Sommaire des Matières pour MSI MPG B550 GAMING EDGE WIFI
Page 1
MPG B550 GAMING EDGE WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
Page 2
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
Page 3
Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
Page 4
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_ XMTg2MjMwOTE2NA==.html...
Page 5
⚠ If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink. Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu installieren.
Page 6
Installing DDR5 memory/ Installation des DDR5-Speichers/ Installer une mémoire DDR5/ Установка памяти DDR5/ DDR5メ モリの取り付け/ DDR5 메모리 설치하기/ 安裝 DDR5 記憶體/ 安装 DDR5 内存 优酷 Youtube ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
Page 7
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
Page 8
Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in VIII...
Page 9
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1...
Page 10
Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
Page 11
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
Page 12
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
Page 13
Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机 XIII...
Page 14
Contents Safety Information ....................3 Specifications ......................4 Package contents ....................10 Rear I/O Panel ..................... 11 LAN Port LED Status Table .................. 11 Audio Ports Configuration ..................11 Realtek Audio Console ..................12 Overview of Components ..................15 Processor Socket ....................16 DIMM Slots ......................
Page 16
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
Page 18
Continued from previous page AMD B550 Chipset ∙ 6x SATA 6Gb/s ports ∙ 2x M.2 slots (Key M) ▪ M2_1 slot (from AMD Processor) ▫ Supports PCIe 4.0/ 3.0 x4* Storage ▫ Supports SATA 6Gb/s ▫ Supports 2242/ 2260/ 2280/ 22110 storage devices ▪...
Page 19
Continued from previous page Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ The wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot ∙ Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) up to Wireless LAN & 2.4Gbps Bluetooth® ∙ Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
Page 20
BIOS Features ∙ ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution...
Page 21
∙ Mystic Light ∙ Ambient Link ∙ User Scenario Dragon Center Features ∙ Hardware Monitor ∙ True Color Please refer to http://download.msi. com/manual/mb/DRAGONCENTER2. ∙ Live Update pdf for more details. ∙ Speed Up ∙ Smart Tool ∙ Super Charger ∙ Audio ▪...
Page 22
Continued from previous page ∙ Performance ▪ Multi GPU-CrossFire Technology ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ GAME Boost ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB with Type A+C ▪ Front USB Type-C Special Features ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪...
Page 23
Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG B550 GAMING EDGE WIFI Cable SATA 6G cables (2 cables/pack) Wi-Fi antenna 80cm JRAINBOW cable (3pin-to-4pin) Accessories M.2 screws (3 pcs./pack) Case badge Product registration card...
Page 24
Rear I/O Panel PS/2 Combo port Audio Ports 2.5 Gbps LAN Flash BIOS USB 3.2 Button DisplayPort Gen 2 (10Gbps) Type-A Wi-Fi Antenna USB 3.2 Gen 1 Flash BIOS connectors (5Gbps) Type-A Port USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 Optical (10Gbps) Type-C S/PDIF-Out Type-A...
Page 25
Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
Page 26
Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
Page 27
Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas. Rear I/O Panel...
Page 29
Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product specifications. Overview of Components...
Page 30
It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ Overview of Components...
Page 31
PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
Page 32
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
Page 33
3. Move and fasten the M.2 standoff to the appropriate position for your M.2 SSD, or remove the M.2 standoff if your M.2 SSD length is same as the length of M.2 heatsink to avoid damage to the M.2 SSD. 4.
Page 34
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
Page 35
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
Page 36
JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB4 USB Type-C port on...
Page 37
In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® DRAGON CENTER utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
Page 38
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
Page 39
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
Page 40
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
Page 41
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
Page 42
(5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
Page 43
EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU/ PCIE/ M.2 device is not detected or fail.
Page 44
Installing OS, Drivers & Utilities Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows® 10 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
Page 45
UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
Page 46
BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. ⚠ Important BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the ∙...
Page 47
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
Page 48
1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of your USB flash drive. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
Page 49
EZ Mode At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key. Screenshot A-XMP Profile Setup Mode switch...
Page 50
∙ System information - shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date. ∙ Boot device priority bar - you can move the device icons to change the boot priority. The boot priority from high to low is left to right.
Page 51
▪ To add a BIOS item to a favorite menu 1. Select a BIOS item not only on BIOS menu but also on search page. 2. Right-click or press F2 key. 3. Choose a favorite page and click on OK. ▪...
