Sommaire des Matières pour MSI MPG Z490 GAMING PLUS
Page 1
MPG Z490 GAMING PLUS Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
Page 2
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
Page 3
Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
Page 4
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ PUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/4ce91YC3Oww 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/ id_XMTgxMzM2MjEzNg==.html...
Page 5
Installing DDR5 memory/ Installation des DDR5-Speichers/ Installer une mémoire DDR5/ Установка памяти DDR5/ DDR5メ モリの取り付け/ DDR5 메모리 설치하기/ 安裝 DDR5 記憶體/ 安装 DDR5 内存 优酷 Youtube ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
Page 6
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
Page 7
Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
Page 8
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 VIII...
Page 9
Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
Page 10
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
Page 11
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
Page 12
Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机...
Page 13
Contents Safety Information ....................3 Specifications ......................4 Package contents ....................9 Rear I/O Panel ..................... 10 LAN Port LED Status Table .................. 10 Audio Ports Configuration ..................10 Realtek Audio Console ..................11 Overview of Components ..................13 CPU Socket ......................14 DIMM Slots ......................
Page 15
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
Page 16
** SATA5 & SATA6 will be unavailable when installing M.2 SATA/PCIe SSD in the M2_2 slot. *** Before using Intel® Optane™ memory modules, please ensure that you have updated the drivers and BIOS to the latest version from MSI website. Continued on next page Specifications...
Page 17
Continued from previous page Intel® Z490 Chipset ∙ Supports RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10 for SATA RAID storage devices ∙ Supports RAID 0 and RAID 1 for M.2 PCIe storage devices 1x Realtek® RTL8125B-CG 2.5G LAN Controller ∙...
Page 18
Continued from previous page ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 1x 8-pin ATX 12V power connector ∙ 1x 4-pin ATX 12V power connector ∙ 6x SATA 6Gb/s connectors ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C port ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors (support additional 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports) ∙...
Page 19
Continued from previous page ∙ Drivers ∙ DRAGON CENTER ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
Page 20
Continued from previous page ∙ LED ▪ Mystic Light ▪ Mystic Light Extension(RGB) ▪ Mystic Light Extension (RAINBOW) ▪ Mystic Light Sync ▪ EZ LED Control ▪ EZ DEBUG LED ∙ Performance ▪ Multi GPU-CrossFire Technology ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost Special Features ▪...
Page 21
Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG Z490 GAMING PLUS Case stand-off notification Documentation Quick installation guide Application Driver DVD Cables SATA 6G cables (2 cables/pack) Case badge Accessories Product registration card M.2 screws (3 pcs./pack)
Page 22
Rear I/O Panel PS/2 Combo port Audio Ports 2.5Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type A Optical USB 3.2 Gen 2 S/PDIF-Out 10Gbps Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort 5Gbps Type A LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status...
Page 23
Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
Page 24
Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
Page 26
∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink ∙...
Page 27
It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components...
Page 28
PCI_E5: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
Page 29
M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ⚽ Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 module. http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_1 M2_2 ⚠ Important ∙ Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. ∙ Intel® Optane™ Memory Ready for all M.2 slots. Installing M.2 module 1.
Page 30
3. Move the position of the standoffs according to your M.2 SSDs length if need. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. 8.5H screw 30º...
Page 31
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
Page 32
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
Page 33
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
Page 34
JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 Type-C connector on the front panel.
Page 35
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 Connectors These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
Page 36
In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® DRAGON CENTER utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
Page 37
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
Page 38
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
Page 39
JTBT1: Thunderbolt Add-on Card Connector This connector allows you to connect the add-on Thunderbolt I/O card. FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: Intel RTD3 Connector This connector allows you to connect the RTD3 connector on the add-on Thunderbolt I/O card that supports RTD3. WAKE PWR EN Overview of Components...
Page 40
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
Page 41
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
Page 42
(5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
Page 43
Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
Page 44
Installing OS, Drivers & Utilities Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows® 10 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
Page 45
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. The UEFI BIOS firmware infrastructure has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve. It will fully support future PCs and devices that comply with UEFI firmware architecture.
Page 46
BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. ⚠ Important BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the ∙...
Page 47
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
Page 48
Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set properly. Updating BIOS: 1. Install and launch MSI DRAGON CENTER and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Click on Scan button to search the latest BIOS file.
Page 49
EZ Mode At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key. Screenshot XMP Profile Setup Mode switch...
Page 50
∙ Language - allows you to select language of BIOS setup. ∙ System information - shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date. ∙ Boot device priority bar - you can move the device icons to change the boot priority. The boot priority from high to low is left to right.
Page 51
▪ To add a BIOS item to a favorite menu 1. Select a BIOS item not only on BIOS menu but also on search page. 2. Right-click or press F2 key. 3. Choose a favorite page and click on OK. ▪...
Page 52
Advanced Mode Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and Advanced Mode in BIOS setup. BIOS menu BIOS menu selection selection Menu display ∙ BIOS menu selection - the following options are available: ▪ SETTINGS - allows you to specify the parameters for chipset and boot devices. ▪...
Page 53
OC Menu This menu allows you to configure the frequencies and voltages for overclocking. Please note that, higher frequency and voltage may benefit overclocking capability but cause system un-stability. ⚠ Important Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. ∙...
Page 54
▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] Allows you to set the CPU ratios for different number of active cores. These items only appear when CPU Ratio Apply Mode set to Per Core. ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] Sets the CPU Turbo ratio offset value.
Page 55
▶ Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP (Extreme Memory Profile) is the overclocking technology by memory module. Please enable XMP or select a profile of memory module for overclocking the memory. This item will be available when the memory modules that support XMP is installed.
Page 56
▶ CPU Core Voltage Mode [Auto]* Sets the CPU Core voltage mode. ▶ CPU Voltages control [Auto] These options allow you to set the voltages related to CPU. If set to Auto, BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually. ▶...
