪ Multi GPU-CrossFire Technology ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ GAME Boost Эксклюзивные...
  • Page 149 Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MPG B550 GAMING EDGE WIFI Кабели Кабели SATA 6Гб/с (2 шт./уп.) Антенна Wi-Fi Кабель JRAINBOW длиной 80 см (3-контактный к 4-контактному) Аксессуары Винты для М.2 (3 шт./уп.) Наклейка...
  • Page 150 Задняя панель портов ввода/ вывода Комбинированный порт PS/2 Порты Аудио LAN 2.5 Гб/с Кнопка Flash USB 3.2 BIOS DisplayPort Gen 2 (10Гб/с) Type-A Разъемы USB 3.2 Gen 1 Порт Flash антенны Wi-Fi (5Гб/с) Type-A BIOS USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 Оптический...
  • Page 151 Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер-громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
  • Page 152 Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 153 Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны. Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 154 Компоненты материнской платы Процессорный сокет CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMB2 M2_1 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JBAT1 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 M2_2 SYS_FAN3 JRGB2 PCI_E4 JRAINBOW1 JPWRLED1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JFP2 SYS_FAN5 JUSB3 JCI1 JUSB2 LED_SW1 JUSB1...
  • Page 155 выполнением разгона системы убедитесь в том, что все компоненты системы смогут его выдержать. Производитель не рекомендует использовать параметры, выходящие за пределы технических характеристик устройств. Гарантия MSI® не распространяется на повреждения и другие возможные последствия ненадлежащей эксплуатации оборудования. Компоненты материнской платы...
  • Page 156 При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. ∙ Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на веб-сайте www.msi.com. Компоненты материнской платы...
  • Page 157 ⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 158 SATA1~6: Разъемы SATA 6 Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна...
  • Page 159 3. Закрутите стойку для крепления M.2 модуля в подходящее отверстие, в соответствии с длиной вашего M.2 SSD. Если модуль M.2 SSD и радиатор M.2 имеют одинаковую длину, во избежание повреждения модуля M.2 SSD выкрутите стойку M.2. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5.
  • Page 160 JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
  • Page 161 CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 162 JUSB4: Разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB4 Type-C Порт...
  • Page 163 контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® DRAGON CENTER. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 164 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 165 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 166 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 167 ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 168 яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. ∙ Компоненты материнской платы...
  • Page 169 Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - устройство GPU/ PCIE/ M.2 не обнаружено или повреждено. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 170 Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте диск с драйверами MSI® Drive Disc в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и выберите Run DVDSetup.exe, чтобы открыть окно установщика. Если функция...
  • Page 171 которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. В меню BIOS доступен также режим CSM (модуль поддержки совместимости), который совместим с устаревшими устройствами. Это позволяет заменять...
  • Page 172 Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. ⚠ Внимание! С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется. ∙...
  • Page 173 джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
  • Page 174 Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI DRAGON CENTER, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Нажмите кнопку Scan для поиска последней версии файла BIOS.
  • Page 175 Режим EZ Режим EZ предоставляет основную информацию о системе и позволяет выполнить основные операции по настройке. Для настройки расширенных функций BIOS, пожалуйста, войдите в Расширенный режим, путем нажатия Переключатель режимов установки или при помощи функциональной клавиши F7. Переключатель Скриншот режимов установки Поиск...
  • Page 176 ∙ Информация о системе – показывает частоту процессора/ памяти, температуру процессора/ материнской платы, информацию о материнской плате/процессоре, размер памяти, напряжение на процессоре/ памяти, версию BIOS и дату создания. ∙ Приоритет загрузочных устройств – вы можете переместить иконку устройства для изменения приоритета загрузки. Приоритет загрузки устанавливается слева направо, от...
  • Page 177 ▪ Добавление пункта BIOS в меню Избранное 1. Выберите пункт BIOS в настройках OC или меню OC. 2. Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу F2. 3. Выберите любимую страницу и нажмите на кнопку OK. ▪ Удаление пункта BIOS из меню Избранное 1.
  • Page 178 Режим разгона Нажмите переключатель режимов установки или функциональную клавишу F7 для переключения между режимами EZ и разгона в настройках BIOS. Выбор меню Выбор меню BIOS BIOS Экран меню ∙ Выбор меню BIOS – доступны следующие опции: ▪ SETTINGS – в данном меню представлены настройки чипсета и загрузочных устройств.
  • Page 179 Меню OC Меню OC используется для настройки частоты и напряжения при разгоне. Обратите внимание, что более высокая частота и напряжение могут улучшить результат разгона, но и привести к нестабильности системы. ⚠ Внимание! Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. ∙ Производитель...
  • Page 180 ▶ Memory Try It ! [Disabled] Позволяет улучшить совместимость памяти и производительность, путем выбора наиболее оптимального пресета. Этот пункт доступен только в случае, если установлен модуль памяти с поддержкой данной функции. ▶ Memory Failure Retry [Enabled] Включение или отключение функции перезагрузки при неудачных попыток загрузки...
  • Page 181 UEFI BIOS...
  • Page 182 目次 安全に関する注意事項 ................... 3 仕様 ........................4 パッケージの内容 ....................10 リアI/Oパネル ....................... 11 LANポートLED状態表 ................... 11 オーディオポートの配置 ..................11 Realtekオーディオコンソール ................12 コンポーネントの概要 ..................15 プロセッサソケッ ト ....................16 DIMMスロッ ト ......................17 PCI_E1~4: PCIe拡張スロッ ト ................. 18 SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター ................. 19 M2_1~2: M.2 スロッ...
  • Page 183 アドバンストモード ....................39 OCメニュー ......................40 目次...
  • Page 184 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので 、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください 。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください 。 確実に接続さ れていない場合 、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります 。 ∙ 繊細な部品に触れないよう 、 マザーボードのフチを持って ください 。 ∙ マザーボードを扱う際には 、 静電気破壊を防ぐために 、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします 。 ESDリス トストラップが用意できない場合は 、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って...
  • Page 185 ▫ 2DPC 2Rは最大3600 MHzの速度をサポート ∙ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ ∙ Non-ECC UDIMMメモリをサポート ∙ ECC UDIMMメモリをサポート (non-ECCモード) ∙ Un-bufferedメモリをサポート * 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください 。 ∙ PCIe 4.0/ 3.0 x16スロッ ト x1(PCI_E1)* ∙ PCIe 3.0 x16スロッ ト x1(PCI_E3), x4スピードをサポート** ∙ PCIe 3.0 x1スロッ ト x2 拡張スロット * サポートする仕様は使用するプロセッサに依存します 。...
  • Page 186 前のページから続く AMD B550チップセッ ト ∙ SATA 6Gb/sポート x6 ∙ M.2スロッ ト x2(Key M) ▪ M2_1スロッ ト(AMDプロセッサから) ▫ PCIe 4.0/ 3.0 x4をサポート* ストレージ ▫ SATA 6Gb/sをサポート ▫ 2242/ 2260/ 2280/ 22110ストレージデバイスをサポート ▪ M2_2スロッ ト(AMD B550チップセッ トから) ▫ PCIe 3.0x4をサポート ▫ 2242/ 2260/ 2280ス トレージデバイスをサポート * サポートする仕様は使用するプロセッサに依存します...
