Télécharger Imprimer la page
MSI MPG Z490 GAMING PLUS Manuel D'utilisation
MSI MPG Z490 GAMING PLUS Manuel D'utilisation

MSI MPG Z490 GAMING PLUS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MPG Z490 GAMING PLUS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 103

Liens rapides

MPG Z490 GAMING PLUS
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI MPG Z490 GAMING PLUS

  • Page 1 MPG Z490 GAMING PLUS Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
  • Page 3 Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
  • Page 4 Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ PUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/4ce91YC3Oww 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/ id_XMTgxMzM2MjEzNg==.html...
  • Page 5 Installing DDR5 memory/ Installation des DDR5-Speichers/ Installer une mémoire DDR5/ Установка памяти DDR5/ DDR5メ モリの取り付け/ DDR5 메모리 설치하기/ 安裝 DDR5 記憶體/ 安装 DDR5 内存 优酷 Youtube ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 6 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 7 Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 8 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 VIII...
  • Page 9 Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 10 Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 11 Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
  • Page 12 Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机...
  • Page 13 Contents Safety Information ....................3 Specifications ......................4 Package contents ....................9 Rear I/O Panel ..................... 10 LAN Port LED Status Table .................. 10 Audio Ports Configuration ..................10 Realtek Audio Console ..................11 Overview of Components ..................13 CPU Socket ......................14 DIMM Slots ......................
  • Page 14 Entering BIOS Setup ..................... 34 Resetting BIOS ...................... 35 Updating BIOS ....................... 35 EZ Mode ........................ 37 Advanced Mode ....................40 OC Menu........................ 41 Contents...
  • Page 15 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 16 ** SATA5 & SATA6 will be unavailable when installing M.2 SATA/PCIe SSD in the M2_2 slot. *** Before using Intel® Optane™ memory modules, please ensure that you have updated the drivers and BIOS to the latest version from MSI website. Continued on next page Specifications...
  • Page 17 Continued from previous page Intel® Z490 Chipset ∙ Supports RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10 for SATA RAID storage devices ∙ Supports RAID 0 and RAID 1 for M.2 PCIe storage devices 1x Realtek® RTL8125B-CG 2.5G LAN Controller ∙...
  • Page 18 Continued from previous page ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 1x 8-pin ATX 12V power connector ∙ 1x 4-pin ATX 12V power connector ∙ 6x SATA 6Gb/s connectors ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C port ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors (support additional 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports) ∙...
  • Page 19 Continued from previous page ∙ Drivers ∙ DRAGON CENTER ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 20 Continued from previous page ∙ LED ▪ Mystic Light ▪ Mystic Light Extension(RGB) ▪ Mystic Light Extension (RAINBOW) ▪ Mystic Light Sync ▪ EZ LED Control ▪ EZ DEBUG LED ∙ Performance ▪ Multi GPU-CrossFire Technology ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost Special Features ▪...
  • Page 21 Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG Z490 GAMING PLUS Case stand-off notification Documentation Quick installation guide Application Driver DVD Cables SATA 6G cables (2 cables/pack) Case badge Accessories Product registration card M.2 screws (3 pcs./pack)
  • Page 22 Rear I/O Panel PS/2 Combo port Audio Ports 2.5Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type A Optical USB 3.2 Gen 2 S/PDIF-Out 10Gbps Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort 5Gbps Type A LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status...
  • Page 23 Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
  • Page 24 Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
  • Page 25 Overview of Components DIMMB1 DIMMA2 DIMMB2 CPU Socket CPU_PWR1 DIMMA1 JRAINBOW1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 JUSB3 SATA▼1▲2 PCI_E2 JCI1 SATA▼3▲4 JBAT PCI_E3 SYS_FAN5 PCI_E4 M2_2 SYS_FAN4 PCI_E5 JRTD3 JFP1 JTBT1 JAUD1 SATA6 JRGB1 SATA5 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1...
  • Page 26 ∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink ∙...
  • Page 27 It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components...
  • Page 28 PCI_E5: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 29 M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ⚽ Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 module. http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_1 M2_2 ⚠ Important ∙ Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. ∙ Intel® Optane™ Memory Ready for all M.2 slots. Installing M.2 module 1.
  • Page 30 3. Move the position of the standoffs according to your M.2 SSDs length if need. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. 8.5H screw 30º...
  • Page 31 SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 32 JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 33 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 34 JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 Type-C connector on the front panel.
  • Page 35 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 Connectors These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
  • Page 36 In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® DRAGON CENTER utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 37 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
  • Page 38 JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 39 JTBT1: Thunderbolt Add-on Card Connector This connector allows you to connect the add-on Thunderbolt I/O card. FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: Intel RTD3 Connector This connector allows you to connect the RTD3 connector on the add-on Thunderbolt I/O card that supports RTD3. WAKE PWR EN Overview of Components...
  • Page 40 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 41 (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 42 (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 43 Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 44 Installing OS, Drivers & Utilities Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows® 10 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 45 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. The UEFI BIOS firmware infrastructure has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve. It will fully support future PCs and devices that comply with UEFI firmware architecture.
  • Page 46 BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. ⚠ Important BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the ∙...
  • Page 47 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 48 Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set properly. Updating BIOS: 1. Install and launch MSI DRAGON CENTER and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Click on Scan button to search the latest BIOS file.
  • Page 49 EZ Mode At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key. Screenshot XMP Profile Setup Mode switch...
  • Page 50 ∙ Language - allows you to select language of BIOS setup. ∙ System information - shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date. ∙ Boot device priority bar - you can move the device icons to change the boot priority. The boot priority from high to low is left to right.
  • Page 51 ▪ To add a BIOS item to a favorite menu 1. Select a BIOS item not only on BIOS menu but also on search page. 2. Right-click or press F2 key. 3. Choose a favorite page and click on OK. ▪...
  • Page 52 Advanced Mode Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and Advanced Mode in BIOS setup. BIOS menu BIOS menu selection selection Menu display ∙ BIOS menu selection - the following options are available: ▪ SETTINGS - allows you to specify the parameters for chipset and boot devices. ▪...
  • Page 53 OC Menu This menu allows you to configure the frequencies and voltages for overclocking. Please note that, higher frequency and voltage may benefit overclocking capability but cause system un-stability. ⚠ Important Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. ∙...
  • Page 54 ▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] Allows you to set the CPU ratios for different number of active cores. These items only appear when CPU Ratio Apply Mode set to Per Core. ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] Sets the CPU Turbo ratio offset value.
  • Page 55 ▶ Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP (Extreme Memory Profile) is the overclocking technology by memory module. Please enable XMP or select a profile of memory module for overclocking the memory. This item will be available when the memory modules that support XMP is installed.
  • Page 56 ▶ CPU Core Voltage Mode [Auto]* Sets the CPU Core voltage mode. ▶ CPU Voltages control [Auto] These options allow you to set the voltages related to CPU. If set to Auto, BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually. ▶...
  • Page 57 Inhalt Sicherheitshinweis ....................3 Spezifikationen ...................... 4 Packungsinhalt ..................... 9 Rückseite E/A ...................... 10 LAN Port LED Zustandstabelle ................10 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............10 Realtek Audio Console ..................11 Übersicht der Komponenten ................13 CPU Sockel ......................14 DIMM-Steckplätze ....................15 PCI_E1~5: PCIe Erweiterungssteckplätze ............
  • Page 58 UEFI BIOS ......................33 BIOS Setup ......................34 Öffnen des BIOS Setups..................34 Reset des BIOS ..................... 35 Aktualisierung des BIOS ..................35 EZ Modus ......................37 Erweiterter Modus ....................40 OC Menü........................ 41 Inhalt...
  • Page 59 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 60 ∙ Unterstützt non-ECC UDIMM-Speicher ∙ Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com ∙ 1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz (von CPU) ∙ 1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz (von PCH, unterstützt den x4- Erweiterung- anschlüsse...
  • Page 61 *** Bevor Sie Intel® Optane Speichermodule verwenden, stellen Sie bitte über ™ Downloads von der MSI Website sicher, dass die Treiber und das BIOS auf dem neuesten Stand sind. Intel® Z490 Chipsatz ∙ Unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10 für SATA RAID Speichergeräte...
  • Page 62 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss ∙ 2x USB 2.0 Anschlüsse ∙ 1x HDMI Anschluss ∙ 1x DisplayPort Anschluss ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschluss Hintere Ein-/ und Ausgänge ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss ∙...
  • Page 63 ∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.2 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ DRAGON CENTER ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™...
  • Page 64 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙ Netzwerk ▪ 2,5G LAN ▪ LAN Manager Besondere Funktionen ∙ Kühlung ▪ Verlängerter Kühlkörper Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Pump-Lüfter ▪ Smart Lüftersteuerung ∙ LED ▪ Mystic Light ▪ Mystic Light Extension(RGB) ▪...
  • Page 65 Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MPG Z490 GAMING PLUS Notifizierung für Gehäuse-abstandshalter Dokumentation Schnellinstallationsanleitung Anwendung Treiber-DVD Kabel SATA 6G Kabel (2 Kabel pro Packung) Gehäuse-Aufkleber Zubehör Produktregistrierungskarte M.2 Schrauben (3 Stück pro Packung) ⚠...
  • Page 66 Rückseite E/A PS/2 Combo Anschluss Audioanschlüsse 2,5 Gbit/s LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Optischer USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C S/PDIF- Ausgang USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Typ-A DisplayPort 5Gbit/s Typ-A LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung...
  • Page 67 Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
  • Page 68 Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rückseite E/A...
  • Page 69 Übersicht der Komponenten DIMMB1 DIMMA2 DIMMB2 CPU Sockel CPU_PWR1 DIMMA1 JRAINBOW1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 JUSB3 SATA▼1▲2 PCI_E2 JCI1 SATA▼3▲4 JBAT PCI_E3 SYS_FAN5 PCI_E4 M2_2 SYS_FAN4 PCI_E5 JRTD3 JFP1 JTBT1 JAUD1 SATA6 JRGB1 SATA5 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1...
  • Page 70 Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 71 DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ http://www.msi.com Übersicht der Komponenten...
  • Page 72 PCI_E1~5: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (PCH) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E5: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙...
  • Page 73 M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) ⚽ Video-Demonstration Eine anschauliche Darstellung zur Installation eines M.2 Moduls finden Sie im Video. M2_1 http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_2 ⚠ Wichtig ∙ Intel RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. ® ∙ Intel Optane Technik unterstützt alle M.2 Steckplätze. ®...
  • Page 74 3. Wählen Sie die Montageposition entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. 8,5H Schraube 30º 30º Abstandshalter 6. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. Übersicht der Komponenten...
  • Page 75 SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Page 76 JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
  • Page 77 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 78 JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 1 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden.
  • Page 79 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 Anschlüsse Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
  • Page 80 (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI DRAGON CENTER Software. ® JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.