Page 57
Inhalt Sicherheitshinweis ....................3 Spezifikationen ...................... 4 Packungsinhalt ..................... 9 Rückseite E/A ...................... 10 LAN Port LED Zustandstabelle ................10 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............10 Realtek Audio Console ..................11 Übersicht der Komponenten ................13 CPU Sockel ......................14 DIMM-Steckplätze ....................15 PCI_E1~5: PCIe Erweiterungssteckplätze ............
Page 58
UEFI BIOS ......................33 BIOS Setup ......................34 Öffnen des BIOS Setups..................34 Reset des BIOS ..................... 35 Aktualisierung des BIOS ..................35 EZ Modus ......................37 Erweiterter Modus ....................40 OC Menü........................ 41 Inhalt...
Page 59
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Page 60
∙ Unterstützt non-ECC UDIMM-Speicher ∙ Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com ∙ 1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz (von CPU) ∙ 1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz (von PCH, unterstützt den x4- Erweiterung- anschlüsse...
Page 61
*** Bevor Sie Intel® Optane Speichermodule verwenden, stellen Sie bitte über ™ Downloads von der MSI Website sicher, dass die Treiber und das BIOS auf dem neuesten Stand sind. Intel® Z490 Chipsatz ∙ Unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10 für SATA RAID Speichergeräte...
Page 62
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss ∙ 2x USB 2.0 Anschlüsse ∙ 1x HDMI Anschluss ∙ 1x DisplayPort Anschluss ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschluss Hintere Ein-/ und Ausgänge ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss ∙...
Page 63
∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.2 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ DRAGON CENTER ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™...
Page 64
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙ Netzwerk ▪ 2,5G LAN ▪ LAN Manager Besondere Funktionen ∙ Kühlung ▪ Verlängerter Kühlkörper Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Pump-Lüfter ▪ Smart Lüftersteuerung ∙ LED ▪ Mystic Light ▪ Mystic Light Extension(RGB) ▪...
Page 65
Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MPG Z490 GAMING PLUS Notifizierung für Gehäuse-abstandshalter Dokumentation Schnellinstallationsanleitung Anwendung Treiber-DVD Kabel SATA 6G Kabel (2 Kabel pro Packung) Gehäuse-Aufkleber Zubehör Produktregistrierungskarte M.2 Schrauben (3 Stück pro Packung) ⚠...
Page 66
Rückseite E/A PS/2 Combo Anschluss Audioanschlüsse 2,5 Gbit/s LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Optischer USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C S/PDIF- Ausgang USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Typ-A DisplayPort 5Gbit/s Typ-A LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung...
Page 67
Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
Page 68
Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rückseite E/A...
Page 70
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
Page 71
DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ http://www.msi.com Übersicht der Komponenten...
Page 72
PCI_E1~5: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (PCH) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E5: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙...
Page 73
M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) ⚽ Video-Demonstration Eine anschauliche Darstellung zur Installation eines M.2 Moduls finden Sie im Video. M2_1 http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_2 ⚠ Wichtig ∙ Intel RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. ® ∙ Intel Optane Technik unterstützt alle M.2 Steckplätze. ®...
Page 74
3. Wählen Sie die Montageposition entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. 8,5H Schraube 30º 30º Abstandshalter 6. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. Übersicht der Komponenten...
Page 75
SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
Page 76
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
Page 77
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
Page 78
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 1 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden.
Page 79
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 Anschlüsse Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
Page 80
(Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI DRAGON CENTER Software. ® JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.
Page 81
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Folgen Sie den folgenden Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus auszuwählen.
Page 82
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 83
JTBT1: Anschluss für Thunderbolt-Erweiterungskarte Mit diesem Anschluss können Sie eine Ein-/Ausgang der Thunderbolt- Erweiterungskarte anschließen. FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: Intel RTD3 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den RTD3-Anschluss an die Thunderbolt-E / A-Zusatzkarte anschließen mit RTD3-Unterstützung anschließen. WAKE PWR EN Übersicht der Komponenten...
Page 84
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
Page 85
R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V). Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Page 86
3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Page 87
Onboard-LEDs EZ Debug LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
Page 88
Installation von OS, Treibern und Utilities Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie Installation von Windows ® 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10 Disk oder das USB-Flashlaufwerk in das optisches ®...
Page 89
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Die UEFI-BIOS-Firmware-Infrastruktur hat viele neue Funktionen und Vorteile. PCs und Geräte, die auf der UEFI-Firmware-Architektur basieren, werden zukünftig vollständig unterstützt. ⚠ Wichtig Der Begriff „BIOS“ bezieht sich in diesem Benutzerhandbuch auf das UEFI-BIOS, sofern nicht anders angegeben.
Page 90
BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. ⚠ Wichtig BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich ∙...
Page 91
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
Page 92
Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine Internetverbindung eingerichtet ist. Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI DRAGON CENTER“ und gehen Sie zur Support- Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance.
Page 93
EZ Modus Im EZ-Modus können Sie die Grundinformationen des Systems einsehen und grundlegende Einstellungen konfigurieren. Um sich die erweiterten BIOS- Einstellungen anzeigen zu lassen, aktivieren Sie bitte den Erweiterten Modus durch Drücken des Setup Modus Schalter oder der Funktionstaste F7. Screenshot XMP Profil Setup Modus Schalter...
Page 94
∙ Sprache - Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen. ∙ Systeminformationen - Diese zeigt CPU/ DDR-Frequenz, CPU/ MB-Temperatur, MB/ CPU-Typ, Speicherkapazität, CPU/ DDR-Spannung, BIOS-Version und Erstellungs-Datum. ∙ Boot-Geräte Prioritätsleiste - Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die Startreihenfolge zu ändern. Die Bootreihenfolge sind mit “hoch”(links) bis “niedrig” (rechts) bezeichnet.