  • Page 187 前のページから続く Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ ワイヤレスモジュールはM.2 (Key-E)スロッ トにプレーインス ト ールされます 。 ∙ MU-MINO TX/RX 、 2.4GHz/ 5GHz (160MHz)をサポート 、 最大 ワイヤレスLAN & 2.4Gbpsまでの速度をサポート 。 Bluetooth® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ axをサポート ∙ Bluetooth® 5.2をサポート * ワイヤレスモジュールは生産バッチによ って異なる場合があります 。 ∙...
  • Page 188 BIOSの機能 ∙ ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ソフトウェア ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution 次のページから続く...
  • Page 189 ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link ∙ User Scenario ドラゴンセンター 機能 ∙ Hardware Monitor ∙ True Color 詳細についてはhttp://download.msi. com/manual/mb/DRAGONCENTER2. ∙ Live Update pdfからご参照ください 。 ∙ Speed Up ∙ Smart Tool ∙ Super Charger ∙ オーディオ ▪ Audio Boost ∙...
  • Page 190 ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ GAME Boost ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ Type A+C付きのUSB ▪ フロン トUSB Type-C MSI独自の機能 ∙ 保護 ▪ PCI-E Steel Armor ▪ PCI-E Steel Slot ▪ プレイインス トールのI/Oシールド ∙ 体験 ▪ Dragon Center ▪...
  • Page 191 パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください 。 マザーボード本体 MPG B550 GAMING EDGE WIFI ケーブル SATA 6Gケーブル(2 ケーブル/パック) Wi-Fiアンテナ 80cm JRAINBOW ケーブル (3ピン~4ピン) 付属品 M.2ねじ(3 pcs./パック) ケースのバッジ 製品登録カード アプリケーション ドライバーDVD クイック取り付けガイド ドキュメンテーション MSI製品情報&キャンペン情報カード ⚠ 注意 欠品または破損がある場合は 、 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい 。 パッケージの内容...
  • Page 192 リアI/Oパネル PS/2コンボポート オーディオポート 2.5 Gbps LAN Flash BIOS ボ USB 3.2 タン DisplayPort Gen 2 (10Gbps) Type-A Wi-Fiアンテナコ USB 3.2 Gen 1 Flash BIOS ネクター (5Gbps) Type-A ポート USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 光角型S/ (10Gbps) Type-C PDIF出力 Type-A ∙ Flash BIOS ポート/ ボタン - Flash BIOSボタンでのBIOSのアップデートについては、 35 ページをご参照ください。...
  • Page 193 Realtekオーディオコンソール Realtekオーディオコンソールをインストールした後 、 優れた音声体験のために音声設定を 変更します 。 アプリケーション拡張 デバイス 選択 メインボリュ ーム 接続設定 ジャ ック状態 ∙ デバイス選択 - オーディオ出力ソースを選択し 、 関連のオプションを変更することができ ます 。 チェックサインはそのデバイスがデフ ォルトであることを示します 。 ∙ アプリケーション拡張 - 多数のオプションは 、 出力デバイスと入力デバイスの両方に期待 されるサウンドエフェク トの完全なガイダンスを提供します 。 ∙ メインボリューム - バーを調整することでフロン トまたはリアパネルに接続されたスピー カーの左右のバランスやボリュームをコン トロールします 。 ∙...
  • Page 194 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer リアI/Oパネル...
  • Page 195 アンテナの取り付け 1. 下図のようにアンテナをしっかりとアンテナコネクターに固定します。 2. アンテナを正しい位置に置きます。 リアI/Oパネル...
  • Page 196 コンポーネントの概要 プロセッサソケッ ト CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMB2 M2_1 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JBAT1 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 M2_2 SYS_FAN3 JRGB2 PCI_E4 JRAINBOW1 JPWRLED1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JFP2 SYS_FAN5 JUSB3 JCI1 JUSB2 LED_SW1 JUSB1 SYS_FAN4 コンポーネントの概要...
  • Page 197 CPUの脱着は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って くだ ∙ さい。 ∙ CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ∙ ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くださ い。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペ ーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を ∙ 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くださ い。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な取り 扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。 コンポーネントの概要...
  • Page 198 ∙ リの容量より若干少なくなります。 CPUの仕様に基づき、 CPUの保護のために1.35V以下のメモリDIMM電圧をお薦めしま ∙ す。 ∙ デュアル/トリプル/クワッ ドチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには 、 同一メーカーの同一メモリモジュールを装着する必要があります 。 ∙ メモリの動作周波数はSPDに依存するため 、 オーバークロックの際に公称値より低い周 波数で動作するメモリがあります 。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は 、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください 。 ∙ 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ リ冷却システムの使用をお薦めします 。 ∙ オーバークロック時の 、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 存します 。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください 。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 199 PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (PCH) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ 注意 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると 、 スロッ トの変形を防止するため ∙ に 、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要で す 。 ∙ 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は 、 PCI_E1スロッ トの使用 をお勧めします 。 拡張カードの着脱は 、 必ず電源をオフにし 、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ...
  • Page 200 SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです 。 一つのコネクターにつき 、 一つのSATAデバイスを接続できます 。 SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 ∙ SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください 。 データ損失を起こす恐れが あります 。 ∙ SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています 。 然し 、 スペースの確保のためにマザ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします 。 M2_1~2: M.2 スロット (Key M) ⚽ ビデオデモンストレーション M.2モジュールを取り付ける方法をビデオ で確認できます...
  • Page 201 3. M.2 SSDの取り付け時に 、 M.2スタンドオフを移動して適切な位置に固定します 。 M.2 SSDの長さがM.2ヒートシンクに等しい場合 、 M.2 SSDに損害を防止するために 、 M.2ス タンドオフを取り外します 。 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します 。 5. M.2ねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します 。 ステップ3でM . 2スタンドオフを取り外 する場合は 、 このステップを飛ばします 。 M.2 ねじ 30º 30º M.2 スタンド オフ ヒートシンクスタンドオフ 6. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します 。 コンポーネントの概要...
  • Page 202 JFP1 、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します 。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin Buzzer Speaker - Buzzer +...
  • Page 203 CPU_PWR1, ATX_PWR1:電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します 。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために 、 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい 。 コンポーネントの概要...
  • Page 204 JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Cコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Cコネクターを接続しま す 。 このコネクターは確実なデザインを持っています 。 ケーブルを接続すると 、 対応方向で接 続することを確認して ください 。 USB Type-C ケー JUSB4 ブル フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
  • Page 205 No Pin ⚠ 注意 ∙ VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください 。 正し く接続されていない場合 、 機器が損 傷するおそれがあります 。 これらのUSBポートでiPad 、 iPhoneとiPodを再充電するには 、 MSI® DRAGON CENTERユ ∙ ーティ リティをインストールして ください 。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します 。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい 。 SPI Power...
  • Page 206 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます 。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており 、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します 。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします 。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます 。 下記の説明に従って手動でファンコネクターをPWMまたはDCモー ドに調整できます 。 SYS_FAN6 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 デフォルト コネクター ファンモ 最大電流 最大電源 ード CPU_FAN1 自動モード PUMP_FAN1 PWMモード SYS_FAN1~6 DCモード...