  • Page 81 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Folgen Sie den folgenden Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus auszuwählen.
  • Page 82 JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 83 JTBT1: Anschluss für Thunderbolt-Erweiterungskarte Mit diesem Anschluss können Sie eine Ein-/Ausgang der Thunderbolt- Erweiterungskarte anschließen. FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: Intel RTD3 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den RTD3-Anschluss an die Thunderbolt-E / A-Zusatzkarte anschließen mit RTD3-Unterstützung anschließen. WAKE PWR EN Übersicht der Komponenten...
  • Page 84 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 85 R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 86 3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 87 Onboard-LEDs EZ Debug LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 88 Installation von OS, Treibern und Utilities Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie Installation von Windows ® 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10 Disk oder das USB-Flashlaufwerk in das optisches ®...
  • Page 89 UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Die UEFI-BIOS-Firmware-Infrastruktur hat viele neue Funktionen und Vorteile. PCs und Geräte, die auf der UEFI-Firmware-Architektur basieren, werden zukünftig vollständig unterstützt. ⚠ Wichtig Der Begriff „BIOS“ bezieht sich in diesem Benutzerhandbuch auf das UEFI-BIOS, sofern nicht anders angegeben.
  • Page 90 BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. ⚠ Wichtig BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich ∙...
  • Page 91 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 92 Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine Internetverbindung eingerichtet ist. Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI DRAGON CENTER“ und gehen Sie zur Support- Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance.
  • Page 93 EZ Modus Im EZ-Modus können Sie die Grundinformationen des Systems einsehen und grundlegende Einstellungen konfigurieren. Um sich die erweiterten BIOS- Einstellungen anzeigen zu lassen, aktivieren Sie bitte den Erweiterten Modus durch Drücken des Setup Modus Schalter oder der Funktionstaste F7. Screenshot XMP Profil Setup Modus Schalter...
  • Page 94 ∙ Sprache - Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen. ∙ Systeminformationen - Diese zeigt CPU/ DDR-Frequenz, CPU/ MB-Temperatur, MB/ CPU-Typ, Speicherkapazität, CPU/ DDR-Spannung, BIOS-Version und Erstellungs-Datum. ∙ Boot-Geräte Prioritätsleiste - Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die Startreihenfolge zu ändern. Die Bootreihenfolge sind mit “hoch”(links) bis “niedrig” (rechts) bezeichnet.
  • Page 95 ▪ Um ein BIOS-Punkte zu einer Favoritenmenü hinzufügen 1. Sie können nicht nur über einen Eintrag im BIOS-Menü sondern auch auf der Suchseite auswählen. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste F2. 3. Wählen Sie die gewünschte Seite aus und klicken Sie auf OK. ▪...
  • Page 96 Erweiterter Modus Drücken Sie den Setup Modus Schalter oder die Funkionstaste F7, um zwischen dem EZ-Modus und Erweiterten-Modus im BIOS-Setup zu wechseln. BIOS-Menü BIOS-Menü -Auswahl -Auswahl Menüanzeige ∙ BIOS-Menü-Auswahl - Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung. ▪ SETTINGS - Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, Boot- Geräte angeben.
  • Page 97 OC Menü In diesem Menü können Sie die Frequenzen und Spannungen für das Übertakten konfigurieren. Bitte beachten Sie, dass höhere Frequenzen und Spannungen die Übertaktungsfähigkeit verbessern können, jedoch zu einer Instabilität des Systems führen. ⚠ Wichtig Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen. ∙...
  • Page 98 ▶ Adjusted CPU Frequency Zeigt die eingestellte Frequenz der CPU an. Es handelt sich um eine Anzeige – Änderungen sind nicht möglich. ▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] Hier können Sie die CPU Taktraten der verschiedenen aktiven Kerne anpassen. Diese Optionen kann nur geändert werden, wenn CPU Ratio Apply Mode auf Per Core eingestellt.
  • Page 99 ▶ CPU Base Clock Apply Mode [Auto]* Einstellung des angepassten CPU Grundtakts. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert. [Next Boot] Die CPU arbeitet mit angepasstem CPU Grundtakt nach einem Neustart. [Immediate] Die CPU arbeitet mit angepasstem CPU Grundtakt sofort. ▶...
  • Page 100 ▶ Memory Fast Boot [Auto] * Aktivieren oder deaktivieren Sie die die Initiierung und Prüfung des Speichers für jeden Boot. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert. [Enabled] Der Vorgang der Initierung und Prüfung des Hauptspeichers wird aus dem Archiv der ersten Initiierung imitiert um den Systemstart zu beschleunigen.
  • Page 101 ▶ CPU Specifications sub-menu Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü zeigt die Informationen der installierten CPU an. Zu diesen Informationen gelangen Sie, indem Sie die Taste [F4] drücken. Nur Anzeige. ▶...
  • Page 102 UEFI BIOS...
  • Page 103 Table des matières Informations de sécurité ..................3 Spécifications ......................4 Contenu ........................9 Panneau arrière Entrée / Sortie ................. 10 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........10 Configuration des ports audio ................10 Realtek Audio Console ..................11 Vue d’ensemble des composants ...............
  • Page 104 Entrer dans l’interface Setup du BIOS ..............34 Réinitialiser le BIOS....................35 Mettre le BIOS à jour .................... 35 EZ Mode ........................ 37 Advanced Mode (mode avancé) ................40 OC Menu (menu overclocking) ................41 Table des matières...
  • Page 105 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 106 ∙ Support mode double canal ∙ Support non-ECC, mémoire un-buffered ∙ Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. ∙ 1 x slot PCIe 3.0 x 16 (du CPU) Slots d’extension...
  • Page 107 *** Avant d’utiliser les modules de mémoire Intel® Optane™, veuillez vous assurer d’avoir mis à jour les pilotes et le BIOS avec la dernière version disponible sur le site officiel MSI. Chipset Intel® Z490 ∙ Support RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 pour les RAID périphériques de stockage SATA...
  • Page 108 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port combo souris / clavier PS/2 ∙ 2 x ports USB 2.0 ∙ 1 x port HDMI ∙ 1 x port DisplayPort ∙ 1 x port USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A Connecteurs sur le panneau arrière ∙...
  • Page 109 ∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.2 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ DRAGON CENTER ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Logiciel ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙...
  • Page 110 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ∙ Cooling ▪ Extended Heatsink Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙ LED ▪ Mystic Light ▪...
  • Page 111 Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d'emballage de votre carte mère. L'emballage doit contenir : Carte mère MPG Z490 GAMING PLUS Avertissement pour l’installation des entretoises Documentation Guide d’installation rapide Application DVD de pilotes Câbles Câble SATA 6G (2 câbles / paquet) Insigne pour châssis...
  • Page 112 Panneau arrière Entrée / Sortie Port como PS/2 Ports Audio 2.5Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type A Sortie S / PDIF USB 3.2 Gen 2 optique 10Gbps Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort 5Gbps Type A Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse...
  • Page 113 Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur Etat des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
  • Page 114 Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée / Sortie...
  • Page 115 Vue d’ensemble des composants DIMMB1 Socket DIMMA2 DIMMB2 processeur CPU_PWR1 DIMMA1 JRAINBOW1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 JUSB3 SATA▼1▲2 PCI_E2 JCI1 SATA▼3▲4 JBAT PCI_E3 SYS_FAN5 PCI_E4 M2_2 SYS_FAN4 PCI_E5 JRTD3 JFP1 JTBT1 JAUD1 SATA6 JRGB1 SATA5 SYS_FAN2 JTPM1...
  • Page 116 Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 117 ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 118 Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x 16, nous vous ∙...
  • Page 119 M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) ⚽ Vidéo de démonstration Référez-vous à la vidéo d’installation du module M.2. http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_1 M2_2 ⚠ Important ∙ La technologie Intel® RST supporte seulement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ROM UEFI. Intel® Optane™ Memory Ready pour le slot M.2. ∙...
  • Page 120 3. Si nécessaire, déplacez l’entretoise de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Fixez le SSD M.2 avec une vis M.2 8.5H. Vis 8.5H 30º...
  • Page 121 SATA1~6 : Connecteurs SATA 6Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 122 JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 123 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 124 JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.2 Gen 1 Type-C sur le panneau avant.
  • Page 125 JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen 1 Ces connecteurs vous permettent de relier un port USB 3.2 Gen 1 5Gbps sur le panneau avant. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground...
  • Page 126 Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI® DRAGON CENTER. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 127 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 128 JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 129 JTBT1 : Connecteur de carte additionnelle Thunderbolt Ce connecteur vous permet de relier une carte additionnelle Thunderbolt E / S. FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3 : Connecteur Intel RTD3 Ce connecteur vous permet de brancher le connecteur RTD3 sur la carte additionnelle Thunderbolt.
  • Page 130 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à...
  • Page 131 Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 132 Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 133 Indicateurs LED embarqués EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM -indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
  • Page 134 Installer OS, Pilotes et Utilitaires Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Page 135 UEFI BIOS Le BIOS UEFI de MSI est compatible avec l’architecture UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). L’infrastructure du firmware du BIOS UEFI présente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages que le BIOS traditionnel ne peut pas atteindre. Il supportera complètement les futurs PC et les appareils conformes à...
  • Page 136 Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS.
  • Page 137 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à le port USB.
  • Page 138 à internet. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI DRAGON CENTER et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Advance. 3. Cliquez sur le bouton Scan pour rechercher la dernière version du BIOS.
  • Page 139 EZ Mode Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le switch Setup Mode (Interrupteur de modes de réglages) ou la touche de fonction F7.
  • Page 140 ∙ Langue - vous permet de choisir la langue du BIOS. ∙ Informations du système - montre la vitesse et la tension du processeur et de la mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et de processeur, la capacité...
  • Page 141 ▪ Ajouter un élément du BIOS au menu Favoris 1. Sélectionnez un élément du BIOS pas seulement dans le menu du BIOS mais également sur la page de recherche. 2. Faites un clic droit ou appuyez sur la touche F2. 3.
  • Page 142 Advanced Mode (mode avancé) Appuyez sur le Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages) ou sur la touche de fonction F7 pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé. Sélection du Sélection du menu BIOS menu BIOS Ecran de menu ∙...
  • Page 143 OC Menu (menu overclocking) Ce menu vous permet de configurer les fréquences et les tensions pour l’overclocking. Veuillez noter que l’augmentation de la fréquence et de la tension peut être bénéfique à la qualité de l’overclocking mais peut également causer l’instabilité du système.
  • Page 144 ▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] Permet de définir le ratio du processeur pour différent nombre de cœurs actifs. Ces menus n’apparaissent que lorsque CPU Ratio Apply Mode est est réglé sur Per Core. ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] Définit la valeur de décalage du ratio turbo CPU.