Page 95
▪ Um ein BIOS-Punkte zu einer Favoritenmenü hinzufügen 1. Sie können nicht nur über einen Eintrag im BIOS-Menü sondern auch auf der Suchseite auswählen. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste F2. 3. Wählen Sie die gewünschte Seite aus und klicken Sie auf OK. ▪...
Page 96
Erweiterter Modus Drücken Sie den Setup Modus Schalter oder die Funkionstaste F7, um zwischen dem EZ-Modus und Erweiterten-Modus im BIOS-Setup zu wechseln. BIOS-Menü BIOS-Menü -Auswahl -Auswahl Menüanzeige ∙ BIOS-Menü-Auswahl - Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung. ▪ SETTINGS - Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, Boot- Geräte angeben.
Page 97
OC Menü In diesem Menü können Sie die Frequenzen und Spannungen für das Übertakten konfigurieren. Bitte beachten Sie, dass höhere Frequenzen und Spannungen die Übertaktungsfähigkeit verbessern können, jedoch zu einer Instabilität des Systems führen. ⚠ Wichtig Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen. ∙...
Page 98
▶ Adjusted CPU Frequency Zeigt die eingestellte Frequenz der CPU an. Es handelt sich um eine Anzeige – Änderungen sind nicht möglich. ▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] Hier können Sie die CPU Taktraten der verschiedenen aktiven Kerne anpassen. Diese Optionen kann nur geändert werden, wenn CPU Ratio Apply Mode auf Per Core eingestellt.
Page 99
▶ CPU Base Clock Apply Mode [Auto]* Einstellung des angepassten CPU Grundtakts. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert. [Next Boot] Die CPU arbeitet mit angepasstem CPU Grundtakt nach einem Neustart. [Immediate] Die CPU arbeitet mit angepasstem CPU Grundtakt sofort. ▶...
Page 100
▶ Memory Fast Boot [Auto] * Aktivieren oder deaktivieren Sie die die Initiierung und Prüfung des Speichers für jeden Boot. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert. [Enabled] Der Vorgang der Initierung und Prüfung des Hauptspeichers wird aus dem Archiv der ersten Initiierung imitiert um den Systemstart zu beschleunigen.
Page 101
▶ CPU Specifications sub-menu Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü zeigt die Informationen der installierten CPU an. Zu diesen Informationen gelangen Sie, indem Sie die Taste [F4] drücken. Nur Anzeige. ▶...
Page 103
Table des matières Informations de sécurité ..................3 Spécifications ......................4 Contenu ........................9 Panneau arrière Entrée / Sortie ................. 10 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........10 Configuration des ports audio ................10 Realtek Audio Console ..................11 Vue d’ensemble des composants ...............
Page 104
Entrer dans l’interface Setup du BIOS ..............34 Réinitialiser le BIOS....................35 Mettre le BIOS à jour .................... 35 EZ Mode ........................ 37 Advanced Mode (mode avancé) ................40 OC Menu (menu overclocking) ................41 Table des matières...
Page 105
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
Page 106
∙ Support mode double canal ∙ Support non-ECC, mémoire un-buffered ∙ Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. ∙ 1 x slot PCIe 3.0 x 16 (du CPU) Slots d’extension...
Page 107
*** Avant d’utiliser les modules de mémoire Intel® Optane™, veuillez vous assurer d’avoir mis à jour les pilotes et le BIOS avec la dernière version disponible sur le site officiel MSI. Chipset Intel® Z490 ∙ Support RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 pour les RAID périphériques de stockage SATA...
Page 108
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port combo souris / clavier PS/2 ∙ 2 x ports USB 2.0 ∙ 1 x port HDMI ∙ 1 x port DisplayPort ∙ 1 x port USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A Connecteurs sur le panneau arrière ∙...
Page 109
∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.2 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ DRAGON CENTER ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Logiciel ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙...
Page 110
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ∙ Cooling ▪ Extended Heatsink Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙ LED ▪ Mystic Light ▪...
Page 111
Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d'emballage de votre carte mère. L'emballage doit contenir : Carte mère MPG Z490 GAMING PLUS Avertissement pour l’installation des entretoises Documentation Guide d’installation rapide Application DVD de pilotes Câbles Câble SATA 6G (2 câbles / paquet) Insigne pour châssis...
Page 112
Panneau arrière Entrée / Sortie Port como PS/2 Ports Audio 2.5Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type A Sortie S / PDIF USB 3.2 Gen 2 optique 10Gbps Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort 5Gbps Type A Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse...
Page 113
Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur Etat des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
Page 114
Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée / Sortie...
Page 116
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
Page 117
∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible. Vue d’ensemble des composants...
Page 118
Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x 16, nous vous ∙...
Page 119
M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) ⚽ Vidéo de démonstration Référez-vous à la vidéo d’installation du module M.2. http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_1 M2_2 ⚠ Important ∙ La technologie Intel® RST supporte seulement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ROM UEFI. Intel® Optane™ Memory Ready pour le slot M.2. ∙...
Page 120
3. Si nécessaire, déplacez l’entretoise de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Fixez le SSD M.2 avec une vis M.2 8.5H. Vis 8.5H 30º...
Page 121
SATA1~6 : Connecteurs SATA 6Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
Page 122
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
Page 124
JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.2 Gen 1 Type-C sur le panneau avant.
Page 125
JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen 1 Ces connecteurs vous permettent de relier un port USB 3.2 Gen 1 5Gbps sur le panneau avant. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground...