Page 52
Advanced Mode Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and Advanced Mode in BIOS setup. BIOS menu BIOS menu selection selection Menu display ∙ BIOS menu selection - the following options are available: ▪ SETTINGS - allows you to specify the parameters for chipset and boot devices. ▪...
Page 53
OC Menu This menu allows you to configure the frequencies and voltages for overclocking. Please note that, higher frequency and voltage may benefit overclocking capability but cause system un-stability. ⚠ Important Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. ∙...
Page 54
▶ Memory Try It ! [Disabled] It can improve memory compatibility or performance by choosing optimized memory preset. This item will be available when the installed processor supports this function. ▶ Memory Failure Retry [Enabled] Enables or disables the system reboot function when the memory OC retry fails. ▶...
Page 56
Inhalt Sicherheitshinweis ....................3 Spezifikationen ...................... 4 Packungsinhalt ....................10 Rückseite E/A ...................... 11 LAN Port LED Zustandstabelle ................11 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............11 Realtek Audio Console ..................12 Übersicht der Komponenten ................15 Prozessorsockel ....................16 DIMM Steckplätze ....................17 PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze ............
Page 57
Erweiterter Modus ....................39 OC Menü........................ 40 Inhalt...
Page 58
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Page 59
∙ Unterstützt non-ECC UDIMM-Speicher ∙ Unterstützt ECC UDIMM-Speicher (non-ECC Modus) ∙ Unterstützt ungepufferte Speicher * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com. ∙ 1x PCIe 4.0/ 3.0 x16 Steckplatz (PCI_E1)* ∙ 1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz (PCI_E3), unterstützt den x4 Modus** Erweiterung- ∙...
Page 60
Fortsetzung der vorherigen Seite AMD B550 Chipsatz ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 2x M.2 Steckplätze (Key M) ▪ M2_1 Steckplatz (vom AMD Prozessor) ▫ Unterstützt PCIe 4.0/ 3.0 x4* Aufbewahrung ▫ Unterstützt SATA 6Gb/s ▫ Unterstützt 2242/ 2260/ 2280/ 22110 Speichergeräte ▪...
Page 61
Fortsetzung der vorherigen Seite Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ Das Wireless-Modul ist im M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert ∙ Unterstützt MU-MIMO TX/RX, 2,4GHz/ 5GHz (160MHz) mit Wireless LAN & Datenraten bis zu 2,4GBit/s Bluetooth® ∙ Unterstützt 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
Page 62
∙ UEFI AMI BIOS BIOS Funktionen ∙ ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™...
Page 63
∙ Mystic Light ∙ Ambient Link ∙ Benutzer-Scenario Dragon Center Funktionen ∙ Hardware Monitor ∙ True Color Please refer to http://download.msi. com/manual/mb/DRAGONCENTER2. ∙ Live Update pdf for more details. ∙ Speed Up ∙ Smart Tool ∙ Super Charger ∙ Audio ▪...
Page 64
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Leistung ▪ Multi GPU-CrossFire Technologie ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ GAME Boost ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB Anschluss mit Typ A+C ▪ Front USB Typ-C Besondere Funktionen ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪...
Page 65
Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MPG B550 GAMING EDGE WIFI Kabel SATA 6Gb/s Kabel (2 Kabel pro Packung) Wi-Fi Antenne 80cm JRAINBOW Kabel (3pin-to-4pin) Zubehör M.2 Schraube (3 Stück pro Packung) Gehäuse-Aufkleber Produktregistrierungskarte...
Page 66
Rückseite E/A PS/2 Combo-Anschluss Audioanschlüsse 2,5 GBit/s LAN Flash BIOS USB 3.2 Taste DisplayPort Gen 2 (10GBit/s) Typ-A Wi-Fi Antennen- USB 3.2 Gen 1 Flash BIOS anschlüsse (5GBit/s) Typ-A Anschluss USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 Optischer (10GBit/s) Typ-C S/PDIF- Typ-A Ausgang ∙...
Page 67
Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
Page 68
Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rückseite E/A...
Page 69
Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus. Rückseite E/A...
Page 71
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
Page 72
DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. ∙ Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ http://www.msi.com Übersicht der Komponenten...
Page 73
PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 3.0/ 4.0 x16 (CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (PCH) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet.