  • Page 145 ▶ CPU Base Clock Apply Mode [Auto]* Définit le mode d’application pour le réglage de la fréquence de base du processeur. [Auto] Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS. [Next Boot] Le processeur fonctionne avec une fréquence de base paramétrée pour le prochain démarrage.
  • Page 146 ▶ Memory Fast Boot [Auto] * Active ou désactive l’initialisation et le test de la mémoire à chaque démarrage. [Auto] Ce réglage est automatiquement configuré par le BIOS. [Enabled] La mémoire imitera complètement l’archive de la première initiation et la première formation. La mémoire n’est ensuite plus initialisée ni testée au moment du démarrage, de façon à...
  • Page 147 ▶ MEMORY-Z sub-menu Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche tous les réglages et timings de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder à ce sous-menu à tout moment en appuyant sur la touche [F5]. ▶...
  • Page 148 UEFI BIOS...
  • Page 149 Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Технические характеристики ................4 Комплект поставки ....................9 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 10 Таблица состояний индикатора порта LAN ............10 Конфигурация портов Аудио ................10 Realtek Audio Console ..................11 Компоненты материнской платы ..............13 Процессорный...
  • Page 150 UEFI BIOS ......................33 Настройка BIOS....................34 Вход в настройки BIOS ..................34 Сброс BIOS ......................35 Обновление BIOS ....................35 Режим EZ ......................37 Режим разгона ....................40 Меню OC ....................... 41 Содержание...
  • Page 151 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 152 4000+ МГц ∙ Двухканальная архитектура памяти ∙ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти ∙ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти. ∙ 1x слот PCIe 3.0 x16 (для CPU) Слоты расширения...
  • Page 153 ** Разъемы SATA5 и SATA6 будут недоступны при установке M.2 SATA/PCIe SSD в разъем M2_2. *** Перед использованием модулей памяти Intel® Optane™ убедитесь, что драйверы и BIOS были обновлены до последней версии с веб-сайта MSI. Чипсет Intel® Z490 ∙ Поддержка RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для...
  • Page 154 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши ∙ 2x порта USB 2.0 ∙ 1x порт HDMI ∙ 1x порт DisplayPort ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A Разъемы задней панели ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ∙...
  • Page 155 ∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.2 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ DRAGON CENTER ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Программное обеспечение ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙...
  • Page 156 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Аудио ▪ Audio Boost ∙ Сеть ▪ LAN 2.5Гб/с ▪ LAN Manager ∙ Охлаждение ▪ Extended Heatsink Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙ Индикатор ▪ Mystic Light ▪ Mystic Light Extension(RGB) ▪...
  • Page 157 Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MPG Z490 GAMING PLUS Уведомление о стойках для крепления материнской платы Документы Руководство по быстрой установке Диск с утилитами Диск с драйверами Кабели Кабели SATA 6Гб/с (2 шт./уп.) Наклейка...
  • Page 158 Задняя панель портов ввода/ вывода Комбинированный порт PS/2 Порты Аудио LAN 2.5Гб/с USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type A Оптический USB 3.2 Gen 2 S/PDIF-Out 10Гб/с Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort 5Гб/с Type A Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа...
  • Page 159 Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
  • Page 160 Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 161 Компоненты материнской платы DIMMB1 Процессорный сокет DIMMA2 DIMMB2 CPU_PWR1 DIMMA1 JRAINBOW1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 JUSB3 SATA▼1▲2 PCI_E2 JCI1 SATA▼3▲4 JBAT PCI_E3 SYS_FAN5 PCI_E4 M2_2 SYS_FAN4 PCI_E5 JRTD3 JFP1 JTBT1 JAUD1 SATA6 JRGB1 SATA5 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1...
  • Page 162 питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
  • Page 163 При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на ∙ веб-сайте www.msi.com. Компоненты материнской платы...
  • Page 164 ⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 165 M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚽ Видео Инструкция Смотрите видео, чтобы узнать как использовать модуль M.2. http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_1 M2_2 ⚠ Внимание! ∙ Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. ∙ Каждый разъем M.2 поддерживает память Intel® Optane™. Установка...
  • Page 166 3. При необходимости переместите стойки в соответствии с длиной M.2 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. Винт 8.5H 30º 30º Стойка 6. Установите на место радиатор M.2 SHIELD FROZR и закрепите его. Компоненты...
  • Page 167 SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. ∙...
  • Page 168 JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 169 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 170 JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: Разъем USB 3.2 Gen 1 Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 1 Type-C на...
  • Page 171 JUSB3~4: Разъем USB 3.2 Gen 1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на передней панели. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
  • Page 172 контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® DRAGON CENTER. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 173 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 174 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 175 JTBT1: Разъем для установки карты расширения Thunderbolt Данный разъем предназначен для подключения карты расширения с интерфейсом Thunderbolt. FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: Разъем Intel RTD3 Данный разъем предназначен для подключения к разъему RTD3 на карте расширения с интерфейсом Thunderbolt, которая поддерживает режим RTD3. WAKE PWR EN Компоненты...
  • Page 176 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение Очистка данных данных/ Сброс (По умолчанию) BIOS Сброс...
  • Page 177 ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 178 яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. ∙ Компоненты материнской платы...
  • Page 179 Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 180 7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Page 181 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI BIOS имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью поддерживать ПК и устройства нового поколения, которые соответствуют архитектуре прошивки UEFI.
  • Page 182 Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. ⚠ Внимание! С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется. ∙...
  • Page 183 джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
  • Page 184 Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI DRAGON CENTER, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Нажмите кнопку Scan для поиска последней версии файла BIOS.
  • Page 185 Режим EZ Режим EZ предоставляет основную информацию о системе и позволяет выполнить основные операции по настройке. Для настройки расширенных функций BIOS, пожалуйста, войдите в Расширенный режим, путем нажатия Переключатель режимов установки или при помощи функциональной клавиши F7. Скриншот Переключатель режимов установки Профиль...
  • Page 186 ∙ Язык – позволяет выбрать язык интерфейса для настройки BIOS. ∙ Информация о системе – показывает частоту процессора/ памяти, температуру процессора/ материнской платы, информацию о материнской плате/процессоре, размер памяти, напряжение на процессоре/ памяти, версию BIOS и дату создания. ∙ Приоритет загрузочных устройств – вы можете переместить иконку устройства для...
  • Page 187 ▪ Добавление пункта BIOS в меню Избранное 1. Выберите пункт BIOS в настройках OC или меню OC. 2. Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу F2. 3. Выберите любимую страницу и нажмите на кнопку OK. ▪ Удаление пункта BIOS из меню Избранное 1.
  • Page 188 Режим разгона Нажмите переключатель режимов установки или функциональную клавишу F7 для переключения между режимами EZ и разгона в настройках BIOS. Выбор меню Выбор меню BIOS BIOS Экран меню ∙ Выбор меню BIOS – доступны следующие опции: ▪ SETTINGS – в данном меню представлены настройки чипсета и загрузочных устройств.
  • Page 189 Меню OC Меню OC используется для настройки частоты и напряжения при разгоне. Обратите внимание, что более высокая частота и напряжение могут улучшить результат разгона, но и привести к нестабильности системы. ⚠ Внимание! Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. ∙ Производитель...
  • Page 190 ▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] Позволяет устанавливать множители процессора для различных активных ядер. Данный пункт появляется, только если функция CPU Ratio Apply Mode установлена в Per Core. ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] Устанавливает значение смещения для CPU Turbo ratio. Данный пункт появляется, только...
  • Page 191 ▶ CPU Base Clock Apply Mode [Auto]* Устанавливает способ применения изменений для заданной базовой частоты процессора. [Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS. [Next Boot] Процессор перейдет на заданную базовую частоту при следующей загрузке. [Immediate] Процессор перейдет на заданную базовую частоту немедленно. ▶...
  • Page 192 ▶ Memory Fast Boot [Auto] * Включает или выключает инициализацию и тренировку памяти при каждой загрузке. [Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS. [Enabled] Система будет сохранять настройки, определенные при первой инициализации и тренировке памяти. Оперативная память более не...
  • Page 193 ▶ CPU Specifications sub-menu Нажмите Enter для входа в подменю, В этом подменю представлена информация об установленном процессоре. Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку [F4]. Это значение нельзя изменять. ▶ MEMORY-Z sub-menu Нажмите Enter для входа в подменю, В подменю выделены все параметры и тайминги...
  • Page 194 UEFI BIOS...
  • Page 195 目次 安全に関する注意事項 ................... 3 仕様 ........................4 パッケージの内容 ....................9 Rear I/Oパネル ..................... 10 LANポートLED状態表 ................... 10 オーディオポートの配置 ..................10 Realtekオーディオコンソール ................11 コンポーネントの概要 ..................13 ソケッ ト ..............................14 DIMMスロッ ト ......................15 PCI_E1~5: PCIe拡張スロッ ト ................. 16 M2_1~2: M.2スロッ ト(Key M) ................. 17 SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター...
  • Page 196 BIOSセッ トアップ画面の起動 ................. 34 BIOSのリセッ ト ...................... 35 BIOSのアップデート方法..................35 EZモード ........................ 37 アドバンストモード ....................40 OCメニュー ......................41...
  • Page 197 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので 、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください 。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください 。 確実に接続さ れていない場合 、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります 。 ∙ 繊細な部品に触れないよう 、 マザーボードのフチを持って ください 。 ∙ マザーボードを扱う際には 、 静電気破壊を防ぐために 、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします 。 ESDリス トストラップが用意できない場合は 、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って...
  • Page 198 ▪ Intel® Optane™メモリレディー*** ▪ Intel Core™プロセッサにて 、 インテルスマートレスポンス テク ノロジ(Intel® Smart Response Technology)をサポート * M.2 SATA SSDをM2_1スロッ トに取り付ける場合に 、 SATA2は無効になります 。 ** M.2 SATA/PCIe SSDをM2_2スロッ トに取り付ける場合に 、 SATA5とSATA6は無 効になります 。 *** Intel® Optane™メモリモジュールを使用する前に 、 MSIウェブサイ トから最新版の ドライバーとBIOSをダウンロードすることを確認して ください 。 次のページから続く 仕様...
  • Page 199 前のページから続く Intel® Z490チップセッ ト ∙ SATAス トレージデバイスにて 、 RAID 0 、 RAID 1 、 RAID 5および RAID RAID 10をサポート ∙ M.2 PCIeス トレージデバイスにて 、 RAID 0とRAID 1をサポート Realtek® RTL8125B-CG 2.5G LANコン トローラー x1 ∙ Intel® Z490チップセッ ト ▪ USB 3.2 Gen 2 10Gbpsポート x2 (バックパネルに1 Type-Aポートと1 Type-Cポート) ▪...