  • Page 207 JCI1:ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します 。 正常 ケース開放イベン ト ト リガー有効 (デフ ォルト) ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します 。 2. ケースのカバーを閉じます 。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります 。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します 。 5. F10を押すと 、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので 、 Enterキーを押して Yesを選択します 。 6.
  • Page 208 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており 、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます 。 システムの設定をクリアしたい場合は 、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください 。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし 、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい 。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします 。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します 。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し 、 電源を投入します 。 コンポーネントの概要...
  • Page 209 RGB LEDファンコネクター JRGB コネクター RGB LEDファン システムファンコネクター ⚠ 注意 JRGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください 。 定格最大出力は3A (12V) ∙ で 、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします 。 RGB LEDストリ ップの着脱は 、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください 。 ∙ MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします 。 コンポーネントの概要...
  • Page 210 トリ ップが損傷します 。 ⚠ 注意 RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で 、 75 LEDs WS2812B個々にアドレス可 ∙ 能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします 。 20%の輝度の場合には 、 コネ クターは最大200 LEDをサポートします 。 ∙ RGB LEDストリ ップの着脱は 、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 いた状態で実施して ください 。 ∙ MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします 。 コンポーネントの概要...
  • Page 211 EZ Debug LED これらのLEDはマザーボードのデバッグ状態を表示します 。 CPU - CPUが検出されないか 、 または認識に失敗したこ とを示します 。 DRAM - DRAMが検出されないか 、 または認識に失敗し たことを示します 。 VGA - GPU/ PCIE/ M.2デバイスが検出されないか 、 また は認識に失敗したことを示します 。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか 、 または認識 に失敗したことを示します 。 LED_SW1: EZ LEDコントロール このスイッチはマザーボードのすべてのLEDをオン/オフに切り替えることができます。 LED_OFF LED_ON (デフ...
  • Page 212 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意のキ ーを押します。 (スペースキーやEnterキーが無難です。 ) 7. 画面に表示される説明に従ってWindows® 10をインス トールします。 ドライバーのインストール 1. Windows® 10を起動させます。 2. MSI®ドライバーディ スクを光学ドライブに挿入します。 3. 「Select to choose what happens with this disc」ポップアップ通知をクリック し、それからRun DVDSetup.exeを選択してインストーラーを開きます。Windows コントロールパネルからの自動再生機能をオフにすると、ユーザーはまだMSIド ライバーディスクのルートパスからDVDSetup.exeを手動で実行します。 4. インス トーラーが自動的に起動し、 必要なドライバー/ ソフトウェアを全部リス トアップ...
  • Page 213 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります 。 UEFIは 、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています 、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます 。 MSI UEFI BIOSは 、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し 、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます 。 しかし 古いデバイスと互換性を保つためCSM (Compatibility Support Module) モードも搭載し 、 レガシーデバイスをUEFI互換デバイスとして使用することもできます 。 ⚠ 注意...
  • Page 214 BIOSの設定 BIOSのデフ ォルト設定は 、 通常の使用においてシステムの安定性のために最適な性能を提 供します 。 ユーザーがBIOSに精通していない場合は 、 起こり得るシステムへのダメージや起 動の失敗を防ぐために 、 常にデフォルト設定のままにすべきです 。 ⚠ 注意 BIOSは性能の向上のために、 継続的に変更と修正が行われています。 最新のBIOSと本書 ∙ の内容に齟齬が発生してしまう場合があります。 あらかじめご承知おき ください。 BIOSの設 定項目の詳細はHELP情報パネルを参照して ください。 本章の図はあくまでも一例です。 お買い上げの製品と異なる場合がありますので、 ご承知 ∙ おき ください。 BIOSの項目はプロセッサにより異なる場合があります 。 ∙ BIOSセットアップ画面の起動 起動中に 、 「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが表示されている間に...
  • Page 215 ∙ マザーボード上のクリアCMOS ジャンパをショートする 。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に 、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください 。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパセクションをご参照ください 。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし 、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします 。 BIOSのアップデート: 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します 。 2. 下記の方法でフラッシュモードに入ります 。 ▪ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 <Ctrl+F5>キーを押して 、 M-Flashをアクティ ブさせてBIOSのアップ...
  • Page 216 MSI DRAGON CENTERでのBIOSアップデート アップデートの前に: LANドライバーがインストールされ、インターネット接続が正しく設定されているこ とを確認してください。 BIOSのアップデート: 1. MSI DRAGON CENTERをインストールして起動させて 、 Supportページに入ります 。 2. Live Updateを選択して、アドバンスボタンをクリ ックします 。 3. Scanボタンをクリ ックして 、 最新のBIOSファイルを検索します 。 4. BIOSファイルを選択してDownloadアイコンをクリ ックして 、 最新のBIOSファイルをダウ ンロードしてインス トールします 。 5. Nextをクリ ックしてIn Windows modeを選択します 。 それから 、 NextとStartをクリ ック...
  • Page 217 EZモード EZモードには 、 基本的なシステム情報が表示され 、 ユーザーは基本的な設定を行うことが できます 。 詳細なBIOS設定を行う場合には 、 Setup Mode スイッチまたは<F7>キーを押し てアドバンス トモードに入ります 。 スクリーンショ ッ ト A-XMPプロファイル Setup Modeスイッチ 検索 Language (言語) システム情報 GAME BOOST ブートデバイス 優先順序バー コンポーネン ト情報 M-Flash お気に入り ファンクション ボタン ハードウェア モニター ∙ GAME BOOST -このスイッチをクリ ックして 、 オーバークロックのためにGAME BOOSTを 切り替えます...
  • Page 218 ∙ システム情報 - CPU/ DDRスピード 、 CPU/ MB温度 、 MB/ CPUのタイプ 、 メモリのサイ ズ 、 CPU/ DDR電圧 、 BIOSバージョンと作成日を表示されます 。 ∙ ブートデバイス優先順位バー - デバイスアイコンを移動させることで 、 ブートデバイスの 優先順序を変更できます 。 優先順序は最も左にあるものが一番高く 、 右へ行くほど低くなり ます 。 ∙ コンポーネント情報 - CPU 、 Memory 、 Storage 、 Fan InfoおよびHelpボタンを押すと 、 接 続しているコンポーネン...
  • Page 219 ▪ BIOS設定項目をFavoriteメニューに追加する 1. BIOSメニューにだけでなく検索ページにもBIOS項目を選択します 。 2. 右クリ ックをするか 、 または<F2>キーを押します 。 3. Favoriteページを一つ選択してOKをクリ ックします 。 ▪ BIOS設定項目をFavoriteメニューから削除する 1. Favoriteメニュー内のBIOS項目を選択します 。 2. 右クリ ックをするか 、 または<F2>キーを押します 。 3. Deleteを選択しOKをクリ ックします 。 UEFI BIOS...