Page 74
SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
Page 75
3. Entfernen Sie den M.2-Abstandshalter und befestigen Sie ihn an der entsprechenden Position Ihrer M.2-SSD. Zur Vermeidung von Schäden der M.2 SSD: Wenn die M.2-SSD dieselbe Länge wie der M.2-Steckplatz aufweist, entfernen Sie den Abstandhalter unter der M.2-SSD. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5.
Page 76
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin...
Page 77
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
Page 78
JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5GBit/s Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 1 5GBit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
Page 79
Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® DRAGON CENTER Software. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
Page 80
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Dieses Motherboard kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
Page 81
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 82
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
Page 83
R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
Page 84
3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Page 85
EZ Debug LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
Page 86
Sie DVDSetup.exe starten aus, um den Installer zu öffnen. Wenn Sie die AutoPlay-Funktionen in der Windows-Systemsteuerung ausschalten, können Sie das Programm DVD Setup.exe im Hauptverzeichnis der MSI Treiber CD auch manuell ausführen. 4. Der Installer wird findet eine Liste aller benötigten Treiber auf der Treiber/ Software-Registerkarte.
Page 87
MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. UEFI hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. UEFI wird das BIOS in Zukunft vollständig ersetzen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
Page 88
BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. ⚠ Wichtig BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich ∙...
Page 89
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
Page 90
1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB-Flash-Speichers. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
Page 91
EZ Modus Im EZ-Modus können Sie die Grundinformationen des Systems einsehen und grundlegende Einstellungen konfigurieren. Um sich die erweiterten BIOS- Einstellungen anzeigen zu lassen, aktivieren Sie bitte den Erweiterten Modus durch Drücken des Setup Modus Schalter oder der Funktionstaste F7. Screenshot A-XMP Profil Setup Modus Schalter...
Page 92
∙ Boot-Geräte Prioritätsleiste - Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die Startreihenfolge zu ändern. Die Bootreihenfolge sind mit “hoch”(links) bis “niedrig” (rechts) bezeichnet. ∙ Komponenteninformation - Klicken Sie auf die Schaltfläche CPU, Memory, Storage, Fan Info und Help auf der linken Seite, um die Informationen der angeschlossenen Komponente anzuzeigen.
Page 93
▪ Um ein BIOS-Punkte zu einer Favoritenmenü hinzufügen 1. Sie können nicht nur über einen Eintrag im BIOS-Menü sondern auch auf der Suchseite auswählen. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste F2. 3. Wählen Sie die gewünschte Seite aus und klicken Sie auf OK. ▪...
Page 94
Erweiterter Modus Drücken Sie den Setup Modus Schalter oder die Funkionstaste F7, um zwischen dem EZ-Modus und Erweiterten-Modus im BIOS-Setup zu wechseln. BIOS-Menü BIOS-Menü -Auswahl -Auswahl Menüanzeige ∙ BIOS-Menü-Auswahl - Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung. ▪ SETTINGS - Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, Boot- Geräte angeben.
Page 95
OC Menü In diesem Menü können Sie die Frequenzen und Spannungen für das Übertakten konfigurieren. Bitte beachten Sie, dass höhere Frequenzen und Spannungen die Übertaktungsfähigkeit verbessern können, jedoch zu einer Instabilität des Systems führen. ⚠ Wichtig Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen. ∙...
Page 96
▶ FCLK Frequency [Auto] Legt FCLK-Frequenz (Internal Data Fabric clock of DRAM) fest. Stellen Sie eine niedrigere FCLK-Frequenz ein, um die Einstellung der höheren Grundtakt-Frequenz zu machen. ▶ UCLK DIV1 Mode [Auto] Legt den UCLK (Internal memory controller clock) Modus. ▶...
Page 97
▶ Memory Changed Detect [Enabled]* Aktiviert/Deaktiviert die Systemwarnmeldung beim Booten, wenn die CPU oder der Hauptspeicher ersetzt wurde. [Enabled] Das System zeigt eine Warnmeldung beim Systemstart und lädt die Default-Einstellungen für neue Geräte. [Disabled] Deaktivierung der Funktion und Beibehaltung der aktuellen BIOS- Einstellungen.
Page 98
Table des matières Informations de sécurité ..................3 Spécifications ......................4 Contenu ........................ 10 Panneau arrière Entrée / Sortie ................. 11 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........11 Configuration des ports audio ................11 Realtek Audio Console ..................12 Vue d’ensemble des composants ...............
Page 99
Advanced Mode (mode avancé) ................39 OC Menu (menu overclocking) ................40 Table des matières...