  • Page 200 前のページから続く ∙ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 ∙ 8ピンATX 12V電源コネクター x1 ∙ 4ピンATX 12V電源コネクター x1 ∙ SATA 6Gb/sコネクター x6 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Cポート x1 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x2 (4基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート) ∙ USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートをサポート) ∙...
  • Page 201 前のページから続く ∙ デバイスドライバー ∙ DRAGON CENTER ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) ソフトウェア ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Gaming Mode ∙...
  • Page 202 ▪ EZ LEDコン トロール ▪ EZ DEBUG LED ∙ パフ ォーマンス ▪ Multi GPU-CrossFireテク ノロジ ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost MSI独自の機能 ▪ Game Boost ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ Type A+C付きのUSB ▪ フロン トUSB type-C ▪ デュアルCPU電源...
  • Page 203 パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 マザーボード本体 MPG Z490 GAMING PLUS ケーススタンドオフ通知書 ドキュメンテーション クイック取り付けガイド アプリケーション ドライバーDVD ケーブル SATA 6Gケーブル(2 ケーブル/パック) ケースのバッジ 付属品 製品登録カード M.2ねじ(3 pcs./パック) ⚠ 注意 欠品または破損がある場合は 、 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい 。 パッケージの内容...
  • Page 204 Rear I/Oパネル PS/2コンボポート オーディオポート 2.5Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type A 光角型S/ USB 3.2 Gen 2 PDIF出力 10Gbps Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort 5Gbps Type A LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 解説 状態 解説...
  • Page 205 Realtekオーディオコンソール Realtekオーディオコンソールをインストールした後 、 優れた音声体験のために音声設定を 変更します 。 アプリケーション拡張 デバイス 選択 メインボリュ ーム ジャ ック状態 接続設定 ∙ デバイス選択 - オーディオ出力ソースを選択し 、 関連のオプションを変更することができ ます 。 チェックサインはそのデバイスがデフ ォルトであることを示します 。 ∙ アプリケーション拡張 - 多数のオプションは 、 出力デバイスと入力デバイスの両方に期待 されるサウンドエフェク トの完全なガイダンスを提供します 。 ∙ メインボリューム - バーを調整することでフロン トまたはリアパネルに接続されたスピー カーの左右のバランスやボリュームをコン トロールします 。 ∙...
  • Page 206 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/Oパネル...
  • Page 207 コンポーネントの概要 DIMMB1 DIMMA2 DIMMB2 CPUソケッ ト CPU_PWR1 DIMMA1 JRAINBOW1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 JUSB3 SATA▼1▲2 PCI_E2 JCI1 SATA▼3▲4 JBAT PCI_E3 SYS_FAN5 PCI_E4 M2_2 SYS_FAN4 PCI_E5 JRTD3 JFP1 JTBT1 JAUD1 SATA6 JRGB1 SATA5 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 SYS_FAN3 LED_SW1...
  • Page 208 さい 。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際 、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性 ペーストを塗布するか 、 または熱伝導性シートを挟んでください 。 CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は 、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し 、 ∙ ソケッ トのピンを保護して ください 。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は 、 CPUクーラーに添付されている文書を ∙ 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい 。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています 。 オーバークロックを試みる ∙ 前に 、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くださ い 。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません 。 製品の仕様を超えた不適切な取り 扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません 。 コンポーネントの概要...
  • Page 209 ⚠ 注意 ∙ メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい 。 ∙ デュアル/トリプル/クワッ ドチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには 、 同一メーカーの同一メモリモジュールを装着する必要があります 。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため 、 オーバークロックの際に公称値より低い周 ∙ 波数で動作するメモリがあります 。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は 、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください 。 ∙ 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ リ冷却システムの使用をお薦めします 。 オーバークロック時の 、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 ∙ 存します 。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください 。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 210 PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E5: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ 注意 ∙ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると 、 スロッ トの変形を防止するため に 、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要で す 。 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は 、 PCI_E1スロッ トの使用 ∙ をお勧めします 。 ∙ 拡張カードの着脱は 、 必ず電源をオフにし 、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ...
  • Page 211 M2_1~2: M.2スロット(Key M) ⚽ ビデオデモンストレーション M.2モジュールを取り付ける方法をビデオ で確認できます 。 http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_1 M2_2 ⚠ 注意 ∙ Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします 。 ∙ 全てのM.2スロッ トのためにIntel® Optane™メモリレディー 。 M.2モジュールの取り付け 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩めます 。 (M.2モジュールをM2_2スロッ ト に取り付けるには 、 ステップ3に進んでください 。 ) 2. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクを持ち上げ 、 熱パッ ドから保護膜を取り外します 。 コンポーネントの概要...
  • Page 212 3. 必要の場合にM.2 SSDの長さによ ってスタンドオフの位置を移動します。 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します 。 5. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを固定します 。 8.5Hねじ 30º 30º スタンド オフ 6. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクを適切な位置に置いて固定します 。 コンポーネントの概要...
  • Page 213 SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです 。 一つのコネクターにつき 、 一つのSATAデバイスを接続できます 。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ 注意 ∙ SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください 。 データ損失を起こす恐れが あります 。 ∙ SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています 。 然し 、 スペースの確保のためにマザ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします 。 M.2 SATA SSDをM2_1スロッ トに取り付ける場合に 、 SATA2は無効になります 。 ∙ M.2 SSDをM2_2スロッ...
  • Page 214 JFP1, JFP2: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します 。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
  • Page 215 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します 。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意...
  • Page 216 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 Type-Cコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 Type-Cコネクターを接続します 。 この コネクターは確実なデザインを持っています 。 ケーブルを接続すると 、 対応方向で接続する ことを確認して...
  • Page 217 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠ 注意 電源とグランドピンは必ず接続して ください 。 正し く接続されていない場合 、 機器が損傷す るおそれがあります...
  • Page 218 No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください 。 正し く接続されていない場合 、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります 。 これらのUSBポートでiPad 、 iPhoneとiPodを再充電するには 、 MSI CREATOR CENTERユ ∙ ーティ リティをインストールして ください 。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します 。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい 。 SPI Power...
  • Page 219 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6:ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます 。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており 、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します 。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします 。 下記の説明に従ってファンコネクターをPWMまたはDCモードに調 整できます 。 デフォルト自動モード デフォルトPWMモード ファンコネクター ファンコネクター CPU_FAN1 PUMP_FAN1 デフォルトDCモードファンコネクター SYS_FAN1~3 SYS_FAN4~6 ファンモードの切り替えとファンスピードの調整 BIOS > HARDWARE MONITORで 、 PWMモードとDCモードの間に切り替えることができ 、 フ ァンスピードを調整します 。 PWM/DCモードを選択します...
  • Page 220 JCI1:ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します 。 正常 ケース開放イベン ト ト リガー有効 (デフ ォルト) ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します 。 2. ケースのカバーを閉じます 。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります 。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します 。 5. F10を押すと 、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので 、 Enterキーを押して Yesを選択します 。 6.
  • Page 221 JTBT1: Thunderbolt追加カードコネクター このコネクターは追加のThunderbolt I/Oカードを接続します 。 FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: Intel RTD3コネクター このコネクターにはRTD3をサポートする追加のThunderbolt I/OカードのRTD3コネクター を接続します 。 WAKE PWR EN コンポーネントの概要...
  • Page 222 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており 、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます 。 システムの設定をクリアしたい場合は 、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください 。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし 、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい 。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします 。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します 。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し 、 電源を投入します 。 コンポーネントの概要...
  • Page 223 RGB LEDファンコネクター JRGB コネクター RGB LEDファン システムファンコネクター ⚠ 注意 JRGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください 。 定格最大出力は3A (12V) ∙ で 、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします 。 RGB LEDストリ ップの着脱は 、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください 。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします 。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 224 トリ ップが損傷します 。 ⚠ 注意 RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で 、 75 LEDs WS2812B個々にアドレス可 ∙ 能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします 。 20%の輝度の場合には 、 コネ クターは最大200 LEDをサポートします 。 ∙ RGB LEDストリ ップの着脱は 、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 いた状態で実施して ください 。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします 。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 225 オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはマザーボードのデバッグ状態を表示します 。 CPU - CPUが検出されないか 、 または認識に失敗したこ とを示します 。 DRAM - DRAMが検出されないか 、 または認識に失敗し たことを示します 。 VGA - GPUが検出されないか 、 または認識に失敗したこ とを示します 。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか 、 または認識 に失敗したことを示します 。 LED_SW1: EZ LEDコントロール このスイッチはマザーボードのすべてのLEDをオン/オフに切り替えることができます。 LED_OFF LED_ON (デフ...
  • Page 226 ーを押します。 (スペースキーやEnterキーが無難です。 ) 7. 画面に表示される説明に従ってWindows® 10をインス トールします。 Installing Drivers 1. Windows® 10を起動させます。 2. MSI® USB ドライバーを USB ポートに挿入します。 3. 「Select to choose what happens with this disc」 ポップアップ通知をクリックし、 それから Run DVDSetup.exe を選択してインストーラーを開きます。 Windows コン トロールパネルからの自動再生機能をオフにすると、ユーザーはまだ MSI USB ド ライバーのルートパスから DVDSetup.exe を手動で実行します。...
  • Page 227 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります 。 UEFI BIOSファームウェアインフラス トラクチャは 、 従来のBIOSでは実現できな い新機能と利点を多く持っています 。 これは将来のPCとUEFIファームウェアアーキテクチャ に適合するデバイスを完全にサポートします 。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り 、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します 。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し 、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます 。 また 、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排...
  • Page 228 BIOSの設定 BIOSのデフ ォルト設定は 、 通常の使用においてシステムの安定性のために最適な性能を提 供します 。 ユーザーがBIOSに精通していない場合は 、 起こり得るシステムへのダメージや起 動の失敗を防ぐために 、 常にデフォルト設定のままにすべきです 。 ⚠ 注意 BIOSは性能の向上のために、 継続的に変更と修正が行われています。 最新のBIOSと本書 ∙ の内容に齟齬が発生してしまう場合があります。 あらかじめご承知おき ください。 BIOSの設 定項目の詳細はHELP情報パネルを参照して ください。 本章の図はあくまでも一例です。 お買い上げの製品と異なる場合がありますので、 ご承知 ∙ おき ください。 BIOSの項目はプロセッサにより異なる場合があります 。 ∙ BIOSセットアップ画面の起動 起動中に 、 「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが表示されている間に...
  • Page 229 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする 。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に 、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください 。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパセクションをご参照ください 。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし 、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします 。 BIOSのアップデート 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します 。 2. 下記の方法でフラッシュモードに入ります 。 ▪ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 <Ctrl+F5>キーを押して 、 M-Flashをアクティ ブさせてBIOSのアップ...