  • Page 220 アドバンストモード Setup Modeスイッチまたは <F7>キーを押すと 、 BIOSのセッ トアップ画面においてEZモード とアドバンストモードが切り替わります 。 BIOSメニュー BIOSメニュー 選択 選択 メニューディ スプレイ ∙ BIOSメニュー選択 - 以下のメニューが利用できます: ▪ SETTINGS - チップセッ トのパラメータとブートデバイスを指定できます 。 ▪ OC - 周波数の引き上げによ って 、 より良いパフ ォーマンスが得られるでし ょ う 。 ▪ M-FLASH - USBを使用してBIOSをアップデートできます 。 ▪...
  • Page 221 OCメニュー このメニューで 、 オーバークロックのために周波数と電圧を設定します 。 より高い周波数と 電圧は 、 オーバークロックに利点がありますが 、 システムが不安定になるおそれもあること にご注意ください 。 ⚠ 注意 手動でのオーバークロッキングは上級者以外にはお薦めしません 。 ∙ オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意ください 。 不適 ∙ 切な操作は製品の保証を無効にさせ 、 またハードウェアに深刻なダメージを与えるおそれ があります 。 オーバークロックに精通していない場合は 、 GAME BOOST機能による簡単なオーバーク ∙ ロックをお薦めします 。 OCメニュ内のBIOS項目はプロセッサによ って異なります 。 ∙ ▶ OC Explore Mode [Normal] OC設定の表示項目をnormal(通常)またはexpert(専門)のどちらにするか設定します...
  • Page 222 ▶ Memory Try It ! [Disabled] Memory Try It!は最適なメモリプリセッ トを選択することにより 、 メモリの互換性または性 能を改善します 。 装着したプロセッサが本機能をサポートする場合に、 この項目は利用可 能になります。 ▶ Memory Failure Retry [Enabled] メモリOC再試行が失敗した場合、 システムを再起動する機能を有効または無効にします。 ▶ Memory Failure Retry Count [2] メモリOC再試行のカウン トを設定します 。 メモリOC再試行がカウン トに達していない場合 に 、 メモリは最後の利用可能な設定に戻します 。 Memory Failure Retryが有効になる場 合...
  • Page 223 UEFI BIOS...
  • Page 224 목차 안전 지침 ........................ 3 사양 ......................... 4 제품 내용물......................10 후면 I/O 패널 ......................11 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................11 오디오 포트 구성 도표 ..................... 11 Realtek 오디오 콘솔 ....................12 구성품 개요......................15 프로세서 소켓 ......................16 DIMM 슬롯...
  • Page 225 고급 모드 ......................39 OC 메뉴 ........................40 목차...
  • Page 226 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Page 227 ∙ non-ECC UDIMM 메모리 지원 ∙ ECC UDIMM 메모리 (non-ECC 모드) 지원 ∙ un-buffered 메모리 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ PCIe 4.0/ 3.0 x16 슬롯 1개 (PCI_E1)* ∙ PCIe 3.0 x16 슬롯 1개 (PCI_E3), x4 모드 지원** ∙...
  • Page 228 이전 페이지로부터 계속 AMD B550 칩셋 ∙ SATA 6Gb/s 6포트 ∙ M.2 슬롯 2개 (Key M) ▪ M2_1 슬롯 (AMD 프로세서) ▫ PCIe 4.0/ 3.0 x4* 지원 스토리지 ▫ SATA 6Gb/s 지원 ▫ 2242/ 2260/ 2280/ 22110 저장 장치 지원 ▪...
  • Page 229 이전 페이지로부터 계속 인텔® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 미리 설치되어 있습니다. ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) 최대 2.4Gbps 무선 LAN & 블루투스 ® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax 지원 ∙ 블루투스® 5.2 지원 *무선...
  • Page 230 BIOS 기능 ∙ ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ 드래곤 센터 ∙ MSI APP 플레이어 (BlueStacks) 소프트웨어 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션...
  • Page 231 ∙ LAN 매니저 ∙ 미스틱 라이트 ∙ 엠비언트 링크 ∙ 사용자 시나리오 드래곤 센터 기능 ∙ 하드웨어 모니터 ∙ True Color 더 자세한 점은 http://download.msi. com/manual/mb/DRAGONCENTER2. ∙ 라이브 업데이트 pdf 을 참조하세요. ∙ 속도 향상 ∙ 스마트 툴 ∙ 슈퍼 차져...
  • Page 232 이전 페이지로부터 계속 ∙ 성능 ▪ 멀티 GPU – 크로스파이어 기술 ▪ DDR4 부스트 ▪ 코어 부스트 ▪ 게임 부스트 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB A+C타입 ▪ 전면 USB C타입 특수 기능 ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ▪...
  • Page 233 80cm JRAINBOW 케이블 (3핀~4핀) 악세사리 M.2 나사 (3 pcs./팩) 케이스 배지 제품 등록 카드 애플리케이션 드라이브 DVD 빠른 설치 설명서 서류 MSI 컴포넌트 호환성 & 리워드 프로그램 카드 ⚠ 중요사항 위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오. 제품 내용물...
  • Page 234 후면 I/O 패널 PS/2 콤보 포트 오디오 포트 2.5 Gbps LAN 플래쉬 BIOS 버튼 USB 3.2 디스플레이포트 Gen 2 (10Gbps) A타입 Wi-Fi 안테나 USB 3.2 Gen 1 플래쉬 BIOS 커넥터 (5Gbps) A타입 포트 USB 2.0 A USB 3.2 Gen 2 옵티컬...
  • Page 235 Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
  • Page 236 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 후면 I/O 패널...
  • Page 237 안테나 설치하기 1. 아래 그림과 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 나사로 고정합니다. 2. 안테나의 방향을 정합니다. 후면 I/O 패널...
  • Page 238 구성품 개요 프로세서 소켓 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMB2 M2_1 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JBAT1 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 M2_2 SYS_FAN3 JRGB2 PCI_E4 JRAINBOW1 JPWRLED1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JFP2 SYS_FAN5 JUSB3 JCI1 JUSB2 LED_SW1 JUSB1 SYS_FAN4...
  • Page 239 프로세서 소켓 CPU 중심에서 가장 가까운 DIMM 슬롯까지의 거리 53.8 mm AM4 CPU 소개 메인보드에 CPU를 정확하게 배치하기 위하여 AM4 CPU표면에 노란색 삼각형이 있습니다. 노란색 삼각형은 1 번 핀을 나타냅니다. ⚠ 중요사항 프로세서를 변경할 때, AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS를 ∙...
  • Page 240 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. ∙ 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 구성품 개요...
  • Page 241 중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할...
  • Page 242 SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의...
  • Page 243 3. M.2 SSD의 길이와 M.2 히트싱크의 길이가 같을 경우, 손상 방지를 위해 M.2 스탠드오프를 M.2 SSD에 적절한 위치로 이동 및 고정하거나 M.2 스탠드오프를 제거합니다. 4. 30도 각도로 M.2 SSD를 M.2 슬롯에 삽입합니다. 5. M.2 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 3번째 단계에서 M.2 스탠드오프를 제거했다면...
  • Page 244 JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
  • Page 245 CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 246 JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps C타입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps C타입 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB C타입 케이블 JUSB4 전면...