Page 126
Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI® DRAGON CENTER. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
Page 127
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
Page 128
JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
Page 129
JTBT1 : Connecteur de carte additionnelle Thunderbolt Ce connecteur vous permet de relier une carte additionnelle Thunderbolt E / S. FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3 : Connecteur Intel RTD3 Ce connecteur vous permet de brancher le connecteur RTD3 sur la carte additionnelle Thunderbolt.
Page 130
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à...
Page 131
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
Page 132
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
Page 133
Indicateurs LED embarqués EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM -indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
Page 134
Installer OS, Pilotes et Utilitaires Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
Page 135
UEFI BIOS Le BIOS UEFI de MSI est compatible avec l’architecture UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). L’infrastructure du firmware du BIOS UEFI présente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages que le BIOS traditionnel ne peut pas atteindre. Il supportera complètement les futurs PC et les appareils conformes à...
Page 136
Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS.
Page 137
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à le port USB.
Page 138
à internet. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI DRAGON CENTER et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Advance. 3. Cliquez sur le bouton Scan pour rechercher la dernière version du BIOS.
Page 139
EZ Mode Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le switch Setup Mode (Interrupteur de modes de réglages) ou la touche de fonction F7.
Page 140
∙ Langue - vous permet de choisir la langue du BIOS. ∙ Informations du système - montre la vitesse et la tension du processeur et de la mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et de processeur, la capacité...
Page 141
▪ Ajouter un élément du BIOS au menu Favoris 1. Sélectionnez un élément du BIOS pas seulement dans le menu du BIOS mais également sur la page de recherche. 2. Faites un clic droit ou appuyez sur la touche F2. 3.
Page 142
Advanced Mode (mode avancé) Appuyez sur le Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages) ou sur la touche de fonction F7 pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé. Sélection du Sélection du menu BIOS menu BIOS Ecran de menu ∙...
Page 143
OC Menu (menu overclocking) Ce menu vous permet de configurer les fréquences et les tensions pour l’overclocking. Veuillez noter que l’augmentation de la fréquence et de la tension peut être bénéfique à la qualité de l’overclocking mais peut également causer l’instabilité du système.
Page 144
▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] Permet de définir le ratio du processeur pour différent nombre de cœurs actifs. Ces menus n’apparaissent que lorsque CPU Ratio Apply Mode est est réglé sur Per Core. ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] Définit la valeur de décalage du ratio turbo CPU.
Page 145
▶ CPU Base Clock Apply Mode [Auto]* Définit le mode d’application pour le réglage de la fréquence de base du processeur. [Auto] Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS. [Next Boot] Le processeur fonctionne avec une fréquence de base paramétrée pour le prochain démarrage.
Page 146
▶ Memory Fast Boot [Auto] * Active ou désactive l’initialisation et le test de la mémoire à chaque démarrage. [Auto] Ce réglage est automatiquement configuré par le BIOS. [Enabled] La mémoire imitera complètement l’archive de la première initiation et la première formation. La mémoire n’est ensuite plus initialisée ni testée au moment du démarrage, de façon à...
Page 147
▶ MEMORY-Z sub-menu Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche tous les réglages et timings de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder à ce sous-menu à tout moment en appuyant sur la touche [F5]. ▶...
Page 149
Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Технические характеристики ................4 Комплект поставки ....................9 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 10 Таблица состояний индикатора порта LAN ............10 Конфигурация портов Аудио ................10 Realtek Audio Console ..................11 Компоненты материнской платы ..............13 Процессорный...
Page 150
UEFI BIOS ......................33 Настройка BIOS....................34 Вход в настройки BIOS ..................34 Сброс BIOS ......................35 Обновление BIOS ....................35 Режим EZ ......................37 Режим разгона ....................40 Меню OC ....................... 41 Содержание...
Page 151
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
Page 152
4000+ МГц ∙ Двухканальная архитектура памяти ∙ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти ∙ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти. ∙ 1x слот PCIe 3.0 x16 (для CPU) Слоты расширения...
Page 153
** Разъемы SATA5 и SATA6 будут недоступны при установке M.2 SATA/PCIe SSD в разъем M2_2. *** Перед использованием модулей памяти Intel® Optane™ убедитесь, что драйверы и BIOS были обновлены до последней версии с веб-сайта MSI. Чипсет Intel® Z490 ∙ Поддержка RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для...
Page 154
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши ∙ 2x порта USB 2.0 ∙ 1x порт HDMI ∙ 1x порт DisplayPort ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A Разъемы задней панели ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ∙...
Page 155
∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.2 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ DRAGON CENTER ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Программное обеспечение ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙...
Page 156
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Аудио ▪ Audio Boost ∙ Сеть ▪ LAN 2.5Гб/с ▪ LAN Manager ∙ Охлаждение ▪ Extended Heatsink Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙ Индикатор ▪ Mystic Light ▪ Mystic Light Extension(RGB) ▪...
Page 157
Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MPG Z490 GAMING PLUS Уведомление о стойках для крепления материнской платы Документы Руководство по быстрой установке Диск с утилитами Диск с драйверами Кабели Кабели SATA 6Гб/с (2 шт./уп.) Наклейка...
Page 158
Задняя панель портов ввода/ вывода Комбинированный порт PS/2 Порты Аудио LAN 2.5Гб/с USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type A Оптический USB 3.2 Gen 2 S/PDIF-Out 10Гб/с Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort 5Гб/с Type A Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа...
Page 159
Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
Page 160
Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Задняя панель портов ввода/ вывода...
Page 162
питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
Page 163
При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на ∙ веб-сайте www.msi.com. Компоненты материнской платы...
Page 164
⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Page 165
M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚽ Видео Инструкция Смотрите видео, чтобы узнать как использовать модуль M.2. http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_1 M2_2 ⚠ Внимание! ∙ Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. ∙ Каждый разъем M.2 поддерживает память Intel® Optane™. Установка...