  • Page 230 MSI DRAGON CENTERでのBIOSアップデート アップデートの前に : LANドライバーがインストールされ、インターネット接続が正しく設定されているこ とを確認してください。 BIOS のアップデート : 1. MSI DRAGON CENTERをインストールして起動させて 、 Supportページに入ります 。 2. Live Updateを選択して、アドバンスボタンをクリ ックします 。 3. Scanボタンをクリ ックして 、 最新のBIOSファイルを検索します 。 4. BIOSファイルを選択してDownloadアイコンをクリ ックして 、 最新のBIOSファイルをダウ ンロードしてインス トールします 。 5. Nextをクリ ックしてIn Windows modeを選択します 。 それから 、 NextとStartをクリ ック...
  • Page 231 EZモード EZモードには 、 基本的なシステム情報が表示され 、 ユーザーは基本的な設定を行うことが できます 。 詳細なBIOS設定を行う場合には 、 Setup Mode スイッチまたは<F7>キーを押し てアドバンス トモードに入ります 。 スクリーンショ ッ ト XMPプロファイル Setup Modeスイッチ 検索 Language (言語) システム情報 GAME BOOST ブートデバイス 優先順序バー コンポーネン ト情報 M-Flash お気に入り ファンクション ボタン ハードウェア モニター ∙ GAME BOOST -このスイッチをクリ ックして 、 オーバークロックのためにGAME BOOSTを 切り替えます...
  • Page 232 ∙ Language(言語) - BIOSセッ トアップ画面で使用する言語を選択します 。 ∙ システム情報 - CPU/ DDRスピード 、 CPU/ MB温度 、 MB/ CPUのタイプ 、 メモリのサイ ズ 、 CPU/ DDR電圧 、 BIOSバージョンと作成日を表示されます 。 ∙ ブートデバイス優先順位バー - デバイスアイコンを移動させることで 、 ブートデバイスの 優先順序を変更できます 。 優先順序は最も左にあるものが一番高く 、 右へ行くほど低くなり ます 。 ∙ コンポーネント情報 - CPU 、 Memory 、 Storage 、 Fan InfoおよびHelpボタンを押すと 、 接 続しているコンポーネン...
  • Page 233 ▪ BIOS設定項目をFavoriteメニューに追加する (Favorite 1~5) 1. BIOSメニューにだけでなく検索ページにもBIOS項目を選択します 。 2. 右クリ ックをするか 、 または<F2>キーを押します 。 3. Favoriteページを一つ選択してOKをクリ ックします 。 ▪ BIOS設定項目をFavoriteメニューから削除する 1. Favoriteメニュー内のBIOS項目を選択します 。 2. 右クリ ックをするか 、 または<F2>キーを押します 。 3. Deleteを選択しOKをクリ ックします 。 UEFI BIOS...
  • Page 234 アドバンストモード Setup Modeスイッチまたは <F7>キーを押すと 、 BIOSのセッ トアップ画面においてEZモード とアドバンストモードが切り替わります 。 BIOSメニュー BIOSメニュー 選択 選択 メニューディ スプレイ ∙ BIOSメニュー選択 - 以下のメニューが利用できます: ▪ SETTINGS - チップセッ トのパラメータとブートデバイスを指定できます 。 ▪ OC - 周波数の引き上げによ って 、 より良いパフ ォーマンスが得られるでし ょ う 。 ▪ M-FLASH - USBを使用してBIOSをアップデートできます 。 ▪...
  • Page 235 OCメニュー このメニューで 、 オーバークロックのために周波数と電圧を設定します 。 より高い周波数と 電圧は 、 オーバークロックに利点がありますが 、 システムが不安定になるおそれもあること にご注意ください 。 ⚠ 注意 手動でのオーバークロッキングは上級者以外にはお薦めしません 。 ∙ オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意ください 。 不適 ∙ 切な操作は製品の保証を無効にさせ 、 またハードウェアに深刻なダメージを与えるおそれ があります 。 オーバークロックに精通していない場合は 、 GAME BOOST機能による簡単なオーバーク ∙ ロックをお薦めします 。 OCメニュ内のBIOS項目はプロセッサによ って異なります 。 ∙ ▶ OC Explore Mode [Normal] OC設定の表示項目をnormal(通常)またはexpert(専門)のどちらにするか設定します...
  • Page 236 ▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] 異なる数のアクティ ブコアでCPU倍率を設定します 。 これらの項目はCPU Ratio Apply ModeがPer Coreと設定される場合にのみ表示されます 。 ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] CPU Turbo ratioのオフセッ ト値を設定します 。 この項目はCPU Ratio Apply ModeがTurbo Ratio Offsetと設定される場合にのみ表示されます 。 ▶ CPU Ratio Mode [Dynamic Mode]* CPU倍率の動作モードを選択します...
  • Page 237 ▶ Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] X.M.P. (Extreme Memory Profile)はメモリモジュールによるオーバークロックテク ノロジ です 。 メモリをオーバークロックのために 、 XMPを有効にしてメモリモジュールのプロファイ ルを選択します 。 X.M.P.をサポートするメモリモジュールを取り付けた場合に 、 この項目が 利用できます 。 ▶ DRAM Reference Clock [Auto]* DRAM基準クロックを設定します。 有効な値の範囲は取り付けたCPU依存します。 この項目 はCPUが値の調整をサポートする場合に表示されます。 ▶ DRAM Frequency [Auto] DRAM周波数を設定します。 オーバークロック時の動作は保証されませんのでご注意くだ さい。 ▶ Adjusted DRAM Frequency 変更したDRAM周波数を表示します。...
  • Page 238 ▶ CPU Core Voltage Mode [Auto]* CPU Core電圧のためのコン トロールモードを選択します 。 ▶ CPU Voltages control [Auto] これらのオプションでCPUに関連した電圧を設定できます 。 ”Auto”に設定すると 、 BIOSが自 動的に設定を行います 。 ユーザーも手動で設定を行うことができます 。 ▶ DRAM Voltages control [Auto] これらのオプションでメモリに関連した電圧を設定できます 。 ”Auto”に設定すると 、 BIOSが 自動的に設定を行います 。 ユーザーも手動で設定を行うことができます 。 ▶ PCH Voltages control [Auto] これらのオプションでPCHに関連した電圧を設定できます...
  • Page 239 목차 안전 지침 ........................ 3 사양 ......................... 4 제품 내용물......................9 후면 I/O 패널 ......................10 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................10 오디오 포트 구성 도표 ..................... 10 Realtek 오디오 콘솔 ....................11 구성품 개요......................13 CPU 소켓 ....................... 14 DIMM 슬롯...
  • Page 240 BIOS 설정....................... 34 BIOS 리셋....................... 35 BIOS(바이오스) 업데이트 ..................35 EZ 모드 ........................37 고급 모드 ......................40 OC 메뉴 ........................41 목차...
  • Page 241 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Page 242 * M2_1 슬롯에 M.2 SATA SSD가 설치된 경우 SATA2 를 사용할 수 없습니다. ** M2_2 슬롯에 M.2 SATA/PCIe SSD가 설치된 경우 SATA5 및 SATA6를 사용할 수 없습니다. *** 인텔® Optane™ 메모리 모듈을 사용하기 전에 MSI 웹 사이트에서 최신 버전의 드라이버와 BIOS를 업데이트했는지 확인하세요. 다음 페이지에서 계속...
  • Page 243 이전 페이지로부터 계속 인텔® Z490 칩셋 RAID ∙ RAID 0, RAID 1, RAID 5 및 RAID 10 (SATA 저장 장치) 지원 ∙ RAID 0 및 RAID 1 (M.2 PCIe 저장 장치) 지원 Realtek® RTL8125B-CG 2.5G LAN 컨트롤러 1개 ∙ 인텔® Z490 칩셋 ▪...
  • Page 244 이전 페이지로부터 계속 ∙ 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개 ∙ 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 ∙ 4핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 ∙ SATA 6Gb/s 커넥터 6개 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps C타입 1포트 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 2개 (외 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 4 포트) ∙...
  • Page 245 이전 페이지로부터 계속 ∙ 드라이버 ∙ 드래곤 센터 ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ MSI App 플레이어 (BlueStacks) 소프트웨어 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션...
  • Page 246 이전 페이지로부터 계속 ∙ LED ▪ 미스틱 라이트 ▪ 미스틱 라이트 익스텐션(RGB) ▪ 미스틱 라이트 익스텐션 (RAINBOW) ▪ 미스틱 라이트 싱크 ▪ EZ LED 컨트롤 ▪ EZ 디버그 LED ∙ 성능 ▪ 멀티 GPU-크로스파이어 기술 ▪ DDR4 부스트 ▪ 코어 부스트 특수...
  • Page 247 제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MPG Z490 GAMING PLUS 케이스 스탠드 오프 알림 서류 빠른 설치 설명서 애플리케이션 드라이브 DVD 케이블 SATA 6G 케이블 (2 케이블/팩) 케이스 배지 악세사리 제품 등록 카드 M.2 나사 (3 pcs./팩) ⚠...
  • Page 248 후면 I/O 패널 PS/2 콤보 포트 오디오 포트 2.5Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps A타입 옵티컬 USB 3.2 Gen 2 S/PDIF-출력 10Gbps C타입 USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 A타입 디스플레이포트 5Gbps A타입 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 통신 LED 속도...
  • Page 249 Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
  • Page 250 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 후면 I/O 패널...
  • Page 251 구성품 개요 DIMMB1 DIMMA2 DIMMB2 CPU 소켓 CPU_PWR1 DIMMA1 JRAINBOW1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 JUSB3 SATA▼1▲2 PCI_E2 JCI1 SATA▼3▲4 JBAT PCI_E3 SYS_FAN5 PCI_E4 M2_2 SYS_FAN4 PCI_E5 JRTD3 JFP1 JTBT1 JAUD1 SATA6 JRGB1 SATA5 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 SYS_FAN3...
  • Page 252 ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
  • Page 253 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. 구성품 개요...
  • Page 254 중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 ∙...
  • Page 255 M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) ⚽ 데모 동영상 M.2 모듈 설치 방법을 알아보려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_1 M2_2 ⚠ 중요사항 ∙ 인텔® RST는 PCIe M.2 SSD UEFI ROM만 지원합니다. ∙ 인텔® Optane™ Memory Ready (모든 M.2 슬롯) M.2 모듈 설치하기 1.
  • Page 256 3. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 스탠드오프 위치를 이동합니다. 4. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 5. 제공된 M.2 8.5H 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 8.5H 나사 30º 30º 스탠드 오프 6. M.2 쉴드 FROZR를 제자리에 다시 놓고 고정합니다. 구성품...
  • Page 257 SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의...
  • Page 258 JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 259 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 260 JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 C타입 커넥터 이...
  • Page 261 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
  • Page 262 ⚠ 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® 드래곤 센터 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 263 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다.다음 설명에...