Page 100
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
Page 101
∙ Support mémoire non-ECC UDIMM ∙ Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC) ∙ Support mémoire un-buffered * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. ∙ 1 x slot PCIe 4.0/3.0 x16 (PCI_E1)* ∙ 1 x slot PCIe 3.0 x16 (PCI_E3), support vitesse x4** ∙...
Page 102
Suite du tableau sur la page précédente Chipset AMD B550 ∙ 6 x ports SATA 6Gb/s ∙ 2 x slots M.2 (Touche M) ▪ Le slot M2_1 (du processeur AMD) ▫ Support PCIe 4.0/3.0 x4* ▫ Support SATA 6Gb/s Stockage ▫...
Page 103
Suite du tableau sur la page précédente Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ Le module sans fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touche E) ∙ Support MU-MIMO TX/RX, 2,4GHz/5GHz (160MHz) jusqu’à Wireless LAN et 2,4Gb/s Bluetooth® ∙ Support 802.11 a/b/g/n/ac/ax ∙...
Page 104
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x bouton Flash BIOS ∙ 1 x port combo souris / clavier PS/2 ∙ 2 x ports USB 2.0 Type-A ∙ 1 x DisplayPort ∙ 1 x port HDMI™ ∙ 1 x port LAN (RJ45) Connecteurs sur le panneau arrière ∙...
Page 105
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Pilotes ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Logiciel ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Gaming Mode ∙...
Page 106
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager with Realtek 8125B ▪ Intel WiFi ∙ Cooling ▪ Extended Heatsink Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙...
Page 107
Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d'emballage de votre carte mère. L'emballage doit contenir : Carte mère MPG B550 GAMING EDGE WIFI Câbles Câble SATA 6G (2 câbles/paquet) Antenne Wi-Fi Câble JRAINBOW 80cm (3 broches à 4 broches) Accessoires Vis M.2 (3 pièces/sac)
Page 108
Panneau arrière Entrée / Sortie Port combo PS/2 Ports Audio 2,5 Gb/s LAN Bouton Flash USB 3.2 BIOS DisplayPort Gen 2 (10Gb/s) Type-A Connecteurs USB 3.2 Gen 1 Port Flash d’antenne Wi-Fi (5Gb/s) Type-A BIOS USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 Sortie S/PDIF (10Gb/s) Type-C optique...
Page 109
Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur Etat des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
Page 110
Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée / Sortie...
Page 111
Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes. Panneau arrière Entrée / Sortie...
Page 113
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
Page 114
La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking ∙ dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants...
Page 115
Important Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
Page 116
SATA1~6 : Connecteurs SATA 6Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
Page 117
3. Déplacez et fixez l’entretoise à la position appropriée pour le support de votre SSD M.2. Si le SSD M.2 est de la même longueur que la plaque M.2, enlevez l’entretoise du SSD M.2. Cela évitera d’endommager le SSD M.2. 4.
Page 118
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
Page 120
JUSB4 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 5Gb/s Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 1 5Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
Page 121
Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI® DRAGON CENTER. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
Page 122
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
Page 123
JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
Page 124
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à...
Page 125
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
Page 126
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
Page 127
EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que les périphériques GPU/PCIE/M.2 ne sont pas détectés ou que leur initialisation a échoué.
Page 128
Installer OS, Pilotes et Utilitaires Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
Page 129
BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Page 130
Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS.
Page 131
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Connectez la clé USB contenant le profil au port USB.
Page 132
3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.) 4. Branchez la clé USB contenant le fichier MSI.ROM au Port Flash BIOS situé sur le panneau arrière Entrée/Sortie. 5. Appuyez sur le bouton Flash BIOS pour activer le BIOS, et le bouton LED commence à...
Page 133
EZ Mode (mode simplifié) Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le switch Setup Mode (Interrupteur de modes de réglages) ou la touche de fonction F7.
Page 134
∙ Langue - vous permet de choisir la langue du BIOS. ∙ Informations du système - montre la vitesse et la tension du processeur et de la mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et de processeur, la capacité...
Page 135
▪ Ajouter un élément du BIOS au menu Favoris 1. Sélectionnez un élément du BIOS pas seulement dans le menu du BIOS mais également sur la page de recherche. 2. Faites un clic droit ou appuyez sur la touche F2. 3.
Page 136
Advanced Mode (mode avancé) Appuyez sur le Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages) ou sur la touche de fonction F7 pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé. Sélection du Sélection du menu BIOS menu BIOS Ecran de menu ∙...