  • Page 247 ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® 드래곤 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 248 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드...
  • Page 249 JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
  • Page 250 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 메인보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 251 JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 252 RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 253 EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU - CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU/ PCIE/ M.2 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. LED_SW1: EZ LED 컨트롤...
  • Page 254 OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com 을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요 . Windows® 10 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다 . 2. Windows® 10 설치 디스크 /USB 를 컴퓨터에 삽입합니다 . 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다 .
  • Page 255 MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS에서 이루지 못한 많은 새로운 기능과 이점을 가지고 있으며, 향후 BIOS 를 완전히 대체할 것입니다. MSI UEFI BIOS는 UEFI를 기본 부팅 모드로 사용하여 새 칩셋의 기능을 최대한 활용합니다. 그러나 CSM(Compatibility Support Module) 모드는 이전 장치와...
  • Page 256 BIOS (바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. ⚠ 중요사항 BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 ∙...
  • Page 257 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 258 저장합니다. 3. CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (CPU와 메모리 설치할 필요없음) 4. MSI.ROM 파일이 저장된 USB플래시 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다. 6. 100%로 완료되면 LED 표시등이 꺼집니다.
  • Page 259 EZ 모드 EZ 모드는 시스템의 기본 정보를 제공하고 시스템의 기본 설정을 구성할 수 있습니다. 고급 BIOS 설정을 구성하려면 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 눌러 고급 모드로 이동하십시오. 스크린샷 A-XMP 프로필 설정 모드 스위치 검색 언어 시스템 정보 게임 부스트 부팅...
  • Page 260 ∙ 시스템 정보 - CPU/ DDR 속도, CPU/ MB 온도, MB/ CPU 타입, 메모리 용량, CPU/ DDR 전압, BIOS 버전 및 시스템 구축 날짜 등 정보를 표시합니다. ∙ 부팅 장치 우선순위 바 - 장치 아이콘을 이동하여 부팅 순위를 변경합니다. 왼쪽에서부터 오른쪽으로...
  • Page 261 ▪ 즐겨찾기 메뉴에 BIOS 항목을 추가하기 1. BIOS 메뉴 및 검색 페이지에서도 BIOS 항목을 선택합니다. 2. 마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다. 3. 즐겨찾기 페이지를 선택한 후 OK를 클릭합니다. ▪ 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목 삭제하기 1. 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목을 선택합니다. 2.
  • Page 262 고급 모드 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 누르면 EZ 모드와 고급 모드 사이에서 전환할 수 있습니다. BIOS 메뉴 선택 BIOS 메뉴 선택 메뉴 디스플레이 ∙ BIOS 선택 메뉴 - 다음과 같은 옵션이 제공됩니다. ▪ SETTINGS(설정) - 이 메뉴를 사용하여 칩셋 및 부팅 장치에 대한 설정을 지정할 수 있습니다.
  • Page 263 OC 메뉴 이 메뉴를 사용하여 오버클로킹에 대한 주파수 및 전압을 구성할 수 있습니다. 높은 주파수와 전압은 오버클로킹 기능에 도움이 될수 있지만 시스템이 불안정해질 수 있습니다. ⚠ 중요사항 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다. ∙ 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터 ∙...
  • Page 264 ▶ Memory Try It ! [Disabled] 이 기능은 최적의 메모리 프리셋을 선택하여 메모리 호환성 또는 성능을 향상시켜 줍니다. 이 항목은 프로세서가 이 기능을 지원하는 경우에만 변경됩니다. ▶ Memory Failure Retry [Enabled] 메모리 OC가 실패할 때 시스템 재시도 기능을 활성화하거나 비활성화 합니다. ▶...
  • Page 265 UEFI BIOS...
  • Page 266 目錄 安全說明......................... 3 主機板規格 ......................4 包裝內容....................... 10 背板 I/O ........................ 11 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................11 音效連接埠設置 ....................11 Realtek 音效控制台 ....................12 元件總覽....................... 15 處理器腳座 ......................16 記憶體插槽 ......................17 PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽 ..................18 SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 .................. 19 M2_1~2: M.2 插槽...
  • Page 267 進階模式 ....................... 39 OC 功能表 ......................40 目錄...
  • Page 268 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 269 ∙ 支援 non-ECC UDIMM 記憶體 ∙ 支援 ECC UDIMM 記憶體 ( 非 -ECC 模式 ) ∙ 支援無緩衝記憶體 * 更多相容記憶體的相關資訊,請參閱 www.msi.com ∙ 1 個 PCIe 4.0/ 3.0 x16 插槽 (PCI_E1)* ∙ 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E3) , 支援 x4 速度** ∙...
  • Page 270 承前頁 AMD B550 晶片組 ∙ 6 個 SATA 6Gb/s 連接埠 ∙ 2 個 M.2 插槽 (M 鍵) ▪ M2_1 插槽 (源於 AMD 處理器) ▫ 支援 PCIe 4.0/ 3.0 x4 * 儲存 ▫ 支援 SATA 6Gb/s ▫ 支援 2242/ 2260/ 2280/ 22110 規格儲存裝置 ▪...
  • Page 271 承前頁 Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210 ∙ 無線模組已預先安裝於 M.2 (E 鍵) 插槽 ∙ 支援 MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) 最高可達 無線 LAN 與 2.4Gbps Bluetooth® ∙ 支援 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙ 支援 Bluetooth® 5.2 *無線模組依據生產批次而不同 。 ∙...
  • Page 272 BIOS 功能 ∙ ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) 軟體 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 ∙ Norton™ Internet Security Solution 接下頁...
  • Page 273 ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link ∙ User Scenario Dragon Center 特色 ∙ Hardware Monitor ∙ True Color 請連結至 http://download.msi.com/ manual/mb/DRAGONCENTER2.pdf 以 ∙ Live Update 查閱更多資訊 。 ∙ Speed Up ∙ Smart Tool ∙ Super Charger ∙ 音效...
  • Page 274 承前頁 ∙ 效能 ▪ 多顯示卡-CrossFire 技術 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 ▪ GAME 加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB Type A+C 連接埠 ▪ 前置 USB Type-C 專屬特色 ∙ 保護 ▪ PCI-E 鋼鐵裝甲 ▪ PCI-E 鋼鐵插槽 ▪ 預先裝設的 I/O 擋板 ∙...
  • Page 275 包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 主機板 MPG B550 GAMING EDGE WIFI 連接線 SATA 6G 連接線 (2 條/包) Wi-Fi 天線 80cm JRAINBOW 連接線 (3pin-4pin) 配件 M.2 螺絲 (3 件/包) 機殼銘牌 產品註冊卡 軟體 驅動程式 DVD 快速安裝指引 文件 MSI 主機配件相容性與會員獎勵計畫卡 ⚠ 重要 如果上述任何物品有損壞或遺失的情況 , 請與您當地的零售商聯繫 。...
  • Page 276 背板 I/O PS/2 復合連接埠 2.5 Gbps 網路 音效接頭 連接埠 更新 BIOS 按鈕 USB 3.2 DisplayPort Gen 2 (10Gbps) Type-A Wi-Fi 天線接頭 USB 3.2 Gen 1 更新 BIOS 連 (5Gbps) Type-A 接埠 USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 光纖 S/PDIF-輸出 (10Gbps) Type-C Type-A ∙...