  • Page 264 JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 트리거 (기본 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
  • Page 265 JTBT1: 썬더볼트 추가 카드 커넥터 이 커넥터를 사용하여 선택에 따라 추가 썬더볼트 I/O 카드와 연결할 수 있습니다. FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: 인텔 RTD3 커넥터 이 커넥터를 사용하여 RTD3를 지원하는 추가 썬더볼트 I/O 카드의 RTD3 커넥터를 연결할 수 있습니다. WAKE PWR EN 구성품...
  • Page 266 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 메인보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 267 JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙ 구성품 개요...
  • Page 268 RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 269 온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. LED_SW1: EZ LED 컨트롤 이...
  • Page 270 OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com 을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요 . Windows® 10 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다 . 2. Windows® 10 설치 디스크 /USB 를 컴퓨터에 삽입합니다 . 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다 .
  • Page 271 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI BIOS 펌웨어 인프라는 기존 BIOS에서 이루지 못한 많은 새로운 기능과 이점을 가지고 있습니다.UEFI 펌웨어 구성에 따라 미래의 PC 및 장치들을 완벽하게 지원합니다. ⚠ 중요사항 본 사용자 매뉴얼상 ‘BIOS’ 용어는 별도 표기가 없는 한 ‘UEFI BIOS’를 뜻합니다.
  • Page 272 BIOS (바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. ⚠ 중요사항 BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 ∙...
  • Page 273 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 274 업데이트 하기 전: LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. BIOS 업데이트: 1. MSI 드래곤 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 버튼을 클릭합니다. 3. Scan 버튼을 클릭하여 최신 BIOS 파일을 찾습니다. 4. BIOS 파일을 선택하고 Download 아이콘을 클릭하여 최신 BIOS 파일을 다운로드한 후...
  • Page 275 EZ 모드 EZ 모드는 시스템의 기본 정보를 제공하고 시스템의 기본 설정을 구성할 수 있습니다. 고급 BIOS 설정을 구성하려면 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 눌러 고급 모드로 이동하십시오. 스크린샷 XMP 프로필 설정 모드 스위치 검색 언어 시스템 정보 게임 부스트 부팅...
  • Page 276 ∙ 언어 - BIOS 설정시, 필요한 언어를 선택할 수 있습니다. ∙ 시스템 정보 - CPU/ DDR 속도, CPU/ MB 온도, MB/ CPU 타입, 메모리 용량, CPU/ DDR 전압, BIOS 버전 및 시스템 구축 날짜 등 정보를 표시합니다. ∙ 부팅 장치 우선순위 바 - 장치 아이콘을 이동하여 부팅 순위를 변경합니다. 왼쪽에서부터 오른쪽으로...
  • Page 277 ▪ 즐겨찾기 메뉴에 BIOS 항목을 추가하기 1. BIOS 메뉴 및 검색 페이지에서도 BIOS 항목을 선택합니다. 2. 마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다. 3. 즐겨찾기 페이지를 선택한 후 OK를 클릭합니다. ▪ 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목 삭제하기 1. 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목을 선택합니다. 2.
  • Page 278 고급 모드 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 누르면 EZ 모드와 고급 모드 사이에서 전환할 수 있습니다. BIOS 메뉴 선택 BIOS 메뉴 선택 메뉴 디스플레이 ∙ BIOS 선택 메뉴 - 다음과 같은 옵션이 제공됩니다. ▪ SETTINGS(설정) - 이 메뉴를 사용하여 칩셋 및 부팅 장치에 대한 설정을 지정할 수 있습니다.
  • Page 279 OC 메뉴 이 메뉴를 사용하여 오버클로킹에 대한 주파수 및 전압을 구성할 수 있습니다. 높은 주파수와 전압은 오버클로킹 기능에 도움이 될수 있지만 시스템이 불안정해질 수 있습니다. ⚠ 중요사항 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다. ∙ 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터 ∙...
  • Page 280 ▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] 다른 활성 코어 숫자에 대한 CPU 비율을 설정할 수 있습니다. 이러한 항목은 CPU Ratio Apply Mode(비율 적용 모드)를 Per Core( 코어당)모드로 설정한 경우에만 나타납니다. ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] CPU Turbo 비율 오프셋값을 설정합니다. 이 항목은 CPU Ratio Apply Mode(비율 적용 모드) 를...
  • Page 281 ▶ Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP(Extreme Memory Profile) 는 메모리 모듈을 사용하는 오버클로킹 기술입니다. XMP 를 활성화하거나 메모리 모듈의 프로파일을 선택하여 메모리를 오버클로킹할 수 있습니다. 이 항목은 XMP 기술을 지원하는 메모리 모듈이 설치된 경우 사용할 수 있습니다. ▶ DRAM Reference Clock [Auto]* DRAM 기준...
  • Page 282 ▶ CPU Core Voltage Mode [Auto]* CPU 코어 전압 모드를 설정합니다. ▶ CPU Voltages control [Auto] 이 옵션 항목을 사용하여 CPU 전압을 설정할 수 있습니다. Auto(자동)로 설정하면 BIOS는 이 설정을 자동으로 구성하며 수동으로 설정할 수도 있습니다. ▶ DRAM Voltages control [Auto] 이...
  • Page 283 目錄 安全說明......................... 3 主機板規格 ......................4 包裝內容......................... 9 背板 I/O ........................ 10 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................10 音效連接埠設置 ....................10 Realtek 音效控制台 ....................11 元件總覽....................... 13 處理器腳座 ......................14 DIMM 插槽 ......................15 PCI_E1~5: PCIe 擴充插槽 ..................16 M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) ..................17 SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔...
  • Page 284 進入 BIOS 設定 ...................... 34 重設 BIOS ......................35 更新 BIOS ......................35 EZ 模式 ........................37 進階模式 ....................... 40 OC 功能表 ......................41 目錄...
  • Page 285 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 286 * 當 M2_1 插槽裝有 M.2 SATA SSD 時 , SATA2 連接埠將不可用 。 ** 當 M2_2 插槽裝有 M.2 SATA/PCIe SSD 時 , SATA5 及 SATA6 連接埠將不可用 。 *** 在使用 Intel® Optane™ 內存模組之前 , 請確保已將驅動程序和 BIOS 更新為 MSI 網站上的最新版本 。 接下頁 主機板規格...
  • Page 287 承前頁 Intel® Z490 晶片組 ∙ 支援以 SATA 儲存裝置創建 RAID 0, RAID 1, RAID 5 和 RAID RAID ∙ 支援以 M.2 PCIe 儲存裝置創建 RAID 0 和 RAID 1 網路 1 個 Realtek® RTL8125B-CG 2.5G 網路控制器 ∙ Intel® Z490 晶片組 ▪ 2 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 連接埠 (1 個 Type-A 連接埠 和...
  • Page 288 承前頁 ∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 ∙ 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 ∙ 1 個 4-pin ATX 12V 電源接頭 ∙ 6 個 SATA 6Gb/s 接頭 ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 連接埠 ∙ 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 (可另支援 4 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠) ∙...
  • Page 289 承前頁 ∙ 驅動程式 ∙ DRAGON CENTER ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) 軟體 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 290 承前頁 ∙ LED 燈 ▪ 炫彩效果 ▪ 炫彩效果延伸接頭 (RGB) ▪ 炫彩效果延伸接頭 (RAINBOW) ▪ 炫彩效果同步技術 ▪ EZ LED 指示燈控制 ▪ 除錯 LED 指示燈 ∙ 效能 ▪ 多顯示卡-CrossFire 技術 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 專屬特色 ▪ Game 加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪...
  • Page 291 包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 主機板 MPG Z490 GAMING PLUS 機殼螺柱警示夾頁 文件 快速安裝指引 軟體 驅動程式 DVD 連接線纜 SATA 6G 連接線 (2 根/包) 機殼銘牌 配件 產品註冊卡 M.2 螺絲 (3 件/包) ⚠ 重要 如果上述任何物品有損壞或遺失的情況 , 請與您當地的零售商聯繫 。 包裝內容...
  • Page 292 背板 I/O PS/2 複合連接埠 音效接頭 2.5Gbps 網路 連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type A 光纖 S/PDIF-輸出 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort 5Gbps Type A 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/工作燈號 速度燈號 狀態...
  • Page 293 Realtek 音效控制台 安裝 Realtek 音效控制台後 , 您可以使用它來更改聲音設定以獲得更好的聲音體驗 。 應用程式增強 裝置選擇 主音量 接頭設定 插孔狀態 ∙ 裝置選擇 - 讓您選擇音效輸出源 , 以變更相關設定 。 勾選符號表示該裝置為預設 。 ∙ 應用程式增強 - 這些設定提供輸出及輸入裝置 , 產生預期音效的完整說明 。 ∙ 主音量 - 拖曳調整桿以控制您插入前面板或背板的喇叭的音量或左右平衡 。 ∙ 插孔狀態 - 以圖示表示目前已連接到電腦的音效裝置 。 ∙ 接頭設定 - 調整連接設定 。 自動彈出對話視窗...
  • Page 294 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 背板 I/O...
  • Page 295 元件總覽 DIMMB1 DIMMA2 DIMMB2 處理器腳座 CPU_PWR1 DIMMA1 JRAINBOW1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 JUSB3 SATA▼1▲2 PCI_E2 JCI1 SATA▼3▲4 JBAT PCI_E3 SYS_FAN5 PCI_E4 M2_2 SYS_FAN4 PCI_E5 JRTD3 JFP1 JTBT1 JAUD1 SATA6 JRGB1 SATA5 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 SYS_FAN3 LED_SW1 JUSB2...
  • Page 296 處理器腳座 CPU 中央點到最靠近的 DIMM 插 槽之距離 50.77 mm LGA 1200 CPU 介紹 LGA 1200 CPU 正面有兩個凹槽與一個金 色三角形 , 以利處理器能正確地裝入主機 板的腳座 。 金色三角形即是第一腳位所在 的位置 。 ⚠ 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 ∙ CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有保 ∙...
  • Page 297 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率或 更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 ∙ 效的記憶體散熱系統 。 ∙ 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請連結 www.msi.com 以查閱相容記憶體的資訊 。 元件總覽...
  • Page 298 PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (PCH) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E5: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ 重要 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防 ∙ 止插槽變形 。 ∙ 如只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 建議安裝到 PCI_E1 插槽 , 以獲得最佳效能 。...
  • Page 299 M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) ⚽ 示範影片 觀看影片 , 瞭解如何安裝 M.2 模組 。 http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_1 M2_2 ⚠ 重要 ∙ Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM 。 ∙ 支援 M.2 插槽的 Intel® Optane™ Memory 技術 。 安裝 M.2 模組 1.
  • Page 300 3. 如有需要 , 請依照您 M.2 SSD 裝置的長度來移動螺柱的位置 。 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5. 請將 M.2 SSD 以 M.2 8.5H 螺絲鎖上 。 8.5H 螺絲 30º 30º 螺柱 6. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片放回原位並鎖上 。 元件總覽...
  • Page 301 SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ 當 M2_1 插槽裝有 SATA SSD 時 , SATA2 連接埠將不可用 。 ∙...
  • Page 302 JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
  • Page 303 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 304 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen1 Type-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設計 。 請務 必以相應的方向連接線纜...
  • Page 305 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接頭 此接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠ 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 元件總覽...
  • Page 306 No Pin ⚠ 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI® DRAGON CENTER 工 ∙ 具軟體 。 JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 SPI Power...
  • Page 307 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 預設 Auto 模式風扇 預設 PWM 模式風扇 接頭 接頭 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 預設 DC 模式風扇接頭 SYS_FAN1~3 SYS_FAN4~6 切換風扇模式並調整風扇速度...
  • Page 308 JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 309 JTBT1: Thunderbolt 擴充卡接頭 此接頭可用來連接 Thunderbolt I/ O 擴充卡 。 FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: Intel RTD3 接頭 此接頭可用來連接支援 RTD3 的 Thunderbolt I/ O 擴充卡 RTD3 接頭 。 WAKE PWR EN 元件總覽...
  • Page 310 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 311 JRGB 接頭 RGB LED 風扇 系統風扇接頭 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 312 JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 313 內建 LED 指示燈 EZ 偵錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有 LED 指示燈 。 LED_OFF LED_ON (預設值) LED_SW1 內建...
  • Page 314 6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時 , 按任意鍵 。 7. 依照畫面指示 , 安裝 Windows® 10 。 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows® 10 。 2. 將 MSI 驅動程式 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 3. 按一下選擇要針對移動磁碟機執行的動作的彈出通知, 然後選擇執行 DVDSetup.exe 以打開安裝程式 。如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能 ,仍然可以從 MSI 驅動程式 USB 隨身碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe 。...
  • Page 315 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構兼容 。 UEFI BIOS 韌體架構有許多傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它可完全支援未來相容於 UEFI 韌 體架構的 PC 和設備 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。 UEFI 優勢 ∙ 快速啟動 - UEFI 可直接啟動作業系統 , 並儲存 BIOS 自檢過程 。 同時也省去了 POST 期...
  • Page 316 BIOS 設定 預設值提供最佳效能 , 可在一般情況下達到系統穩定度 。 除非您熟悉 BIOS 設定 , 否則請務 必使用預設值 , 以免系統受損或開機失敗 。 ⚠ 重要 BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能 。 因此 , 說明內容可能會與最新的 BIOS 稍 ∙ 微不同 , 因此僅供參考 。 您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明 。 本節的圖片僅供參考 , 可能與您所購買的產品有所不同 。 ∙...
  • Page 317 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。 2. 請依下列方式進入更新模式 。...
  • Page 318 更新前準備 : 確保已經安裝網路驅動程式 , 且已正確設定網際網路連線 。 進行更新 BIOS : 1. 安裝並開啟 MSI DRAGON CENTER 並進入 Support 頁面 。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕 。 3. 按一下 Scan (掃描)按鈕以搜尋最新的 BIOS 檔案 。 4. 按一下 Download (下載) 圖示 , 下載並安裝最新的 BIOS 檔案 。...
  • Page 319 EZ 模式 EZ 模式會提供基本的系統資訊 , 可進行基本設定 。 若要配置進階 BIOS 設定 , 請按設定模 式開關或 F7 功能鍵進入進階模式 。 螢幕截圖 XMP 設定檔 Setup Mode 開關 搜尋 語言 系統資訊 GAME BOOST 開機裝置順 序列 組件資訊 M-Flash 我的最愛 功能按鈕 硬體監測器 ∙ GAME BOOST - 點按此按鈕即可開啟或關閉 GAME BOOST 用於超頻 。 此功能僅在主 機板和...
  • Page 320 ∙ 語言 - 您可在此選擇 BIOS 設定畫面所顯示的語言 。 ∙ 系統資訊 - 顯示 CPU/ DDR 速度 、 CPU/ MB 溫度 、 MB/ CPU 類型 、 記憶體容量 、 CPU/ DDR 電壓 、 BIOS 版本和組建日期 。 ∙ 開機裝置順序列 - 您可移動裝置圖示來變更開機優先順序 。 開機順序由高至低的排序 是由左至右 。 ∙...
  • Page 321 ▪ 將 BIOS 項目加到我的最愛頁面 1. 選擇一項 BIOS 項目 , 不僅在 BIOS 頁面上 , 而且在搜索頁面上 。 2. 按右鍵 , 或按下 F2 鍵 。 3. 選擇一個我的最愛頁面 , 然後按一下 OK (確定) 。 ▪ 刪除我的最愛頁面中的 BIOS 項目 1. 在我的最愛頁面選擇一個 BIOS 項目 。 2. 按右鍵 , 或按下 F2 鍵 。 3.
  • Page 322 進階模式 按下設定模式開關或 F7 功能鍵 , 即可在 BIOS 設定中切換 EZ 模式和進階模式 。 BIOS 功能表 BIOS 功能表 顯示選單 ∙ BIOS 功能表選擇 - 提供以下選項 : ▪ SETTINGS (設定) - 您可在此指定晶片組和開機裝置的參數 。 ▪ OC (超頻) - 您可在此調整頻率和電壓 。 提升頻率可能獲得更優異的效能 。 ▪ M-FLASH - 可藉此透過 USB 隨身碟更新 BIOS 。 ▪...
  • Page 323 OC 功能表 此功能允許您配置用於超頻的頻率和電壓 。 請注意 , 較高的頻率和電壓可能會改善超頻效 果, 但會導致系統不穩定 。 ⚠ 重要 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作 。 ∙ 本公司不保證超頻效果 , 若不當操作 , 可能會導致保固失效 , 甚至硬體嚴重受損 。 ∙ 若不熟悉超頻作業 , 建議您使用 GAME BOOST 功能進行簡易超頻 。 ∙ ∙ OC 選單中的 BIOS 項目會因安裝的處理器不同而有差異 。 ▶ OC Explore Mode [Normal] 啟用或關閉一般或進階超頻設定...
  • Page 324 ▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] 此選項可針對不同數目的作用中核心 , 來設定 CPU 倍頻 。 此項目僅在當 CPU Ratio Apply Mode 設定為 Per Core 時才會顯示 。 ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] 設定 CPU Turbo ratio 偏移值 。 此項目僅在當 CPU Ratio Apply Mode 設定為 Turbo Ratio Offset 時才會顯示...
  • Page 325 ▶ Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP 是記憶體模組的超頻技術 。 請啟用 XMP 或選擇內存模組配置文件以超頻內存 。 安裝 支援 XMP 的記憶體模組時 , 此項目才可使用 。 ▶ DRAM Reference Clock [Auto]* 設定 DRAM 的參考時脈 。 有效值範圍視安裝的 CPU 而定 。 此項目只有在裝有支援此調整 功能的 CPU 時才會顯示 。 ▶ DRAM Frequency [Auto] 設定...
  • Page 326 ▶ CPU Core Voltage Mode [Auto]* 設定 CPU Core 電壓模式 。 ▶ CPU Voltages control [Auto] 使用這些選項設定 CPU 的相關電壓 。 若設定為自動 (Auto) , BIOS 會自動設定這些電壓 , 或可手動設定 。 ▶ DRAM Voltages control [Auto] 使用這些選項設定記憶體的相關電壓 。 若設定為自動 (Auto) , BIOS 會自動設定這些電壓 , 或可手動設定...
  • Page 327 目录 安全信息......................... 3 规格 ........................4 包装内容......................... 9 后置 I/O 面板 ......................10 LAN 端口 LED 状态表 ................... 10 音频端口配置 ......................10 Realtek 音频控制台 ....................11 组件概述....................... 13 CPU 底座 ....................... 14 DIMM 插槽 ......................15 PCI_E1~5: PCIe 扩展插槽 ..................16 M2_1~2: M.2 接口...
  • Page 328 进入 BIOS 设置 ...................... 34 重启 BIOS ......................35 更新 BIOS ......................35 EZ 模式 ........................37 高级模式 ....................... 40 OC 菜单 ......................... 41 目录...
  • Page 329 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 330 ▪ 英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存接口*** ▪ 搭载 Intel Core™ 处理器可支持 Intel® 智能响应技术 * 当在 M2_1 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA2 将无效。 ** 当在 M2_2 接口中安装 M.2 SATA/PCIe 固态硬盘时, SATA5 和 SATA6 将无效。 *** 英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存模块之前, 请务必至 MSI 网站下载驱动程式和 BIOS 最新版本并更新完毕。 转下一页 规格...
  • Page 331 接上一页 Intel® Z490 芯片组 ∙ 支持以 SATA 存储设备创建 RAID 0, RAID 1, RAID 5 和 RAID RAID ∙ 支持以 M.2 PCIe 存储设备创建 RAID 0 和 RAID 1 1 个 Realtek® RTL8125B-CG 2.5G 网络控制器 ∙ Intel® Z490 芯片组 ▪ 2 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 端口 (1 个 Type-A 和 1 个 Type-C 后置面板端口) ▪...
  • Page 332 接上一页 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 ∙ 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口 ∙ 1 个 4-pin ATX 12V 电源接口 ∙ 6 个 SATA 6Gb/s 接口 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C 端口 ∙ 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 (额外支持 4 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口) ∙...
  • Page 333 接上一页 ∙ 驱动程序 ∙ DRAGON CENTER ∙ 英特尔极限超频工具 ∙ MSI APP 播放器 (BlueStacks) 软件 ∙ 开放式广播软件 (OBS) ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ Google 浏览器 , Google 工具栏, Google 云端硬盘 ™ ∙ 诺顿™ 网络安全解决方案 ∙ Gaming 模式 ∙ Gaming 热键...
  • Page 334 接上一页 ∙ LED ▪ 动态RGB LED炫光系统 ▪ 炫光系统扩展技术 (RGB) ▪ 炫光系统扩展技术 (RAINBOW) ▪ 炫光系统同步技术 ▪ 简易 LED 灯控制 ▪ 简易侦错 LED 灯 ∙ 性能 ▪ 多显卡-CrossFire 技术 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 特殊功能 ▪ Game Boost 游戏加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪...
  • Page 335 包装内容 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 MPG Z490 GAMING PLUS 机壳螺柱警示夹页 文档 快速安装指南 应用程序 DVD 驱动盘 电缆 SATA 6G 电缆 (2 电缆/包) 机箱铭牌 配件 产品注册卡 M.2 螺丝 (3 个/包) ⚠ 注意 如上述物品有任何损坏或遗失, 请联系您的零售商。 包装内容...
  • Page 336 后置 I/O 面板 PS/2 组合端口 音频端口 2.5Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type A 光纤 S/PDIF 输出 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort端口 5Gbps Type A LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号...
  • Page 337 Realtek 音频控制台 Realtek 音频控制台安装完成后。 您可以用它来更改声音设置, 以获得更好的音质体验。 应用程序增强 设备选择 主音量 接口设置 插孔状态 ∙ 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项。 检查标志指示设备为默认值。 ∙ 应用程序增强- 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指南。 ∙ 主音量 - 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量 或均衡。 ∙ 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述。 ∙ 接口设置 - 用于配置接口设置。 自动弹出对话框 当您插入设备至音频插孔时, 会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备。 每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示。 ⚠ 注意 以上图片仅供参考, 可能与您购买的产品有所不同。 后置...
  • Page 338 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 后置 I/O 面板...
  • Page 339 组件概述 DIMMB1 DIMMA2 DIMMB2 CPU 底座 CPU_PWR1 DIMMA1 JRAINBOW1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN1 JUSB5 M2_1 PCI_E1 JUSB3 SATA▼1▲2 PCI_E2 JCI1 SATA▼3▲4 JBAT PCI_E3 SYS_FAN5 PCI_E4 M2_2 SYS_FAN4 PCI_E5 JRTD3 JFP1 JTBT1 JAUD1 SATA6 JRGB1 SATA5 SYS_FAN2 JTPM1 JUSB1 SYS_FAN3 LED_SW1...
  • Page 340 或热胶带) 以增强散热 。 只要 CPU 尚未安装 , 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上 , 以避免底座受损 。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器 , 详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内 ∙ 的说明书 。 ∙ 主板设计支持超频 。 然而 , 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定 。 在超频时 , 不推 荐任何超技术规范之外的动作 。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导 致的风险 。 组件概述...
  • Page 341 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性 , 内存模组必须是相同的类型 , 数量和密度 。 ∙ 当超频运行某些内存时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行设备 检测 (SPD) 。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并 找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统 , 用于完整 DIMM 的安装或超频 。 ∙ 当超频时 , 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备 。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ 组件概述...
  • Page 342 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (PCH) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E5: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 ∙ 架千斤顶来支撑其重量, 以防止插槽变形。 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡...
  • Page 343 M2_1~2: M.2 接口 (M 键) ⚽ 视频演示 观看视频, 了解如何安装 M.2 模块。 http://v.youku.com/v_show/id_ M2_1 XNzUyMTY3MjY4.html M2_2 ⚠ 注意 ∙ Intel® RST 仅支持具有 UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘。 ∙ 英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存与所有 M.2 接口兼容。 安装 M.2 模块 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 (要将 M.2 模块安装到 M2_2 接口, 请跳至步 骤3) 2.
  • Page 344 3. 如果需要, 根据 M.2 固态硬盘的长度移动螺柱的位置。 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 用产品包装內随货附上的 M.2 8.5H 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 8.5H 螺丝 30º 30º 螺柱 6. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。 组件概述...
  • Page 345 SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度 。 否则 , 传输过程中可能会出现数据丢失 。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口 , 然而 , 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上 。 ∙ 当在 M2_1 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA2 将无效。 ∙...
  • Page 346 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
  • Page 347 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 348 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 Type-C 接口。 该接口具有防呆设计。 当 您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆...
  • Page 349 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, 电源和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 组件概述...
  • Page 350 USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装MSI® DRAGON ∙ CENTER 实用程序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组) 。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 SPI Power SPI Chip Select...
  • Page 351 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 您可以按照以下说明将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式。 默认自动模式风扇 默认 PWM 模式风扇 接口 接口 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 默认 DC 模式风扇接口 SYS_FAN1~3 SYS_FAN4~6 切换风扇模式和调整风扇速率 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之间切换, 并在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整风 扇速率。...
  • Page 352 JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 353 JTBT1: Thunderbolt 附加卡接口 此接口允许您连接附加的 Thunderbolt I/O 卡。 FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: Intel RTD3 接口 此接口可用来连接支持 RTD3 的附加 Thunderbolt I/O卡上的 RTD3 接口。 WAKE PWR EN 组件概述...
  • Page 354 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 组件概述...
  • Page 355 JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 ∙ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
  • Page 356 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ JRAINBOW 支持多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
  • Page 357 板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开/关闭主板上的所有 LED 灯。 LED_OFF LED_ON (默认) LED_SW1 板载 LED 灯...
  • Page 358 7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10。 安装驱动 1. 启动您的计算机进入 Windows® 10。 2. 将 MSI® U 盘插入 USB 端口。 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式通知, 然后选择 Run DVDSetup.exe 来打开安装程序。 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能, 您 仍然可以从 MSI U 盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe。...
  • Page 359 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI BIOS 固件基础结构具有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势。 它将完全支持未来符 合 UEFI 固件结构的 PC 和设备。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 360 BIOS 设置 在正常情况下, 默认设置为系统稳定提供最佳性能。 您应该始终保持默认设置, 以避免可 能出现的系统损坏或无法开机, 除非您熟悉 BIOS 设置。 ⚠ 注意 为了获得更好的系统性能 , BIOS 项目描述不断更新 。 因此 , 这些描述可能有些稍微的不 ∙ 同 , 仅供参考 。 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板 。 本章中的图片仅供参考 , 可能与您所购买的产品而有差异 。 ∙ BIOS 项目将随处理器而变化 。 ∙ 进入 BIOS 设置 在开机程序中,...
  • Page 361 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线部分, 以了解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS : 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式。...
  • Page 362 使用 MSI DRAGON CENTER 更新 BIOS 更新前 : 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 更新 BIOS : 1. 安装并运行 MSI DRAGON CENTER, 然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update , 然后单击高级按钮。 3. 点击 Scan 按钮以搜索最新的 BIOS 文件。 4. 选择 BIOS 文件, 然后点击 Download 图标下载并安装最新的 BIOS 文件。...
  • Page 363 EZ 模式 EZ 模式, 它提供了基本的系统信息, 并允许您配置基本设置。 请通过按设置模式开关或 F7 功能键进入高级模式下, 来配置高级 BIOS 设置。 截图 设置模式开关 搜索 XMP 配置文件 语言 系统信息 GAME BOOST 游戏加速引擎 启动设备优先 权栏 组件信息 M-Flash Favorites 客制 功能按钮 化选单功能 硬件监视器 ∙ GAME BOOST 游戏加速引擎 - 点击此钮来切换 GAME BOOST 游戏加速引擎用于超频。 此功能仅当主板和...
  • Page 364 ∙ 语言 - 允许您选择 BIOS 设置语言。 ∙ 系统信息 - 显示 CPU/ DDR 速率, CPU/ MB 温度, MB/ CPU 类型, 内存大小, CPU/ DDR 电压, BIOS 版本和创建日期。 ∙ 启动设备优先权栏 - 您可以移动设备图标来改变启动设备优先权。 从高到低的引导优 先级是左到右。 ∙ 组件信息 - 点击 CPU, Memory, Storage, Fan Info 以及 Help 按钮来显示所连接组件 的信息。...
  • Page 365 ▪ 将 BIOS 选项加入到一个最爱菜单中 1. 选择 BIOS 选项, 包含 BIOS 菜单及搜索页面。 2. 单击右键或按 F2 键。 3. 选择一个最爱的页面, 然后点击 OK。 ▪ 从最爱菜单中删除 BIOS 选项 1. 从最爱菜单选择一个 BIOS 选项。 2. 单击右键或按 F2 键。 3. 选择 Delete 并点击 OK。 UEFI BIOS...
  • Page 366 高级模式 在 BIOS 设置中按设置模式开关或 F7 功能键可以在 EZ 模式和高级模式之间进行切换。 BIOS 菜单选择 BIOS 菜单选择 菜单显示 ∙ BIOS 菜单选择 - 下列选项是可用的: ▪ SETTINGS - 允许您来指定芯片组和启动设备的参数。 ▪ OC - 允许您来调整频率和电压, 增加频率可能获得更好的性能。 ▪ M-FLASH - 提供 U 盘来更新 BIOS。 ▪ OC PROFILE - 允许您管理超频配置文件。 ▪ HARDWARE MONITOR - 允许您来设置风扇速度和检测系统电压。 ▪...
  • Page 367 OC 菜单 此菜单可让您配置用于超频的频率和电压。 请注意, 越高的频率和电压可能有利于超频能 力, 但会导致系统不稳定。 ⚠ 注意 仅建议高级用户手动超频您的电脑 。 ∙ 超频没有任何保障, 不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件 。 ∙ 如果您对超频不熟悉, 我们建议您使用易超频的 GAME BOOST 游戏加速引擎功能选 ∙ 项。 ∙ OC 菜单中的 BIOS 项目将随处理器而变化 。 ▶ OC Explore Mode [Normal] 开启或关闭对超频设置的一般或专业版本的显示。 [Normal] 在 BIOS 设置中提供正常的超频设置。 [Expert] 在...
  • Page 368 ▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] 允许您在 Turbo Boost 模式下设定 CPU 不同核心数的倍频值。 这些项仅在 CPU Ratio Apply Mode 设置为 Per Core 时出现。 ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] 设置 CPU Turbo ratio 偏移值。 此项仅在 CPU Ratio Apply Mode 设置为 Turbo Ratio Offset 时出现。...
  • Page 369 ▶ Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP (扩展内存配置文件) 是内存模组提供的超频技术。 请开启 XMP 或内存模组配置文件 以超频内存。 此项在被安装的内存模组支持 XMP 技术时可用。 ▶ DRAM Reference Clock [Auto]* 设置 DRAM reference clock 选项, 有效值范围取决于已安装的 CPU。 此项在安装的 CPU 支持此调整时出现。 ▶ DRAM Frequency [Auto] 设置内存频率选项。 请注意我们无法保证超频动作。 ▶ Adjusted DRAM Frequency 显示已调整的内存频率。...
  • Page 370 ▶ CPU Core Voltage Mode [Auto]* 设置 CPU 内核电压模式。 ▶ CPU Voltages control [Auto] 这些选项允许您设置与 CPU 相关的指定电压。 如果设置为 Auto, BIOS 将自动设置电压 或者您可以手动地设置它。 ▶ DRAM Voltages control [Auto] 这些选项允许您设置与内存相关的指定电压。 如果设置为 Auto, BIOS 将自动设置电压或 者您可以手动地设置它。 ▶ PCH Voltages control [Auto] 这些选项允许您设置与 PCH 相关的指定电压。 如果设置为 Auto, BIOS 将自动设置电压或 者您可以手动地设置它。...
  • Page 371 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 372 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) クラスB情報技術装置...
  • Page 373 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 374 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 375 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 376 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 377 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 378 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...