Page 137
OC Menu (menu overclocking) Ce menu vous permet de configurer les fréquences et les tensions pour l’overclocking. Veuillez noter que l’augmentation de la fréquence et de la tension peut être bénéfique à la qualité de l’overclocking mais peut également causer l’instabilité du système. ⚠...
Page 138
▶ UCLK DIV1 Mode [Auto] Définit la mode UCLK (Horloge du contrôleur de mémoire interne). ▶ Memory Try It ! [Disabled] Memory Try It! permet d’améliorer la compatibilité ou les performances en optimisant les préréglages de la mémoire. Ce menu est disponible lorsque le processeur installé supporte cette fonction.
Page 139
▶ MEMORY-Z sub-menu Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche tous les réglages et timings de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder à ce sous-menu à tout moment en appuyant sur la touche [F5]. UEFI BIOS...
Page 140
Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Технические характеристики ................4 Комплект поставки .................... 10 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 11 Таблица состояний индикатора порта LAN ............11 Конфигурация портов Аудио ................11 Realtek Audio Console ..................12 Компоненты материнской платы ..............15 Процессорный...
Page 141
Режим разгона ....................39 Меню OC ....................... 40 Содержание...
Page 142
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
Page 143
∙ Поддержка non-ECC UDIMM памяти ∙ Поддержка ECC UDIMM памяти (non-ECC режим) ∙ Поддержка небуферизованной памяти * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти. ∙ 1x слот PCIe 4.0/ 3.0 x16 (PCI_E1)* ∙ 1x слот PCIe 3.0 x16 (PCI_E3), поддержка режима x4 ** ∙...
Page 144
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x порт HDMI™ 2.1, с поддержкой максимального разрешения 4096x2160@60Гц* ∙ 1x порт DisplayPort, с поддержкой максимального разрешения 4096x2160@60Гц* Встроенная графика ∙ Максимальная общая память – 16 ГБ * Доступно для процессоров с интегрированной графикой. ** Спецификации ведиокарт могут меняться в зависимости от установленного...
Page 145
Продолжение с предыдущей страницы Realtek® ALC1200 Codec Аудио ▪ 7.1-канальный High Definition Audio ▪ Поддержка S/PDIF-out ∙ 1x 2.5-гигабитный сетевой контроллер Realtek® RTL8125B Модуль беспроводной связи на базе чипсета Intel® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ Беспроводной модуль предварительно устанавливается в разъем M.2 (Ключ E) ∙...
Page 146
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x переключатель управления EZ LED Параметры индикаторов ∙ 4x индикатора отладки EZ ∙ 1x кнопка Flash BIOS ∙ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши ∙ 2x порта USB 2.0 Type-A ∙ 1x порт DisplayPort ∙ 1x порт HDMI ∙...
Page 147
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Драйверы ∙ DRAGON CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Программное ∙ Open Broadcaster Software (OBS) обеспечение ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Gaming Mode ∙...
Page 148
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Индикатор ▪ Mystic Light Extension (RAINBOW/RGB) ▪ Mystic Light SYNC ▪ Ambient Link ▪ EZ LED Control ▪ EZ DEBUG LED ∙ Производительность ▪ Multi GPU-CrossFire Technology ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ GAME Boost Эксклюзивные...
Page 149
Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MPG B550 GAMING EDGE WIFI Кабели Кабели SATA 6Гб/с (2 шт./уп.) Антенна Wi-Fi Кабель JRAINBOW длиной 80 см (3-контактный к 4-контактному) Аксессуары Винты для М.2 (3 шт./уп.) Наклейка...
Page 150
Задняя панель портов ввода/ вывода Комбинированный порт PS/2 Порты Аудио LAN 2.5 Гб/с Кнопка Flash USB 3.2 BIOS DisplayPort Gen 2 (10Гб/с) Type-A Разъемы USB 3.2 Gen 1 Порт Flash антенны Wi-Fi (5Гб/с) Type-A BIOS USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 Оптический...
Page 151
Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер-громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
Page 152
Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Задняя панель портов ввода/ вывода...
Page 153
Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны. Задняя панель портов ввода/ вывода...
Page 155
выполнением разгона системы убедитесь в том, что все компоненты системы смогут его выдержать. Производитель не рекомендует использовать параметры, выходящие за пределы технических характеристик устройств. Гарантия MSI® не распространяется на повреждения и другие возможные последствия ненадлежащей эксплуатации оборудования. Компоненты материнской платы...
Page 156
При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. ∙ Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на веб-сайте www.msi.com. Компоненты материнской платы...
Page 157
⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Page 158
SATA1~6: Разъемы SATA 6 Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна...
Page 159
3. Закрутите стойку для крепления M.2 модуля в подходящее отверстие, в соответствии с длиной вашего M.2 SSD. Если модуль M.2 SSD и радиатор M.2 имеют одинаковую длину, во избежание повреждения модуля M.2 SSD выкрутите стойку M.2. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5.
Page 160
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
Page 161
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
Page 162
JUSB4: Разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB4 Type-C Порт...
Page 163
контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® DRAGON CENTER. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
Page 164
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
Page 165
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 166
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
Page 167
∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Компоненты материнской платы...
Page 168
яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. ∙ Компоненты материнской платы...
Page 169
Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - устройство GPU/ PCIE/ M.2 не обнаружено или повреждено. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
Page 170
Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте диск с драйверами MSI® Drive Disc в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и выберите Run DVDSetup.exe, чтобы открыть окно установщика. Если функция...
Page 171
которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. В меню BIOS доступен также режим CSM (модуль поддержки совместимости), который совместим с устаревшими устройствами. Это позволяет заменять...
Page 172
Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. ⚠ Внимание! С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется. ∙...
Page 173
джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
Page 174
Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI DRAGON CENTER, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Нажмите кнопку Scan для поиска последней версии файла BIOS.
Page 175
Режим EZ Режим EZ предоставляет основную информацию о системе и позволяет выполнить основные операции по настройке. Для настройки расширенных функций BIOS, пожалуйста, войдите в Расширенный режим, путем нажатия Переключатель режимов установки или при помощи функциональной клавиши F7. Переключатель Скриншот режимов установки Поиск...
Page 176
∙ Информация о системе – показывает частоту процессора/ памяти, температуру процессора/ материнской платы, информацию о материнской плате/процессоре, размер памяти, напряжение на процессоре/ памяти, версию BIOS и дату создания. ∙ Приоритет загрузочных устройств – вы можете переместить иконку устройства для изменения приоритета загрузки. Приоритет загрузки устанавливается слева направо, от...
Page 177
▪ Добавление пункта BIOS в меню Избранное 1. Выберите пункт BIOS в настройках OC или меню OC. 2. Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу F2. 3. Выберите любимую страницу и нажмите на кнопку OK. ▪ Удаление пункта BIOS из меню Избранное 1.
Page 178
Режим разгона Нажмите переключатель режимов установки или функциональную клавишу F7 для переключения между режимами EZ и разгона в настройках BIOS. Выбор меню Выбор меню BIOS BIOS Экран меню ∙ Выбор меню BIOS – доступны следующие опции: ▪ SETTINGS – в данном меню представлены настройки чипсета и загрузочных устройств.
Page 179
Меню OC Меню OC используется для настройки частоты и напряжения при разгоне. Обратите внимание, что более высокая частота и напряжение могут улучшить результат разгона, но и привести к нестабильности системы. ⚠ Внимание! Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. ∙ Производитель...
Page 180
▶ Memory Try It ! [Disabled] Позволяет улучшить совместимость памяти и производительность, путем выбора наиболее оптимального пресета. Этот пункт доступен только в случае, если установлен модуль памяти с поддержкой данной функции. ▶ Memory Failure Retry [Enabled] Включение или отключение функции перезагрузки при неудачных попыток загрузки...
Page 202
JFP1 、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します 。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin Buzzer Speaker - Buzzer +...
Page 224
목차 안전 지침 ........................ 3 사양 ......................... 4 제품 내용물......................10 후면 I/O 패널 ......................11 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................11 오디오 포트 구성 도표 ..................... 11 Realtek 오디오 콘솔 ....................12 구성품 개요......................15 프로세서 소켓 ......................16 DIMM 슬롯...
Page 225
고급 모드 ......................39 OC 메뉴 ........................40 목차...
Page 226
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
Page 227
∙ non-ECC UDIMM 메모리 지원 ∙ ECC UDIMM 메모리 (non-ECC 모드) 지원 ∙ un-buffered 메모리 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ PCIe 4.0/ 3.0 x16 슬롯 1개 (PCI_E1)* ∙ PCIe 3.0 x16 슬롯 1개 (PCI_E3), x4 모드 지원** ∙...