  • Page 277 Realtek 音效控制台 安裝 Realtek 音效控制台後 , 您可以使用它來更改聲音設定以獲得更好的聲音體驗 。 應用程式增強 裝置選擇 主音量 接頭設定 插孔狀態 ∙ 裝置選擇 - 讓您選擇音效輸出源 , 以變更相關設定 。 勾選符號表示該裝置為預設 。 ∙ 應用程式增強 - 這些設定提供輸出及輸入裝置 , 產生預期音效的完整說明 。 ∙ 主音量 - 拖曳調整桿以控制您插入前面板或背板的喇叭的音量或左右平衡 。 ∙ 插孔狀態 - 以圖示表示目前已連接到電腦的音效裝置 。 ∙ 接頭設定 - 調整連接設定 。 自動彈出對話視窗...
  • Page 278 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 背板 I/O...
  • Page 279 安裝天線 1. 將天線鎖緊至天線接頭上,如圖所示。 2. 調整天線角度 。 背板 I/O...
  • Page 280 元件總覽 處理器腳座 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMB2 M2_1 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JBAT1 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 M2_2 SYS_FAN3 JRGB2 PCI_E4 JRAINBOW1 JPWRLED1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JFP2 SYS_FAN5 JUSB3 JCI1 JUSB2 LED_SW1 JUSB1 SYS_FAN4 元件總覽...
  • Page 281 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU ∙ 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器/ 風扇 , 請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件 , 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可能 造成的損壞及風險 。 元件總覽...
  • Page 282 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率或 更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 ∙ 效的記憶體散熱系統 。 ∙ 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請連結 www.msi.com 以查閱相容記憶體的資訊 。 元件總覽...
  • Page 283 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (PCH) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ 重要 若您安裝的是較大且重的顯示卡 , 需使用 MSI Gaming Series 顯卡支撐架之類的工具 , ∙ 以支撐其重量並防止插槽變形 。 如只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 建議安裝到 PCI_E1 插槽 , 以獲得最佳效能 。 ∙...
  • Page 284 SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) ⚽...
  • Page 285 3. 請依照 M.2 SSD 的長度來移動 M.2 螺柱並鎖上 , 或如果您的 M.2 SSD 長度與 M.2 散 熱片一樣長 , 請移除 M.2 螺柱以保護 M.2 SSD 設備 。 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5. 用 M.2 螺絲將 M.2 SSD 裝置鎖上 , 或如果您在步驟三中移除 M.2 螺柱, 請跳過此步 驟...
  • Page 286 JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin Buzzer Speaker - Buzzer +...
  • Page 287 CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 重要 請確認所有電源線皆已穩固連接到正確的 ATX 電源供應器 , 確保主機板穩定操作 。 元件總覽...
  • Page 288 JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設 計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 線纜 JUSB4 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
  • Page 289 ⚠ 重要 ∙ 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI® DRAGON CENTER 工 具軟體 。 JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 SPI Power SPI Chip Select...
  • Page 290 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 CPU_FAN1 能自動偵測 CPU 風扇的 PWM 與 DC 模式 。 但是 , 您可以按照以下說明將 風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 SYS_FAN6 CPU_FAN1 PUMP_FAN1...
  • Page 291 JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 292 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 293 JRGB 接頭 RGB LED 風扇 系統風扇接頭 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 294 JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 295 EZ 偵錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到 GPU/ PCIE/ M.2 裝置或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有 LED 指示燈 。 LED_OFF LED_ON (預設值) 元件總覽...
  • Page 296 7. 依照畫面指示 , 安裝 Windows® 10 。 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows® 10 。 2. 將 MSI® 驅動程式光碟放到光碟機 。 3. 按一下選擇要針對此光碟執行的動作的彈出通知, 然後選擇執行 DVDSetup.exe 以打開安裝程式 。如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能 ,仍然可以從 MSI 驅動程式 USB 隨身碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe 。 4. 安裝程式將在驅動程式 / 應用軟體頁面中尋找並列出所有必要的驅動程式 。 5. 按一下視窗右下角的安裝按鈕 。 6. 接著會開始進行驅動程式安裝 , 完成之後會要求您重新啟動電腦 。...
  • Page 297 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 但是 , 它仍然有一個 CSM (相容性支援模 組) 模式 , 以與舊的裝置相容 。 這讓您在過渡期間用 UEFI 相容的裝置替換舊裝置 。...
  • Page 298 BIOS 設定 預設值提供最佳效能 , 可在一般情況下達到系統穩定度 。 除非您熟悉 BIOS 設定 , 否則請務 必使用預設值 , 以免系統受損或開機失敗 。 ⚠ 重要 BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能 。 因此 , 說明內容可能會與最新的 BIOS 稍 ∙ 微不同 , 因此僅供參考 。 您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明 。 本節的圖片僅供參考 , 可能與您所購買的產品有所不同 。 ∙...
  • Page 299 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。 2. 請依下列方式進入更新模式 。...
  • Page 300 根目錄 (FAT32 格式) 。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1 。 (不需要安裝 CPU 和記憶體 。 ) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠 。 5. 按下 Flash BIOS 按鈕 , 以對 BIOS 進行更新 , 此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃爍 。...
  • Page 301 EZ 模式 EZ 模式會提供基本的系統資訊 , 可進行基本設定 。 若要配置進階 BIOS 設定 , 請按設定模 式開關或 F7 功能鍵進入進階模式 。 螢幕截圖 A-XMP 設定檔 Setup Mode 開關 搜尋 語言 系統資訊 GAME BOOST 開機裝置順 序列 組件資訊 M-Flash 我的最愛 功能按鈕 硬體監測器 ∙ GAME BOOST - 點按此按鈕即可開啟或關閉 GAME BOOST 用於超頻 。 此功能僅在主 機板和...
  • Page 302 ∙ 系統資訊 - 顯示 CPU/ DDR 速度 、 CPU/ MB 溫度 、 MB/ CPU 類型 、 記憶體容量 、 CPU/ DDR 電壓 、 BIOS 版本和組建日期 。 ∙ 開機裝置順序列 - 您可移動裝置圖示來變更開機優先順序 。 開機順序由高至低的排序 是由左至右 。 ∙ 組件資訊 - 按 CPU, Memory, Storage, Fan Info 和 Help 按鈕以顯示已連接組件的資 訊...
  • Page 303 ▪ 將 BIOS 項目加到我的最愛頁面 1. 選擇一項 BIOS 項目 , 不僅在 BIOS 頁面上 , 而且在搜索頁面上 。 2. 按右鍵 , 或按下 F2 鍵 。 3. 選擇一個我的最愛頁面 , 然後按一下 OK (確定) 。 ▪ 刪除我的最愛頁面中的 BIOS 項目 1. 在我的最愛頁面選擇一個 BIOS 項目 。 2. 按右鍵 , 或按下 F2 鍵 。 3.