Page 166
3. При необходимости переместите стойки в соответствии с длиной M.2 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. Винт 8.5H 30º 30º Стойка 6. Установите на место радиатор M.2 SHIELD FROZR и закрепите его. Компоненты...
Page 167
SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. ∙...
Page 168
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
Page 169
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
Page 170
JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: Разъем USB 3.2 Gen 1 Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 1 Type-C на...
Page 171
JUSB3~4: Разъем USB 3.2 Gen 1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на передней панели. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
Page 172
контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® DRAGON CENTER. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
Page 173
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
Page 174
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 175
JTBT1: Разъем для установки карты расширения Thunderbolt Данный разъем предназначен для подключения карты расширения с интерфейсом Thunderbolt. FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: Разъем Intel RTD3 Данный разъем предназначен для подключения к разъему RTD3 на карте расширения с интерфейсом Thunderbolt, которая поддерживает режим RTD3. WAKE PWR EN Компоненты...
Page 176
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение Очистка данных данных/ Сброс (По умолчанию) BIOS Сброс...
Page 177
∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
Page 178
яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. ∙ Компоненты материнской платы...
Page 179
Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
Page 180
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
Page 181
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI BIOS имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью поддерживать ПК и устройства нового поколения, которые соответствуют архитектуре прошивки UEFI.
Page 182
Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. ⚠ Внимание! С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется. ∙...
Page 183
джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
Page 184
Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI DRAGON CENTER, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Нажмите кнопку Scan для поиска последней версии файла BIOS.
Page 185
Режим EZ Режим EZ предоставляет основную информацию о системе и позволяет выполнить основные операции по настройке. Для настройки расширенных функций BIOS, пожалуйста, войдите в Расширенный режим, путем нажатия Переключатель режимов установки или при помощи функциональной клавиши F7. Скриншот Переключатель режимов установки Профиль...
Page 186
∙ Язык – позволяет выбрать язык интерфейса для настройки BIOS. ∙ Информация о системе – показывает частоту процессора/ памяти, температуру процессора/ материнской платы, информацию о материнской плате/процессоре, размер памяти, напряжение на процессоре/ памяти, версию BIOS и дату создания. ∙ Приоритет загрузочных устройств – вы можете переместить иконку устройства для...
Page 187
▪ Добавление пункта BIOS в меню Избранное 1. Выберите пункт BIOS в настройках OC или меню OC. 2. Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу F2. 3. Выберите любимую страницу и нажмите на кнопку OK. ▪ Удаление пункта BIOS из меню Избранное 1.
Page 188
Режим разгона Нажмите переключатель режимов установки или функциональную клавишу F7 для переключения между режимами EZ и разгона в настройках BIOS. Выбор меню Выбор меню BIOS BIOS Экран меню ∙ Выбор меню BIOS – доступны следующие опции: ▪ SETTINGS – в данном меню представлены настройки чипсета и загрузочных устройств.
Page 189
Меню OC Меню OC используется для настройки частоты и напряжения при разгоне. Обратите внимание, что более высокая частота и напряжение могут улучшить результат разгона, но и привести к нестабильности системы. ⚠ Внимание! Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. ∙ Производитель...
Page 190
▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] Позволяет устанавливать множители процессора для различных активных ядер. Данный пункт появляется, только если функция CPU Ratio Apply Mode установлена в Per Core. ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] Устанавливает значение смещения для CPU Turbo ratio. Данный пункт появляется, только...
Page 191
▶ CPU Base Clock Apply Mode [Auto]* Устанавливает способ применения изменений для заданной базовой частоты процессора. [Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS. [Next Boot] Процессор перейдет на заданную базовую частоту при следующей загрузке. [Immediate] Процессор перейдет на заданную базовую частоту немедленно. ▶...
Page 192
▶ Memory Fast Boot [Auto] * Включает или выключает инициализацию и тренировку памяти при каждой загрузке. [Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS. [Enabled] Система будет сохранять настройки, определенные при первой инициализации и тренировке памяти. Оперативная память более не...
Page 193
▶ CPU Specifications sub-menu Нажмите Enter для входа в подменю, В этом подменю представлена информация об установленном процессоре. Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку [F4]. Это значение нельзя изменять. ▶ MEMORY-Z sub-menu Нажмите Enter для входа в подменю, В подменю выделены все параметры и тайминги...
Page 204
Rear I/Oパネル PS/2コンボポート オーディオポート 2.5Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type A 光角型S/ USB 3.2 Gen 2 PDIF出力 10Gbps Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort 5Gbps Type A LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 解説 状態 解説...
Page 214
JFP1, JFP2: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します 。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
Page 216
JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 Type-Cコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 Type-Cコネクターを接続します 。 この コネクターは確実なデザインを持っています 。 ケーブルを接続すると 、 対応方向で接続する ことを確認して...
Page 217
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠ 注意 電源とグランドピンは必ず接続して ください 。 正し く接続されていない場合 、 機器が損傷す るおそれがあります...
Page 225
オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはマザーボードのデバッグ状態を表示します 。 CPU - CPUが検出されないか 、 または認識に失敗したこ とを示します 。 DRAM - DRAMが検出されないか 、 または認識に失敗し たことを示します 。 VGA - GPUが検出されないか 、 または認識に失敗したこ とを示します 。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか 、 または認識 に失敗したことを示します 。 LED_SW1: EZ LEDコントロール このスイッチはマザーボードのすべてのLEDをオン/オフに切り替えることができます。 LED_OFF LED_ON (デフ...
Page 226
ーを押します。 (スペースキーやEnterキーが無難です。 ) 7. 画面に表示される説明に従ってWindows® 10をインス トールします。 Installing Drivers 1. Windows® 10を起動させます。 2. MSI® USB ドライバーを USB ポートに挿入します。 3. 「Select to choose what happens with this disc」 ポップアップ通知をクリックし、 それから Run DVDSetup.exe を選択してインストーラーを開きます。 Windows コン トロールパネルからの自動再生機能をオフにすると、ユーザーはまだ MSI USB ド ライバーのルートパスから DVDSetup.exe を手動で実行します。...
Page 236
▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] 異なる数のアクティ ブコアでCPU倍率を設定します 。 これらの項目はCPU Ratio Apply ModeがPer Coreと設定される場合にのみ表示されます 。 ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] CPU Turbo ratioのオフセッ ト値を設定します 。 この項目はCPU Ratio Apply ModeがTurbo Ratio Offsetと設定される場合にのみ表示されます 。 ▶ CPU Ratio Mode [Dynamic Mode]* CPU倍率の動作モードを選択します...
Page 237
▶ Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] X.M.P. (Extreme Memory Profile)はメモリモジュールによるオーバークロックテク ノロジ です 。 メモリをオーバークロックのために 、 XMPを有効にしてメモリモジュールのプロファイ ルを選択します 。 X.M.P.をサポートするメモリモジュールを取り付けた場合に 、 この項目が 利用できます 。 ▶ DRAM Reference Clock [Auto]* DRAM基準クロックを設定します。 有効な値の範囲は取り付けたCPU依存します。 この項目 はCPUが値の調整をサポートする場合に表示されます。 ▶ DRAM Frequency [Auto] DRAM周波数を設定します。 オーバークロック時の動作は保証されませんのでご注意くだ さい。 ▶ Adjusted DRAM Frequency 変更したDRAM周波数を表示します。...
Page 238
▶ CPU Core Voltage Mode [Auto]* CPU Core電圧のためのコン トロールモードを選択します 。 ▶ CPU Voltages control [Auto] これらのオプションでCPUに関連した電圧を設定できます 。 ”Auto”に設定すると 、 BIOSが自 動的に設定を行います 。 ユーザーも手動で設定を行うことができます 。 ▶ DRAM Voltages control [Auto] これらのオプションでメモリに関連した電圧を設定できます 。 ”Auto”に設定すると 、 BIOSが 自動的に設定を行います 。 ユーザーも手動で設定を行うことができます 。 ▶ PCH Voltages control [Auto] これらのオプションでPCHに関連した電圧を設定できます...
Page 239
목차 안전 지침 ........................ 3 사양 ......................... 4 제품 내용물......................9 후면 I/O 패널 ......................10 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................10 오디오 포트 구성 도표 ..................... 10 Realtek 오디오 콘솔 ....................11 구성품 개요......................13 CPU 소켓 ....................... 14 DIMM 슬롯...
Page 240
BIOS 설정....................... 34 BIOS 리셋....................... 35 BIOS(바이오스) 업데이트 ..................35 EZ 모드 ........................37 고급 모드 ......................40 OC 메뉴 ........................41 목차...
Page 241
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
Page 242
* M2_1 슬롯에 M.2 SATA SSD가 설치된 경우 SATA2 를 사용할 수 없습니다. ** M2_2 슬롯에 M.2 SATA/PCIe SSD가 설치된 경우 SATA5 및 SATA6를 사용할 수 없습니다. *** 인텔® Optane™ 메모리 모듈을 사용하기 전에 MSI 웹 사이트에서 최신 버전의 드라이버와 BIOS를 업데이트했는지 확인하세요. 다음 페이지에서 계속...
Page 243
이전 페이지로부터 계속 인텔® Z490 칩셋 RAID ∙ RAID 0, RAID 1, RAID 5 및 RAID 10 (SATA 저장 장치) 지원 ∙ RAID 0 및 RAID 1 (M.2 PCIe 저장 장치) 지원 Realtek® RTL8125B-CG 2.5G LAN 컨트롤러 1개 ∙ 인텔® Z490 칩셋 ▪...
Page 244
이전 페이지로부터 계속 ∙ 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개 ∙ 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 ∙ 4핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 ∙ SATA 6Gb/s 커넥터 6개 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps C타입 1포트 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 2개 (외 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 4 포트) ∙...
Page 245
이전 페이지로부터 계속 ∙ 드라이버 ∙ 드래곤 센터 ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ MSI App 플레이어 (BlueStacks) 소프트웨어 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션...
Page 246
이전 페이지로부터 계속 ∙ LED ▪ 미스틱 라이트 ▪ 미스틱 라이트 익스텐션(RGB) ▪ 미스틱 라이트 익스텐션 (RAINBOW) ▪ 미스틱 라이트 싱크 ▪ EZ LED 컨트롤 ▪ EZ 디버그 LED ∙ 성능 ▪ 멀티 GPU-크로스파이어 기술 ▪ DDR4 부스트 ▪ 코어 부스트 특수...
Page 247
제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MPG Z490 GAMING PLUS 케이스 스탠드 오프 알림 서류 빠른 설치 설명서 애플리케이션 드라이브 DVD 케이블 SATA 6G 케이블 (2 케이블/팩) 케이스 배지 악세사리 제품 등록 카드 M.2 나사 (3 pcs./팩) ⚠...
Page 248
후면 I/O 패널 PS/2 콤보 포트 오디오 포트 2.5Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps A타입 옵티컬 USB 3.2 Gen 2 S/PDIF-출력 10Gbps C타입 USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 A타입 디스플레이포트 5Gbps A타입 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 통신 LED 속도...
Page 249
Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
Page 250
헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 후면 I/O 패널...
Page 252
∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
Page 253
풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. 구성품 개요...
Page 254
중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 ∙...
Page 255
M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) ⚽ 데모 동영상 M.2 모듈 설치 방법을 알아보려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. http://youtu.be/JCTFABytrYA M2_1 M2_2 ⚠ 중요사항 ∙ 인텔® RST는 PCIe M.2 SSD UEFI ROM만 지원합니다. ∙ 인텔® Optane™ Memory Ready (모든 M.2 슬롯) M.2 모듈 설치하기 1.
Page 256
3. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 스탠드오프 위치를 이동합니다. 4. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 5. 제공된 M.2 8.5H 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 8.5H 나사 30º 30º 스탠드 오프 6. M.2 쉴드 FROZR를 제자리에 다시 놓고 고정합니다. 구성품...
Page 257
SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의...
Page 258
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
Page 259
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
Page 260
JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 C타입 커넥터 이...
Page 261
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠...
Page 262
⚠ 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® 드래곤 센터 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
Page 263
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다.다음 설명에...
Page 264
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 트리거 (기본 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
Page 265
JTBT1: 썬더볼트 추가 카드 커넥터 이 커넥터를 사용하여 선택에 따라 추가 썬더볼트 I/O 카드와 연결할 수 있습니다. FORCE_PWR SCI_EVENT SLP_S3# SLP_S5# JRTD3: 인텔 RTD3 커넥터 이 커넥터를 사용하여 RTD3를 지원하는 추가 썬더볼트 I/O 카드의 RTD3 커넥터를 연결할 수 있습니다. WAKE PWR EN 구성품...
Page 266
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 메인보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
Page 267
JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙ 구성품 개요...
Page 268
RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
Page 269
온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. LED_SW1: EZ LED 컨트롤 이...
Page 270
OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com 을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요 . Windows® 10 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다 . 2. Windows® 10 설치 디스크 /USB 를 컴퓨터에 삽입합니다 . 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다 .
Page 271
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI BIOS 펌웨어 인프라는 기존 BIOS에서 이루지 못한 많은 새로운 기능과 이점을 가지고 있습니다.UEFI 펌웨어 구성에 따라 미래의 PC 및 장치들을 완벽하게 지원합니다. ⚠ 중요사항 본 사용자 매뉴얼상 ‘BIOS’ 용어는 별도 표기가 없는 한 ‘UEFI BIOS’를 뜻합니다.
Page 272
BIOS (바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. ⚠ 중요사항 BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 ∙...
Page 273
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
Page 274
업데이트 하기 전: LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. BIOS 업데이트: 1. MSI 드래곤 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 버튼을 클릭합니다. 3. Scan 버튼을 클릭하여 최신 BIOS 파일을 찾습니다. 4. BIOS 파일을 선택하고 Download 아이콘을 클릭하여 최신 BIOS 파일을 다운로드한 후...
Page 275
EZ 모드 EZ 모드는 시스템의 기본 정보를 제공하고 시스템의 기본 설정을 구성할 수 있습니다. 고급 BIOS 설정을 구성하려면 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 눌러 고급 모드로 이동하십시오. 스크린샷 XMP 프로필 설정 모드 스위치 검색 언어 시스템 정보 게임 부스트 부팅...
Page 276
∙ 언어 - BIOS 설정시, 필요한 언어를 선택할 수 있습니다. ∙ 시스템 정보 - CPU/ DDR 속도, CPU/ MB 온도, MB/ CPU 타입, 메모리 용량, CPU/ DDR 전압, BIOS 버전 및 시스템 구축 날짜 등 정보를 표시합니다. ∙ 부팅 장치 우선순위 바 - 장치 아이콘을 이동하여 부팅 순위를 변경합니다. 왼쪽에서부터 오른쪽으로...
Page 277
▪ 즐겨찾기 메뉴에 BIOS 항목을 추가하기 1. BIOS 메뉴 및 검색 페이지에서도 BIOS 항목을 선택합니다. 2. 마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다. 3. 즐겨찾기 페이지를 선택한 후 OK를 클릭합니다. ▪ 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목 삭제하기 1. 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목을 선택합니다. 2.
Page 278
고급 모드 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 누르면 EZ 모드와 고급 모드 사이에서 전환할 수 있습니다. BIOS 메뉴 선택 BIOS 메뉴 선택 메뉴 디스플레이 ∙ BIOS 선택 메뉴 - 다음과 같은 옵션이 제공됩니다. ▪ SETTINGS(설정) - 이 메뉴를 사용하여 칩셋 및 부팅 장치에 대한 설정을 지정할 수 있습니다.
Page 279
OC 메뉴 이 메뉴를 사용하여 오버클로킹에 대한 주파수 및 전압을 구성할 수 있습니다. 높은 주파수와 전압은 오버클로킹 기능에 도움이 될수 있지만 시스템이 불안정해질 수 있습니다. ⚠ 중요사항 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다. ∙ 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터 ∙...
Page 280
▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] 다른 활성 코어 숫자에 대한 CPU 비율을 설정할 수 있습니다. 이러한 항목은 CPU Ratio Apply Mode(비율 적용 모드)를 Per Core( 코어당)모드로 설정한 경우에만 나타납니다. ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] CPU Turbo 비율 오프셋값을 설정합니다. 이 항목은 CPU Ratio Apply Mode(비율 적용 모드) 를...
Page 281
▶ Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP(Extreme Memory Profile) 는 메모리 모듈을 사용하는 오버클로킹 기술입니다. XMP 를 활성화하거나 메모리 모듈의 프로파일을 선택하여 메모리를 오버클로킹할 수 있습니다. 이 항목은 XMP 기술을 지원하는 메모리 모듈이 설치된 경우 사용할 수 있습니다. ▶ DRAM Reference Clock [Auto]* DRAM 기준...
Page 282
▶ CPU Core Voltage Mode [Auto]* CPU 코어 전압 모드를 설정합니다. ▶ CPU Voltages control [Auto] 이 옵션 항목을 사용하여 CPU 전압을 설정할 수 있습니다. Auto(자동)로 설정하면 BIOS는 이 설정을 자동으로 구성하며 수동으로 설정할 수도 있습니다. ▶ DRAM Voltages control [Auto] 이...
Page 292
背板 I/O PS/2 複合連接埠 音效接頭 2.5Gbps 網路 連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type A 光纖 S/PDIF-輸出 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort 5Gbps Type A 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/工作燈號 速度燈號 狀態...
Page 301
SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ 當 M2_1 插槽裝有 SATA SSD 時 , SATA2 連接埠將不可用 。 ∙...
Page 302
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
Page 304
JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen1 Type-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設計 。 請務 必以相應的方向連接線纜...
Page 305
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接頭 此接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠ 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 元件總覽...
Page 312
JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
Page 313
內建 LED 指示燈 EZ 偵錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有 LED 指示燈 。 LED_OFF LED_ON (預設值) LED_SW1 內建...
Page 314
6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時 , 按任意鍵 。 7. 依照畫面指示 , 安裝 Windows® 10 。 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows® 10 。 2. 將 MSI 驅動程式 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 3. 按一下選擇要針對移動磁碟機執行的動作的彈出通知, 然後選擇執行 DVDSetup.exe 以打開安裝程式 。如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能 ,仍然可以從 MSI 驅動程式 USB 隨身碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe 。...
Page 324
▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] 此選項可針對不同數目的作用中核心 , 來設定 CPU 倍頻 。 此項目僅在當 CPU Ratio Apply Mode 設定為 Per Core 時才會顯示 。 ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] 設定 CPU Turbo ratio 偏移值 。 此項目僅在當 CPU Ratio Apply Mode 設定為 Turbo Ratio Offset 時才會顯示...
Page 325
▶ Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP 是記憶體模組的超頻技術 。 請啟用 XMP 或選擇內存模組配置文件以超頻內存 。 安裝 支援 XMP 的記憶體模組時 , 此項目才可使用 。 ▶ DRAM Reference Clock [Auto]* 設定 DRAM 的參考時脈 。 有效值範圍視安裝的 CPU 而定 。 此項目只有在裝有支援此調整 功能的 CPU 時才會顯示 。 ▶ DRAM Frequency [Auto] 設定...
Page 326
▶ CPU Core Voltage Mode [Auto]* 設定 CPU Core 電壓模式 。 ▶ CPU Voltages control [Auto] 使用這些選項設定 CPU 的相關電壓 。 若設定為自動 (Auto) , BIOS 會自動設定這些電壓 , 或可手動設定 。 ▶ DRAM Voltages control [Auto] 使用這些選項設定記憶體的相關電壓 。 若設定為自動 (Auto) , BIOS 會自動設定這些電壓 , 或可手動設定...
Page 336
后置 I/O 面板 PS/2 组合端口 音频端口 2.5Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type A 光纤 S/PDIF 输出 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type C USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Type-A DisplayPort端口 5Gbps Type A LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号...
Page 345
SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA5 SATA6 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度 。 否则 , 传输过程中可能会出现数据丢失 。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口 , 然而 , 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上 。 ∙ 当在 M2_1 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA2 将无效。 ∙...
Page 346
JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
Page 348
JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JUSB5: USB 3.2 Gen 1 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 Type-C 接口。 该接口具有防呆设计。 当 您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆...
Page 349
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, 电源和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 组件概述...
Page 355
JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 ∙ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
Page 356
5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ JRAINBOW 支持多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
Page 357
板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开/关闭主板上的所有 LED 灯。 LED_OFF LED_ON (默认) LED_SW1 板载 LED 灯...
Page 358
7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10。 安装驱动 1. 启动您的计算机进入 Windows® 10。 2. 将 MSI® U 盘插入 USB 端口。 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式通知, 然后选择 Run DVDSetup.exe 来打开安装程序。 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能, 您 仍然可以从 MSI U 盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe。...
Page 368
▶ Core X X of X xxxx MHz [Auto] 允许您在 Turbo Boost 模式下设定 CPU 不同核心数的倍频值。 这些项仅在 CPU Ratio Apply Mode 设置为 Per Core 时出现。 ▶ Turbo Ratio Offset Value [Auto] 设置 CPU Turbo ratio 偏移值。 此项仅在 CPU Ratio Apply Mode 设置为 Turbo Ratio Offset 时出现。...
Page 369
▶ Extreme Memory Profile (XMP) [Disabled] XMP (扩展内存配置文件) 是内存模组提供的超频技术。 请开启 XMP 或内存模组配置文件 以超频内存。 此项在被安装的内存模组支持 XMP 技术时可用。 ▶ DRAM Reference Clock [Auto]* 设置 DRAM reference clock 选项, 有效值范围取决于已安装的 CPU。 此项在安装的 CPU 支持此调整时出现。 ▶ DRAM Frequency [Auto] 设置内存频率选项。 请注意我们无法保证超频动作。 ▶ Adjusted DRAM Frequency 显示已调整的内存频率。...
Page 370
▶ CPU Core Voltage Mode [Auto]* 设置 CPU 内核电压模式。 ▶ CPU Voltages control [Auto] 这些选项允许您设置与 CPU 相关的指定电压。 如果设置为 Auto, BIOS 将自动设置电压 或者您可以手动地设置它。 ▶ DRAM Voltages control [Auto] 这些选项允许您设置与内存相关的指定电压。 如果设置为 Auto, BIOS 将自动设置电压或 者您可以手动地设置它。 ▶ PCH Voltages control [Auto] 这些选项允许您设置与 PCH 相关的指定电压。 如果设置为 Auto, BIOS 将自动设置电压或 者您可以手动地设置它。...
Page 371
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Page 372
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) クラスB情報技術装置...
Page 373
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Page 374
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Page 375
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Page 376
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Page 377
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
Page 378
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...