Page 228
이전 페이지로부터 계속 AMD B550 칩셋 ∙ SATA 6Gb/s 6포트 ∙ M.2 슬롯 2개 (Key M) ▪ M2_1 슬롯 (AMD 프로세서) ▫ PCIe 4.0/ 3.0 x4* 지원 스토리지 ▫ SATA 6Gb/s 지원 ▫ 2242/ 2260/ 2280/ 22110 저장 장치 지원 ▪...
Page 229
이전 페이지로부터 계속 인텔® Wi-Fi 6 AX200/ AX210* ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 미리 설치되어 있습니다. ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) 최대 2.4Gbps 무선 LAN & 블루투스 ® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax 지원 ∙ 블루투스® 5.2 지원 *무선...
Page 230
BIOS 기능 ∙ ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ 드래곤 센터 ∙ MSI APP 플레이어 (BlueStacks) 소프트웨어 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션...
Page 231
∙ LAN 매니저 ∙ 미스틱 라이트 ∙ 엠비언트 링크 ∙ 사용자 시나리오 드래곤 센터 기능 ∙ 하드웨어 모니터 ∙ True Color 더 자세한 점은 http://download.msi. com/manual/mb/DRAGONCENTER2. ∙ 라이브 업데이트 pdf 을 참조하세요. ∙ 속도 향상 ∙ 스마트 툴 ∙ 슈퍼 차져...
Page 232
이전 페이지로부터 계속 ∙ 성능 ▪ 멀티 GPU – 크로스파이어 기술 ▪ DDR4 부스트 ▪ 코어 부스트 ▪ 게임 부스트 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB A+C타입 ▪ 전면 USB C타입 특수 기능 ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ▪...
Page 233
80cm JRAINBOW 케이블 (3핀~4핀) 악세사리 M.2 나사 (3 pcs./팩) 케이스 배지 제품 등록 카드 애플리케이션 드라이브 DVD 빠른 설치 설명서 서류 MSI 컴포넌트 호환성 & 리워드 프로그램 카드 ⚠ 중요사항 위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오. 제품 내용물...
Page 234
후면 I/O 패널 PS/2 콤보 포트 오디오 포트 2.5 Gbps LAN 플래쉬 BIOS 버튼 USB 3.2 디스플레이포트 Gen 2 (10Gbps) A타입 Wi-Fi 안테나 USB 3.2 Gen 1 플래쉬 BIOS 커넥터 (5Gbps) A타입 포트 USB 2.0 A USB 3.2 Gen 2 옵티컬...
Page 235
Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
Page 236
헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 후면 I/O 패널...
Page 237
안테나 설치하기 1. 아래 그림과 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 나사로 고정합니다. 2. 안테나의 방향을 정합니다. 후면 I/O 패널...
Page 239
프로세서 소켓 CPU 중심에서 가장 가까운 DIMM 슬롯까지의 거리 53.8 mm AM4 CPU 소개 메인보드에 CPU를 정확하게 배치하기 위하여 AM4 CPU표면에 노란색 삼각형이 있습니다. 노란색 삼각형은 1 번 핀을 나타냅니다. ⚠ 중요사항 프로세서를 변경할 때, AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS를 ∙...
Page 240
풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. ∙ 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 구성품 개요...
Page 241
중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할...
Page 242
SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의...
Page 243
3. M.2 SSD의 길이와 M.2 히트싱크의 길이가 같을 경우, 손상 방지를 위해 M.2 스탠드오프를 M.2 SSD에 적절한 위치로 이동 및 고정하거나 M.2 스탠드오프를 제거합니다. 4. 30도 각도로 M.2 SSD를 M.2 슬롯에 삽입합니다. 5. M.2 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 3번째 단계에서 M.2 스탠드오프를 제거했다면...
Page 244
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
Page 245
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
Page 246
JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps C타입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps C타입 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB C타입 케이블 JUSB4 전면...
Page 247
∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® 드래곤 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
Page 248
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드...
Page 249
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
Page 250
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 메인보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
Page 251
JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
Page 252
RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
Page 253
EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU - CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU/ PCIE/ M.2 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. LED_SW1: EZ LED 컨트롤...
Page 254
OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com 을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요 . Windows® 10 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다 . 2. Windows® 10 설치 디스크 /USB 를 컴퓨터에 삽입합니다 . 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다 .
Page 255
MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS에서 이루지 못한 많은 새로운 기능과 이점을 가지고 있으며, 향후 BIOS 를 완전히 대체할 것입니다. MSI UEFI BIOS는 UEFI를 기본 부팅 모드로 사용하여 새 칩셋의 기능을 최대한 활용합니다. 그러나 CSM(Compatibility Support Module) 모드는 이전 장치와...
Page 256
BIOS (바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. ⚠ 중요사항 BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 ∙...
Page 257
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
Page 258
저장합니다. 3. CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (CPU와 메모리 설치할 필요없음) 4. MSI.ROM 파일이 저장된 USB플래시 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다. 6. 100%로 완료되면 LED 표시등이 꺼집니다.
Page 259
EZ 모드 EZ 모드는 시스템의 기본 정보를 제공하고 시스템의 기본 설정을 구성할 수 있습니다. 고급 BIOS 설정을 구성하려면 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 눌러 고급 모드로 이동하십시오. 스크린샷 A-XMP 프로필 설정 모드 스위치 검색 언어 시스템 정보 게임 부스트 부팅...
Page 260
∙ 시스템 정보 - CPU/ DDR 속도, CPU/ MB 온도, MB/ CPU 타입, 메모리 용량, CPU/ DDR 전압, BIOS 버전 및 시스템 구축 날짜 등 정보를 표시합니다. ∙ 부팅 장치 우선순위 바 - 장치 아이콘을 이동하여 부팅 순위를 변경합니다. 왼쪽에서부터 오른쪽으로...
Page 261
▪ 즐겨찾기 메뉴에 BIOS 항목을 추가하기 1. BIOS 메뉴 및 검색 페이지에서도 BIOS 항목을 선택합니다. 2. 마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다. 3. 즐겨찾기 페이지를 선택한 후 OK를 클릭합니다. ▪ 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목 삭제하기 1. 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목을 선택합니다. 2.
Page 262
고급 모드 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 누르면 EZ 모드와 고급 모드 사이에서 전환할 수 있습니다. BIOS 메뉴 선택 BIOS 메뉴 선택 메뉴 디스플레이 ∙ BIOS 선택 메뉴 - 다음과 같은 옵션이 제공됩니다. ▪ SETTINGS(설정) - 이 메뉴를 사용하여 칩셋 및 부팅 장치에 대한 설정을 지정할 수 있습니다.
Page 263
OC 메뉴 이 메뉴를 사용하여 오버클로킹에 대한 주파수 및 전압을 구성할 수 있습니다. 높은 주파수와 전압은 오버클로킹 기능에 도움이 될수 있지만 시스템이 불안정해질 수 있습니다. ⚠ 중요사항 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다. ∙ 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터 ∙...
Page 264
▶ Memory Try It ! [Disabled] 이 기능은 최적의 메모리 프리셋을 선택하여 메모리 호환성 또는 성능을 향상시켜 줍니다. 이 항목은 프로세서가 이 기능을 지원하는 경우에만 변경됩니다. ▶ Memory Failure Retry [Enabled] 메모리 OC가 실패할 때 시스템 재시도 기능을 활성화하거나 비활성화 합니다. ▶...
Page 286
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin Buzzer Speaker - Buzzer +...
Page 288
JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設 計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 線纜 JUSB4 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
Page 294
JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
Page 295
EZ 偵錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到 GPU/ PCIE/ M.2 裝置或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有 LED 指示燈 。 LED_OFF LED_ON (預設值) 元件總覽...
Page 328
JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved No Pin Buzzer Speaker - Buzzer + JFP2...
Page 330
JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 接口。 该接口具有防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB4 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
Page 331
Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI® DRAGON CENTER 工具程序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组) 。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out (SPI Data)
Page 335
JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 ∙ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
Page 336
5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ JRAINBOW 支持多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 组件概述...
Page 337
简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU/ PCIE/ M.2 设备无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开/关闭主板上的所有 LED 灯。 LED_OFF LED_ON (默认) 组件概述...
Page 338
6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键。 7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10。 安装驱动 1. 启动您的计算机进入 Windows® 10。 2. 将 MSI® 驱动光盘放入您光驱中。 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式通知, 然后选择 Run DVDSetup.exe 来打开安装程序。 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能, 您 仍然可以从 MSI 驱动程序光盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe。...
Page 350
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Page 351
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
Page 353
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Page 354
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Page 355
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Page 356
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Page 357
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...