  • Page 304 進階模式 按下設定模式開關或 F7 功能鍵 , 即可在 BIOS 設定中切換 EZ 模式和進階模式 。 BIOS 功能表 BIOS 功能表 顯示選單 ∙ BIOS 功能表選擇 - 提供以下選項 : ▪ SETTINGS (設定) - 您可在此指定晶片組和開機裝置的參數 。 ▪ OC (超頻) - 您可在此調整頻率和電壓 。 提升頻率可能獲得更優異的效能 。 ▪ M-FLASH - 可藉此透過 USB 隨身碟更新 BIOS 。 ▪...
  • Page 305 OC 功能表 此功能允許您配置用於超頻的頻率和電壓 。 請注意 , 較高的頻率和電壓可能會改善超頻效 果, 但會導致系統不穩定 。 ⚠ 重要 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作 。 ∙ 本公司不保證超頻效果 , 若不當操作 , 可能會導致保固失效 , 甚至硬體嚴重受損 。 ∙ 若不熟悉超頻作業 , 建議您使用 GAME BOOST 功能進行簡易超頻 。 ∙ ∙ OC 選單中的 BIOS 項目會因安裝的處理器不同而有差異 。 ▶ OC Explore Mode [Normal] 啟用或關閉一般或進階超頻設定...
  • Page 306 ▶ Memory Try It ! [Disabled] 選擇最佳化的記憶體預設值 , 改善記憶體相容性或效能 。 當安裝的處理器支援此功能時 , 本項目才可使用 。 ▶ Memory Failure Retry [Enabled] 當記憶體超頻重試失敗時 , 啟用或停用系統重啟功能 。 ▶ Memory Failure Retry Count [2] 設定 memory OC retry 次數 。 當 memory OC retry 失敗達到計數時 , 記憶體將會恢復最 後一個可用設定...
  • Page 307 UEFI BIOS...
  • Page 308 目录 安全信息......................... 3 规格 ........................4 包装内容....................... 10 后置 I/O 面板 ......................11 LAN 端口 LED 状态表 ................... 11 音频端口配置 ......................11 Realtek 音频控制台 ....................12 组件概述....................... 15 处理器底座 ......................16 DIMM 插槽 ......................17 PCI_E1~4: PCIe 扩展插槽 ..................18 SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口...
  • Page 309 高级模式 ....................... 39 OC 菜单 ......................... 40 目录...
  • Page 310 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 311 ∙ 支持 非 -ECC UDIMM 内存 ∙ 支持 ECC UDIMM 内存 ( 非 -ECC 模式 ) ∙ 支持 非-缓存内存 * 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ 1 个 PCIe 4.0/ 3.0 x16 插槽 (PCI_E1)* ∙ 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E3), 支持 x4 速率** ∙...
  • Page 312 接上一页 AMD B550 芯片组 ∙ 6 个 SATA 6Gb/s 端口 ∙ 2 个 M.2 接口 (M 键) ▪ M2_1 接口 (来自 AMD 处理器) ▫ 支持 PCIe 4.0/ 3.0 x4* 存储 ▫ 支持 SATA 6Gb/s ▫ 支持 2242/ 2260/ 2280/ 22110 存储设备 ▪...
  • Page 313 接上一页 Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ 无线模块预装在 M.2 (E-键) 插槽中 ∙ 支持 MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) 高达 2.4Gbps 无线网卡和蓝牙® ∙ 支持 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙ 支持蓝牙® 5.2 *无线模块根据生产批次而不同 。 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 ∙...
  • Page 314 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP 播放器 (BlueStacks) 软件 ∙ 开放式广播软件 (OBS) ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 ∙ 诺顿™ 网络安全解决方案...
  • Page 315 ∙ Gaming 热键 ∙ 网卡管理软件 ∙ 动态RGB LED炫光系统 ∙ 无线灯光同步 ∙ 用户场景 Dragon Center 功能 ∙ 硬件监视器 ∙ True Color 有关更多详细信息, 请参阅 http:// download.msi.com/manual/mb/ ∙ Live Update DRAGONCENTER2.pdf。 ∙ 加速软件 ∙ 智能工具 ∙ 快速充电 ∙ 音频 ▪ 经典音皇技术 ∙ 网络...
  • Page 316 接上一页 ∙ 性能 ▪ 多显卡-CrossFire 技术 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 ▪ GAME Boost 游戏加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB type A+C 接口 ▪ 前置 USB type-C 特殊功能 ∙ 防护 ▪ PCI-E 钢铁装甲 ▪ PCI-E 钢铁插槽 ▪ 预装 I/O 挡板 ∙...
  • Page 317 包装内容 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 MPG B550 GAMING EDGE WIFI 电缆 SATA 6G 电缆 (2 电缆/包) Wi-Fi 天线 80厘米 JRAINBOW 电缆 (3pin 转 4pin) 配件 M.2 螺丝 (3 个/包) 机箱铭牌 产品注册卡 应用程序 DVD 驱动盘 快速安装指南 文档 MSI 主机配件兼容性与会员奖励计划卡 ⚠ 注意 如上述物品有任何损坏或遗失, 请联系您的零售商。...
  • Page 318 后置 I/O 面板 PS/2 组合端口 音频端口 2.5 Gbps LAN 更新 BIOS 按钮 USB 3.2 DisplayPort端口 Gen 2 (10Gbps) Type-A Wi-Fi 天线接口 USB 3.2 Gen 1 更新 BIOS (5Gbps) Type-A 端口 光纤 S/PDIF 输出 USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 (10Gbps) Type-C Type-A ∙...
  • Page 319 Realtek 音频控制台 Realtek 音频控制台安装完成后。 您可以用它来更改声音设置, 以获得更好的音质体验。 应用程序增强 设备选择 主音量 接口设置 插孔状态 ∙ 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项。 检查标志指示设备为默认值。 ∙ 应用程序增强- 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指南。 ∙ 主音量 - 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量 或均衡。 ∙ 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述。 ∙ 接口设置 - 用于配置接口设置。 自动弹出对话框 当您插入设备至音频插孔时, 会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备。 每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示。 ⚠ 注意 以上图片仅供参考, 可能与您购买的产品有所不同。 d. 后置...
  • Page 320 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 后置 I/O 面板...
  • Page 321 安装天线 1. 将天线拧紧到天线接口上, 如下图所示。 2. 定向天线。 后置 I/O 面板...
  • Page 322 组件概述 处理器底座 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMB2 M2_1 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JBAT1 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 M2_2 SYS_FAN3 JRGB2 PCI_E4 JRAINBOW1 JPWRLED1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JFP2 SYS_FAN5 JUSB3 JCI1 JUSB2 LED_SW1 JUSB1 SYS_FAN4 组件概述...
  • Page 323 扇是非常必要的。 ∙ 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶(或 热胶带) 以增强散热。 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器, 详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内 ∙ 的说明书。 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 ∙ 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导 致的风险。 组件概述...
  • Page 324 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性 , 内存模组必须是相同的类型 , 数量和密度 。 ∙ 当超频运行某些内存时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行设备 检测 (SPD) 。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并 找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统 , 用于完整 DIMM 的安装或超频 。 ∙ 当超频时 , 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备 。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ 组件概述...
  • Page 325 PCI_E1: PCIe 3.0/ 4.0 x16 (CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (PCH) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 ∙ 架千斤顶来支撑其重量, 以防止插槽变形。 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙ ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡...
  • Page 326 SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度 。 否则 , 传输过程中可能会出现数据丢失 。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口 , 然而 , 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上 。 M2_1~2: M.2 接口 (M 键) ⚽...
  • Page 327 3. 将 M.2 螺柱移动并固定到 M.2 固态硬盘的适当位置, 或者, 如果 M.2 固态硬盘的长度 与 M.2 散热片的长度相同, 则移除 M.2 螺柱, 以免损坏 M.2 固态硬盘。 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 使用 M.2 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位, 如果在步骤 3 中移除 M.2 螺柱, 则跳过此 步骤。 M.2 螺丝...
  • Page 328 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin Buzzer Speaker - Buzzer + JFP2...
  • Page 329 CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意 确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上, 以确保主板稳定的运行 。 组件概述...
  • Page 330 JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接口。 该接口具有防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB4 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
  • Page 331 Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI® DRAGON CENTER 工具程序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组) 。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out (SPI Data)
  • Page 332 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 但是, 您可以按照以下说明手 动将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式。 SYS_FAN6 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 默认风扇 接口 当前最大 最大功率 模式 CPU_FAN1 自动模式...
  • Page 333 JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 334 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 组件概述...
  • Page 335 JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 ∙ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
  • Page 336 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ JRAINBOW 支持多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 组件概述...
  • Page 337 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU/ PCIE/ M.2 设备无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开/关闭主板上的所有 LED 灯。 LED_OFF LED_ON (默认) 组件概述...
  • Page 338 6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键。 7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10。 安装驱动 1. 启动您的计算机进入 Windows® 10。 2. 将 MSI® 驱动光盘放入您光驱中。 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式通知, 然后选择 Run DVDSetup.exe 来打开安装程序。 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能, 您 仍然可以从 MSI 驱动程序光盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe。...
  • Page 339 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 然而, 它仍然有一个 CSM (兼容性支 持模块) 模式, 以兼容旧的设备。 这让您在过渡期间用 UEFI 兼容的设备替换旧设备。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。...
  • Page 340 BIOS 设置 在正常情况下, 默认设置为系统稳定提供最佳性能。 您应该始终保持默认设置, 以避免可 能出现的系统损坏或无法开机, 除非您熟悉 BIOS 设置。 ⚠ 注意 为了获得更好的系统性能 , BIOS 项目描述不断更新 。 因此 , 这些描述可能有些稍微的不 ∙ 同 , 仅供参考 。 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板 。 本章中的图片仅供参考 , 可能与您所购买的产品而有差异 。 ∙ BIOS 项目将随处理器而变化 。 ∙ 进入 BIOS 设置 在开机程序中,...
  • Page 341 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线部分, 以了解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS : 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式。...
  • Page 342 1. 请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 U 盘的根目录中。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 U 盘到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。 5. 按更新 BIOS 按钮刷新 BIOS, LED 开始闪烁。 6. 处理完成后, LED 将熄灭。...
  • Page 343 EZ 模式 EZ 模式, 它提供了基本的系统信息, 并允许您配置基本设置。 请通过按设置模式开关或 F7 功能键进入高级模式下, 来配置高级 BIOS 设置。 截图 搜索 A-XMP 配置文件 设置模式开关 语言 系统信息 GAME BOOST 游戏加速引擎 启动设备优先 权栏 组件信息 M-Flash Favorites 客制 功能按钮 化选单功能 硬件监视器 ∙ GAME BOOST 游戏加速引擎 - 点击此钮来切换 GAME BOOST 游戏加速引擎用于超频。 此功能仅当主板和...
  • Page 344 ∙ 系统信息 - 显示 CPU/ DDR 速率, CPU/ MB 温度, MB/ CPU 类型, 内存大小, CPU/ DDR 电压, BIOS 版本和创建日期。 ∙ 启动设备优先权栏 - 您可以移动设备图标来改变启动设备优先权。 从高到低的引导优 先级是左到右。 ∙ 组件信息 - 点击 CPU, Memory, Storage, Fan Info 以及 Help 按钮来显示所连接组件 的信息。 ∙ 功能按钮 - 通过点击这些按钮启用或禁用这些功能。 当按钮显示为 ON 时, 启用该功 能。...
  • Page 345 ▪ 将 BIOS 选项加入到一个最爱菜单中 1. 选择 BIOS 选项, 包含 BIOS 菜单及搜索页面。 2. 单击右键或按 F2 键。 3. 选择一个最爱的页面, 然后点击 OK。 ▪ 从最爱菜单中删除 BIOS 选项 1. 从最爱菜单选择一个 BIOS 选项。 2. 单击右键或按 F2 键。 3. 选择 Delete 并点击 OK。 UEFI BIOS...
  • Page 346 高级模式 在 BIOS 设置中按设置模式开关或 F7 功能键可以在 EZ 模式和高级模式之间进行切换。 BIOS 菜单选择 BIOS 菜单选择 菜单显示 ∙ BIOS 菜单选择 - 下列选项是可用的: ▪ SETTINGS - 允许您来指定芯片组和启动设备的参数。 ▪ OC - 允许您来调整频率和电压, 增加频率可能获得更好的性能。 ▪ M-FLASH - 提供 U 盘来更新 BIOS。 ▪ OC PROFILE - 允许您管理超频配置文件。 ▪ HARDWARE MONITOR - 允许您来设置风扇速度和检测系统电压。 ▪...
  • Page 347 OC 菜单 此菜单可让您配置用于超频的频率和电压。 请注意, 越高的频率和电压可能有利于超频能 力, 但会导致系统不稳定。 ⚠ 注意 仅建议高级用户手动超频您的电脑 。 ∙ 超频没有任何保障, 不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件 。 ∙ 如果您对超频不熟悉, 我们建议您使用易超频的 GAME BOOST 游戏加速引擎功能选 ∙ 项。 ∙ OC 菜单中的 BIOS 项目将随处理器而变化 。 ▶ OC Explore Mode [Normal] 开启或关闭对超频设置的一般或专业版本的显示。 [Normal] 在 BIOS 设置中提供正常的超频设置。 [Expert] 在...
  • Page 348 ▶ Memory Try It ! [Disabled] 此功能通过选择最优化的内存预设值来提高内存兼容性和性能。 此项在安装的处理器支 持此功能时可用。 ▶ Memory Failure Retry [Enabled] 当内存超频重试失败时 , 开启或关闭系统重启功能。 ▶ Memory Failure Retry Count [2] 本项设置 memory OC retry 的次數。 当 memory OC retry 失败达到设置的次数时 , 内存将 会恢复上次可开机的设置。 此项在 Memory Failure Retry 设置为 Enabled 时显示。 ▶...
  • Page 349 UEFI BIOS...
  • Page 350 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 351 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 352 Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7C91 제조년월: 2020년 R-R-MSI-10-7C91 제조자 및 제조국가: MSI/중국 Regulatory Notices...
  • Page 353 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 354 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 355 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 356 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 357 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 358 Copyright and Trademarks Notice Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied.