Sommaire des Matières pour MSI MPG Z690 CARBON WIFI
Page 1
MPG Z690 CARBON WIFI MPG Z690 FORCE WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
Page 2
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
Page 3
Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
Page 4
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/KMf9oIDsGes 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
Page 5
Installing DDR5 memory/ Installation des DDR5-Speichers/ Installer une mémoire DDR5/ Установка памяти DDR5/ DDR5メ モリの取り付け/ DDR5 메모리 설치하기/ 安裝 DDR5 記憶體/ 安装 DDR5 内存 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
Page 6
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
Page 7
Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
Page 8
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 VIII...
Page 9
Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
Page 10
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
Page 11
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
Page 12
Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机...
Page 13
Contents Safety Information ....................3 Case stand-off notification ..................4 Avoid collision notification ..................4 Specifications ......................5 JCORSAIR1 Connector Specification ..............12 Package contents ....................12 Rear I/O Panel ..................... 13 LAN Port LED Status Table .................. 13 Audio Ports Configuration ..................13 Realtek Audio Console ..................
Page 14
Debug Code LED ....................36 Hexadecimal Character Table ................36 Boot Phases ......................36 Debug Code LED Table ..................37 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............42 Installing Windows 10/ Windows 11 ..............42 Installing Drivers ....................42 MSI Center ......................42 UEFI BIOS ......................
Page 15
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
Page 16
Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
Page 17
Specifications ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™, Pentium® Gold and Celeron® Processors* ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® Z690 Chipset ∙ 4x DDR5 memory slots, support up to 192GB* ▪...
Page 18
Continued from previous page ∙ 4x SATA 6Gb/s ports - SATA5~8* (From Z690 Chipset)* ∙ 2x SATA 6Gb/s ports - SATAA & SATAB (From ASMedia ASM1061) ∙ 5x M.2 slots (Key M) ▪ M2_1 slot (From CPU) ▫ Supports PCIe 4.0 x4 ▫...
Page 19
Continued from previous page ∙ Intel® Z690 Chipset ▪ 1x USB3.2 Gen2x2 20Gbps Type-C port on the back panel ▪ 6x USB 3.2 Gen 2 10Gbps ports (5 Type-A ports on the back panel, 1 Type-C available through the internal connector) ▪...
Page 20
Continued from previous page ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 2x 8-pin ATX 12V power connectors ∙ 6x SATA 6Gb/s connectors ∙ 5x M.2 slots (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connector ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connector (supports additional 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports) ∙...
Page 21
∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution...
Page 22
Features ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitoring ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Smart Image Finder ∙ MSI Companion ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi Special Features ∙...
Page 23
▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shielding ∙ Experience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ EZ M.2 Clip ▪ Flash BIOS Button ▪ App player ▪...
Page 24
SP120 RGB Fan LL120 RGB Fan Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG Z690 CARBON WIFI/ MPG Z690 FORCE WIFI Documentation Quick installation guide Application USB drive with drivers & utilities SATA 6Gb/s cables...
Page 25
Rear I/O Panel USB 3.2 Gen 2 USB 2.0 (10Gbps) Audio Ports 2.5Gbps Type-A Type-A DisplayPort Flash BIOS Flash BIOS Wi-Fi Antenna Button port connectors USB 3.2 Gen 2x2 Optical (20Gbps) Type-C S/PDIF-Out ∙ Flash BIOS Port/ Button - Please refer to page 46 for Updating BIOS with Flash BIOS Button.
Page 26
Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
Page 27
Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
Page 28
Installing Antennas 1. Combine the antenna with the base. 2. Screw two antenna cables tight to the WiFi antenna connectors as shown. 3. Place the antenna as high as possible. Rear I/O Panel...
Page 30
∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink ∙...
Page 31
It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components...
Page 32
Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using ∙...
Page 33
M2_1~5: M.2 Slots (Key M) ⚠ Important ∙ Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. M2_2~5 support Intel® Optane™ Memory. ∙ M2_1 M2_2 M2_3 M2_4 M2_5 M2_1 slot Installation 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2.
Page 34
4. Remove or exchange the screws according to your M.2 SSD length. Please skips this step, if you install 2280 SSD. 2260 SSD 22110 SSD 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º...
Page 35
M2_2 ~5 slots installation 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2. Remove the M.2 SHIELD FROZR and remove the protective films from the thermal pads. M2_2 M2_4 M2_3 M2_5 3. If there is no EZ M.2 Clip installed, please install the supplied EZ M.2 Clip kit in the M.2 slot according to your SSD length.
Page 36
6. Put the M.2 SHIELD FROZR heatsink back in place and secure it. SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATAB SATAA SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠...
Page 37
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
Page 38
JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JDASH1 : Tuning Controller connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module.
Page 39
JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB4 USB Type-C port on...
Page 40
∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI® Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
Page 41
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
Page 42
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
Page 43
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
Page 44
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
Page 45
(5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
Page 46
The JCORSAIR1 connector allows you to connect the CORSAIR Individually Addressable Lighting PRO RGB LED strips 5V or CORSAIR RGB fans with the CORSAIR fan hub. Once all items are connected properly, you can control the CORSAIR RGB LED strips and fans with MSI's software. Data Ground...
Page 47
Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
Page 48
Debug Code LED The Debug Code LED displays progress and error codes during and after POST. Refer to the Debug Code LED table for details. Debug Code LED Hexadecimal Character Table Hexadecimal Debug Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED display Boot Phases Security (SEC) –...
Page 49
Debug Code LED Table SEC Progress Codes Power on. Reset type detection (soft/hard) AP initialization before microcode loading System Agent initialization before microcode loading PCH initialization before microcode loading Microcode loading AP initialization after microcode loading System Agent initialization after microcode loading PCH initialization after microcode loading Cache initialization SEC Error Codes...
Page 50
Post-Memory PCH initialization is started 3C - 3E Post-Memory PCH initialization (PCH module specific) DXE IPL is started PEI Error Codes Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory speed Memory initialization error. SPD reading has failed Memory initialization error. Invalid memory size or memory modules do not match Memory initialization error.
Page 51
Driver connecting is started PCI Bus initialization is started PCI Bus Hot Plug Controller Initialization PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Console Output devices connect Console input devices connect Super IO Initialization USB initialization is started USB Reset USB Detect USB Enable...
Page 52
DXE Error Codes CPU initialization error System Agent initialization error PCH initialization error Some of the Architectural Protocols are not available PCI resource allocation error. Out of Resources No Space for Legacy Option ROM No Console Output Devices are found No Console Input Devices are found Invalid password Error loading Boot Option (LoadImage returned error)
Page 53
Recovery Error Codes Recovery PPI is not available Recovery capsule is not found Invalid recovery capsule FB - Reserved for future AMI error codes ACPI States Codes The following codes appear after booting and the operating system into ACPI modes. System is entering S1 sleep state System is entering S2 sleep state System is entering S3 sleep state...
Page 54
MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
Page 55
UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
Page 56
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf or scan the QR code to access. UEFI BIOS...
Page 57
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn't has this switch.
Page 58
1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
Page 59
Inhalt Sicherheitshinweis ..................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............4 Hinweis zur Schadensvermeidung ................. 4 Spezifikationen .................... 5 JCORSAIR1 Anschluss-Spezifikationen ............... 12 Packungsinhalt ..................12 Rückseite E/A .................... 13 LAN Port LED Zustandstabelle ................13 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............13 Realtek Audio Console ..................14 Antennen installieren ...................
Page 60
Debug-Code-LED ....................36 Hexadezimalzeichen ..................... 36 Boot-Phasen ......................36 Debug-Code-LED-Tabelle ..................36 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..........42 Installation von Windows 10/ Windows 11 ............42 Installation von Treibern ..................42 MSI Center ......................42 UEFI BIOS ....................43 BIOS Setup ......................
Page 61
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Page 62
Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten.. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
Page 63
Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren* ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® Z690 Chipsatz ∙ 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 192 GB* ▪...
Page 64
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 4x SATA 6Gb/s Anschlüsse - SATA5~8* (von Z690 Chipsatz)* ∙ 2x SATA 6Gb/s Anschlüsse - SATAA & SATAB (von ASMedia ASM1061) ∙ 5x M.2 Steckplätze (Key M) ▪ M2_1 Steckplatz (von CPU) ▫ Unterstützt PCIe 4.0 x4 ▫...
Page 65
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Intel® Z690 Chipsatz ▪ 1x USB 3.2 Gen Gen2x2 20Gbps Type-C Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste ▪ 6x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Anschlüsse (5 Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste und 1 Typ-C Anschlüsse stehen durch die internen Anschlüsse zur Verfügung) ▪...
Page 66
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 2x 8-polige ATX Stromanschlüsse ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 5x M.2 Steckplätze (Key M) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschluss (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse) ∙...
Page 67
∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Page 68
Funktionen ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitor ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Smart Image Finder ∙ MSI Companion ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ∙ Netzwerk ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi Besondere ∙...
Page 70
HD120 RGB Lüfter SP120 RGB Lüfter LL120 RGB Lüfter Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MPG Z690 CARBON WIFI/ MPG Z690 FORCE WIFI Dokumentation Schnellinstallationsanleitung USB-Laufwerk mit Treibern und Anwendung Dienstprogrammen SATA 6Gb/s Kabel...
Page 71
Rückseite E/A USB 3.2 Gen 2 USB 2.0 (10Gbit/s) Audioanschlüsse 2,5Gbit/s Typ-A Typ-A DisplayPort Flash BIOS Flash BIOS Wi-Fi Antennen- Taste Anschluss anschlüsse USB 3.2 Gen 2x2 Optischer 20Gbit/s Typ-C S/PDIF- Ausgang ∙ Flash BIOS Anschluss/ Taste - Auf der Seite 46 finden Sie eine Anleitung für eine BIOS-Aktualisierung per Flash BIOS Taste.
Page 72
Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
Page 73
Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rückseite E/A...
Page 74
Antennen installieren 1. Verbinden Sie Antenne mit dem Antennenfuß. 2. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 3. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich. Rückseite E/A...
Page 76
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
Page 77
DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ http://www.msi.com. Übersicht der Komponenten...
Page 78
PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (von CPU) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (von Z690 Chipsatz) ⚠ Wichtig ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet.
Page 79
M2_1~5: M.2 Steckplätze (Key M) ⚠ Wichtig ∙ Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. M2_2~5 unterstützt Intel® Optane™ Memory ∙ M2_1 M2_2 M2_3 M2_4 M2_5 Installation eines M2_1 Steckplatzes 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2.
Page 80
4. Entfernen oder tauschen Sie die Schrauben entsprechend Ihrer M.2-SSD-Länge aus. Please skips this step, if you install 2280 SSD. 2260 SSD 22110 SSD 5. Stecken Sie eine M.2 SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º...
Page 81
Installation eines M2_2 ~5 Steckplatzes 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Entfernen den M.2-SHIELD FROZR und entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads. M2_2 M2_4 M2_3 M2_5 3. Wenn kein EZ M.2 Clip installiert ist, installieren Sie bitte das mitgelieferte EZ M.2 Clip-Kit entsprechend Ihrer SSD-Länge im M.2-Steckplatz.
Page 82
6. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATAB SATAA SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠...
Page 83
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V Ground ⚠...
Page 84
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M...
Page 85
JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
Page 86
Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
Page 87
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung.
Page 88
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 89
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten beibehalten CMOS-Daten löschen/ (Standardwert)
Page 90
R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Page 91
3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Page 92
Mit dem JCORSAIR1 Anschluss können Sie CORSAIR einzeln adressierbare Lighting PRO RGB LED Strips (5 V) oder CORSAIR RGB LED Lüfter mit dem CORSAIR-Lüfter- Hub verbinden. Nach ordnungsgemäßem Anschluss können Sie die MSI-Software zur Steuerung der CORSAIR RGB LED-Streifen und Lüfter verwenden.
Page 93
Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
Page 94
Debug-Code-LED Die Debug-Code-LED-Anzeige zeigt den Fortschritt und das Fehlercode während und nach dem POST-Vorgang an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Debug-Code LED- Tabelle. Debug-Code-LED Hexadezimalzeichen Hexadecimal Debug-Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED-Anzeige Boot-Phasen Sicherheit (SEC) –...
Page 95
SEC-Fehler-Codes 0C - 0D Reserviert für zukünftige AMI SEC Fehler-Codes Der Microcode wurde nicht gefunden Der Microcode wurde nicht geladen PEI-Fortschritt-Codes PEI-Kern wird gestartet Pre-Memory CPU-Initialisierung wird gestartet 12 - 14 Pre-Memory CPU-Initialisierung (CPU-spezifisch) Pre-Memory System-Agent-Initialisierung wird gestartet 16 - 18 Pre-Memory System-Agent-Initialisierung (System-Agent spezifisch) Pre-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet 1A - 1C Pre-Memory PCH- Initialisierung (PCH-Modul spezifisch)
Page 96
Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Ungültige Speichergröße oder nicht abgestimmte Speichermodule Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Kein nutzbarer Speicher erkannt Unspezifizierte Speicher-Initialisierungsfehler. Speicher ist nicht installiert Ungültiger CPU-Typ oder Geschwindigkeit Inkompatibilität der CPU Der CPU-Selbsttest ist fehlgeschlagen oder es liegt ein CPU-Cache- Fehler vor CPU Micro-Code wurde nicht gefunden oder das Updaten des Micro- Codes ist fehlgeschlagen...
Page 97
PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Verbindung der Konsolen-Ausgangsgeräte Verbindung der Konsolen-Eingangsgeräte Super-IO-Initialisierung USB-Initialisierung wird gestartet USB-Rücksetzung USB-Erkennung USB-Aktivierung 9E -9F Reserviert für zukünftige AMI-Codes IDE Initialisierung wird gestartet IDE-Rücksetzung IDE-Erkennung IDE-Aktivierung SCSI Initialisierung wird gestartet SCSI-Rücksetzung SCSI-Erkennung SCSI-Aktivierung...
Page 98
DXE-Fehler-Codes CPU-Initialisierungs-Fehler System-Agent-Initialisierungs-Fehler PCH-Initialisierungs-Fehler Einige der Architektur-Protokolle sind nicht verfügbar PCI-Ressourcenzuordnungsfehler. Keine ausreichenden Ressourcen verfügbar. Kein Platz für Legacy-Option-ROM Kein Konsolen-Ausgangsgerät gefunden Kein Konsolen-Eingangsgeräte gefunden Ungültiges Passwort Fehler beim Laden der Boot-Option (Load-Image gibt Fehler zurück) Boot Option ist fehlgeschlagen (Start-Image gibt Fehler zurück) Flash-Update ist fehlgeschlagen Das Reset-Protokoll steht nicht zur Verfügung S3-Wiederaufnahme-Fortschritt-Codes...
Page 99
Wiederherstellung Fortschritt-Codes Wiederherstellung ausgelöst durch die Firmware (Auto recovery) Wiederherstellung ausgelöst durch den Benutzer (Forced recovery) Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde gefunden Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde geladen F5 - F7 Reserviert für zukünftige AMI-Fortschrittscodes Wiederherstellung Fehler-Codes Wiederherstellung-PPI ist nicht verfügbar Wiederherstellung-Kapsel ist nicht gefunden Ungültige Wiederherstellung-Kapsel...
Page 100
8. Starten Sie Ihren Computer neu. MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren.
Page 101
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
Page 102
* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. UEFI BIOS...
Page 103
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
Page 104
1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
Page 105
Table des matières Informations de sécurité ..................3 Avertissement pour l’installation des entretoises ..........4 Zone de protection ....................4 Spécifications ......................5 Spécifications du connecteur JCORSAIR1 ............12 Contenu ........................ 12 Panneau arrière Entrée/Sortie ................13 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........13 Configuration des ports audio ................
Page 106
Phase de démarrage .................... 36 Tableau du Debug Code LED ................37 Codes d’état ACPI ....................41 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............42 Installer Windows 10/ Windows 11..............42 Installer les pilotes ....................42 MSI Center ......................43 UEFI BIOS ......................
Page 107
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
Page 108
Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
Page 109
∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron®* ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site fr.www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
Page 110
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 4 x ports SATA 6 Gb/s - SATA5~8* (depuis chipset Z690)* ∙ 2 x ports SATA 6 Gb/s - SATAA et SATAB (depuis ASMedia ASM1061) ∙ 5 x slots M.2 (Touche M) ▪...
Page 111
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Chipset Intel® Z690 ▪ 1 x port USB 3.2 Gen2x2 20 Gb/s Type-C sur le panneau arrière ▪ 6 x ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s (5 ports Type-A sur le panneau arrière, 1 Type-C disponible par l’intermédiaire du connecteur interne) ▪...
Page 112
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 2 x connecteurs d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙ 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s ∙ 5 x slots M.2 (Touche M) ∙...
Page 113
∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Logiciel ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
Page 114
∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitoring ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Smart Image Finder ∙ MSI Companion ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ∙ Network ▪ 2,5 G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi Fonctions spéciales...
Page 115
▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shielding ∙ Expérience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ EZ M.2 Clip ▪ Bouton Flash BIOS ▪ App player ▪...
Page 116
Ventilateur LL120 RGB Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MPG Z690 CARBON WIFI / MPG Z690 FORCE WIFI Documentation Guide d’installation rapide Application Clé USB avec pilotes et utilitaires Câble SATA 6 Gb/s...
Page 117
Panneau arrière Entrée/Sortie USB 3.2 Gen 2 USB 2.0 (10 Gb/s) Ports audio 2,5 Gb/s Type-A Type-A DisplayPort Connecteurs Bouton Flash BIOS Port Flash BIOS d'antenne Wi-Fi Sortie S/PDIF USB 3.2 Gen 2x2 optique (20 Gb/s) Type-C ∙ Port/Bouton Flash BIOS - Veuillez vous référer à la page 47 pour la mise à jour du BIOS avec Bouton Flash BIOS.
Page 118
Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur État des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
Page 119
Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée/Sortie...
Page 120
Installation des antennes 1. Combinez l’antenne avec la base. 2. Vissez fermement les antennes aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 3. Placez les antennes le plus haut possible. Panneau arrière Entrée/Sortie...
Page 122
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos ∙ composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
Page 123
∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible. Vue d’ensemble des composants...
Page 124
Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous ∙...
Page 125
M2_1~5 : Slots M.2 (Touche M) ⚠ Important ∙ La technologie Intel® RST supporte uniquement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire UEFI ROM. Les slots M2_2~5 supportent Intel® ∙ M2_1 Optane™ Memory. M2_2 M2_3 M2_4 M2_5 Installation du slot M2_1 1.
Page 126
4. Retirez ou remplacez les vis selon la longueur du SSD M.2. Veuillez ignorer cette étape si vous installez un SSD 2280. 2260 SSD 22110 SSD 5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 6.
Page 127
Installation des slots M2_2 ~5 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR. 2. Retirez la plaque M.2 SHIELD FROZR et retirez le film de protection du pad thermique. M2_2 M2_4 M2_3 M2_5 3. Si aucun clip EZ M.2 n’est installé, veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni dans le slot M.2 selon la longueur du SSD.
Page 128
6. Remettez la plaque M.2 SHIELD FROZR en place et fixez-la. SATA5~8 et SATAA~B : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATAB SATAA SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠...
Page 130
JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé...
Page 131
JUSB4 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
Page 132
∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI® Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
Page 133
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
Page 134
JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
Page 135
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
Page 136
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
Page 137
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
Page 138
PRO adressable individuellement 5 V ou un ventilateur RGB de marque CORSAIR via un hub de ventilateur CORSAIR. Une fois que tous les éléments sont correctement connectés, vous pourrez contrôler les rubans et les ventilateurs LED RGB de marque CORSAIR avec un logiciel MSI dédié. Data Ground...
Page 139
Indicateurs LED embarqués EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué.
Page 140
Debug Code LED Le Debug Code LED affiche la progression et les codes d’erreur pendant et après le POST. Veuillez vous référer au tableau du Debug Code LED pour plus de détails. Debug Code LED Tableau des caractères hexadécimaux Hexadécimaux Affichage de Debug Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F...
Page 141
Tableau du Debug Code LED Codes de progression SEC Sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard) Initialisation AP avant chargement du microcode Initialisation de l’agent système avant chargement du microcode Initialisation PCH avant chargement du microcode Chargement du microcode Initialisation AP après chargement du microcode Initialisation de l’agent système après chargement du microcode Initialisation PCH après chargement du microcode...
Page 142
Initialisation de la post-mémoire du processeur. Initialisation du mode de gestion du système (SMM) L’initialisation de la post-mémoire de l’agent système est lancée Initialisation de la post-mémoire de l’agent système (module agent 38 - 3A système spécifique) L’initialisation de la post-mémoire du PCH est lancée 3C - 3E Initialisation de la post-mémoire du PCH (module PCH spécifique) DXE IPL est lancé...
Page 143
Initialisation des périphériques du PCH 73 - 77 Initialisation du PCH DXE (module PCH spécifique) Initialisation du module ACPI Initialisation CSM 7A - 7F Réservé aux futurs codes AMI DXE La phase de sélection du périphérique de démarrage (BDS) est lancée La connexion du pilote est lancée L’initialisation du bus PCI est lancée Initialisation du contrôleur de branchement à...
Page 144
Branchement à chaud de la USB Branchement à chaud du bus PCI Nettoyage de la NVRAM Réinitialisation de la configuration (réinitialisation des paramètres NVRAM) B8 - BF Réservé aux futurs codes AMI Codes d’erreur DXE Erreur d’initialisation du processeur Erreur d’initialisation de l’agent système Erreur d’initialisation du PCH Certains protocoles architecturaux ne sont pas disponibles Erreur d’allocation des ressources PCI.
Page 145
Le processus de récupération est lancé L’image de la récupération du firmware est trouvée L’image de la récupération du firmware est chargée F5 - F7 Réservé aux futurs codes de prograssion AMI Codes d’erreur de récupération La récupération PPI n’est pas disponible La capsule de récupération est introuvable Capsule de récupération invalide FB - FF...
Page 146
Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/ Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/ Windows 11 dans votre ordinateur.
Page 147
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
Page 148
BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Page 149
Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS...
Page 150
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
Page 151
1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
Page 153
Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......4 Избегайте ударов ....................4 Технические характеристики ................5 Технические характеристики разъема JCORSAIR1 .......... 12 Комплект поставки .................... 12 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 13 Таблица...
Page 154
Индикатор отладочных кодов ................36 Таблица шестнадцатиричных символов ............36 Фазы загрузки ..................... 36 Таблица отладочных кодов................. 37 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............42 Установка Windows 10/ Windows 11 ..............42 Установка драйверов ..................42 MSI Center ......................42 UEFI BIOS ......................
Page 155
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
Page 156
Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
Page 157
Технические характеристики ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® Z690 ∙ 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 192ГБ* ▪...
Page 158
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 4x порта SATA 6Гб/с - SATA5~8* (от чипсета Z690)* ∙ 2x порта SATA 6Гб/с - SATAA& SATAB (от ASMedia ASM1061) ∙ 5x разъемов M.2 (Ключ M) ▪ Разъем M2_1 (от процессоров) ▫ Поддержка PCIe 4.0 x4 ▫...
Page 159
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Контроллер Intel® Z690 ▪ 1x порт USB3.2 Gen2x2 20Гбит/с Type-C на задней панели ▪ 6x портов USB 3.2 Gen 2 10Гбит/с (5 порта Type-A на задней панели, 1 порт Type-C доступен через внутренний разъем) ▪ 2x порта USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с доступны через внутренние...
Page 160
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 2x 8-контактных разъема питания ATX 12В ∙ 6x разъемов SATA 6Гб/с ∙ 5x разъемов M.2 (Ключ M) ∙ 1x разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ∙ 1x разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с (поддержка 2-х дополнительных...
Page 161
∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ MSI App Player (BlueStacks) Программное обеспечение ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙...
Page 162
Center ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitoring ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Smart Image Finder ∙ MSI Companion ∙ Аудио ▪ Audio Boost 5 ∙ Сеть ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi Эксклюзивные...
Page 163
▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель ∙ Опыт использования ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ EZ M.2 Clip ▪ Кнопка Flash BIOS ▪ App player ▪...
Page 164
светодиодной подсветкой Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MPG Z690 CARBON WIFI/ MPG Z690 FORCE WIFI Документы Руководство по быстрой установке Диск с утилитами USB флэш-диск с драйверами и утилитами Кабели SATA 6Гб/с...
Page 165
Задняя панель портов ввода/ вывода USB 3.2 Gen 2 USB 2.0 (10Гб/с) Порты Аудио Type-A Type-A 2.5Гб/с DisplayPort Порт Flash Кнопка Flash Разъемы BIOS BIOS антенны Wi-Fi USB 3.2 Gen 2x2 Оптический (20Гб/с) Type-C S/PDIF-Out ∙ Порт/Кнопка Flash BIOS – Обратитесь к странице 46 для получения информации об...
Page 166
Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
Page 167
Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Задняя панель портов ввода/ вывода...
Page 168
Установка антенн 1. Подключите антенны к основанию. 2. Прикрутите две антенны к разъемам антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 3. Поместите антенны как можно выше. Задняя панель портов ввода/ вывода...
Page 170
питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
Page 171
При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти. Компоненты материнской платы...
Page 172
⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Page 173
M2_1~5: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚠ Внимание! ∙ Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. Разъемы M2_2~5 поддерживают память ∙ Intel® Optane™. M2_1 M2_2 M2_3 M2_4 M2_5 Установка устройства в разъем M2_1 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2.
Page 174
4. Удалите или замените винты в соответствии с длиной твердотельного накопителя M.2. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 SSD 22110 SSD 5. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 6. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º...
Page 175
Установка устройства в разъемы M2_2~5 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2. Удалите M.2 SHIELD FROZR и снять защитную пленку с термоинтерфейса. M2_2 M2_4 M2_3 M2_5 3. Если зажим EZ M.2 не установлен, установите прилагаемый комплект зажима EZ M.2 в слот M.2 в соответствии с длиной твердотельного накопителя. 4.
Page 176
6. Установите на место радиатор M.2 SHIELD FROZR и закрепите его. SATA5~8 & SATAA~B: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATAB SATAA SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠ Внимание! Избегайте...
Page 177
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
Page 178
JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JDASH1 : Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально).
Page 179
JUSB4: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB4 Type-C Порт...
Page 180
контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
Page 181
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
Page 182
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 183
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
Page 184
∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
Page 185
яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
Page 186
Разъем JCORSAIR1 используется для подключения RGB светодиодных лент Lighting PRO (5В) с индивидуальной адресацией или вентиляторов CORSAIR с RGB светодиодной подсветкой через контроллер вентиляторов CORSAIR. Когда все элементы правильно подключены, используйте утилиту MSI для управления RGB светодиодными лентами и вентиляторами CORSAIR с подсветкой. Data Ground Подключение...
Page 187
Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
Page 188
Индикатор отладочных кодов Индикатор отладочных кодов отображает фазы процесса самотестирования POST, а также коды ошибок. Для получения дополнительной информации см. таблицу отладочных кодов. Индикатор отладочных кодов Таблица шестнадцатиричных символов Шестнадцатиричный символ Индикатор 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F отладочных...
Page 189
Таблица отладочных кодов Прогресс-коды SEC Питание включено. Определение типа сброса (soft/hard) Инициализация AP перед загрузкой микрокода Инициализация System Agent перед загрузкой микрокода Инициализация PCH перед загрузкой микрокода Загрузка микрокода Инициализация AP после загрузки микрокода Инициализация System Agent после загрузки микрокода Инициализация...
Page 190
Инициализация CPU post-memory. Инициализация System Management Mode (SMM) Запущена предварительная инициализация Post-Memory System Agent Предварительная инициализации Post-Memory System Agent (только 38 - 3A модуль System Agent) Запущена инициализация Post-Memory PCH 3C - 3E Инициализация Post-Memory PCH (только модуля PCH) Запущен DXE IPL Коды...
Page 191
Инициализация устройств PCH 73 - 77 Инициализация PCH DXE (только модуль PCH) Инициализация модуля ACPI Инициализация CSM 7A - 7F Зарезервировано для будущего использования кодами AMI DXE Запуск фазы выбора загрузочного устройства Boot Device Selection (BDS) Запущено подключение драйвера Запущена инициализация PCI Bus Инициализация...
Page 192
Инициализация Legacy Option ROM System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Очистка NVRAM Сброс конфигурации (сброс настроек NVRAM) B8 - BF Зарезервировано для будущих кодов AMI Коды ошибок DXE Ошибка инициализации процессора Ошибка инициализации System Agent Ошибка инициализации PCH Некоторые...
Page 193
Прогресс-коды восстановления Состояние восстановления инициировано прошивкой (Автоматическое восстановление) Состояние восстановления инициировано пользователем (Принудительное восстановление) Запущен процесс восстановления Найден образ прошивки восстановления Загружен образ прошивки восстановления F5 - F7 Зарезервировано для будущих прогресс-кодов AMI Коды ошибок восстановления Восстановление PPI не доступено Капсула...
Page 194
7. Следуйте инструкциям на экране , чтобы установить Windows 10/ Windows 11. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
Page 195
Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
Page 196
Ctrl+F: Вход в страницу поиска * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. UEFI BIOS...
Page 197
джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
Page 198
Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
Page 224
JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JDASH1 : チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコン トローラーモジュールを接続します。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT1: Thunderbolt追加カードコネクター このコネクターは追加のThunderbolt I/Oカードを接続します。 TBT_FORCE_PWR TBT_S0IX_ENTRY_REQ TBT_CIO_PLUG_EVENT# TBT_S0IX_ENTRY_ACK...
Page 225
JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-Cコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2 Type-Cコネクターを接続します。 この コネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向で接続する ことを確認して ください。 USB Type-Cケー JUSB4 ブル フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB3: USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground...
Page 245
목차 안전 지침 ......................... 3 케이스 스탠드 오프 알림.................... 4 충돌 방지 알림 ......................4 사양 ......................... 5 JCORSAIR1 커넥터 사양 ..................12 제품 내용물......................12 후면 I/O 패널 ......................13 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................13 오디오 포트 구성 도표 ..................... 13 Realtek 오디오...
Page 246
ACPI 상태 코드 ...................... 41 OS, 드라이버 & 유틸리티 설치하기 ................. 42 Windows 10/ Windows 11설치하기 ................ 42 드라이버 설치하기 ....................42 MSI 센터 ........................ 42 UEFI BIOS ......................43 BIOS (바이오스) 설정 ....................44 BIOS 설정....................... 44 BIOS 리셋....................... 45 BIOS(바이오스) 업데이트...
Page 247
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오 . ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . ∙...
Page 248
케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다. 목차...
Page 249
▪ 인텔® XMP 3.0 OC 지원 메모리 ▪ 듀얼 컨트롤러 듀얼 채널 모드 지원 ▪ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 3x PCIe x16 슬롯 ▪ PCI_E1 & PCI_E2 슬롯 (CPU) ▫ PCIe 5.0 지원...
Page 250
이전 페이지로부터 계속 ∙ 4x SATA 6Gb/s 포트 - SATA5~8* (Z690 칩셋)* ∙ 2x SATA 6Gb/s 포트 - SATAA & SATAB (ASMedia ASM1061) ∙ 5x M.2 슬롯 (Key M) ▪ M2_1 슬롯 (CPU) ▫ PCIe 4.0 x4 지원 ▫ 2260/ 2280/ 22110 저장 장치 지원 ▪...
Page 251
이전 페이지로부터 계속 ∙ 인텔 ® Z690 칩셋 ▪ 1x USB3.2 Gen2x2 20Gbps Type-C 후면 패널에 포트 ▪ 6x USB 3.2 Gen 2 10Gbps 포트 (5 Type-A 후면 패널에 포트, 1 Type-C 내장 커넥터를 통해 포트) ▪ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 내장 커넥터를 통해 포트 ▪...
Page 252
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 ∙ 2x 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙ 6x SATA 6Gb/s 커넥터 ∙ 5x M.2 슬롯 (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터 ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (외 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트...
Page 253
∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI 센터 ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ MSI App Player (BlueStacks) 소프트웨어 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션...
Page 254
∙ 스마트 우선순위 ∙ 게임 하이라이트 ∙ LAN 매니저 ∙ 미스틱 라이트 ∙ 엠비언트 장치 ∙ 프로져 AI 쿨링 MSI 센터 기능 ∙ 사용자 시나리오 ∙ True Color ∙ 라이브 업데이트 ∙ 하드웨어 모니터 ∙ 슈퍼 차져 ∙ 속도 향상...
Page 255
▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ▪ 사전 설치된 I/O 쉴드 ∙ 익스피리언스 ▪ MSI 센터 ▪ 프로져 AI 쿨링 ▪ 클릭 BIOS 5 ▪ EZ M.2 클립 ▪ 플래쉬 BIOS 버튼 ▪ App player ▪...
Page 256
SP120 RGB 팬 LL120 RGB 팬 제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MPG Z690 CARBON WIFI/ MPG Z690 FORCE WIFI 빠른 설치 설명서 서류 애플리케이션 드라이버 & 유틸리티를 포함한 USB 드라이브 SATA 6Gb/s 케이블...
Page 257
후면 I/O 패널 USB 3.2 Gen 2 USB 2.0 (10Gbps) 오디오 포트 2.5Gbps Type-A Type-A 디스플레이포트 플래쉬 BIOS 플래쉬 BIOS Wi-Fi 안테나 버튼 포트 커넥터 옵티컬 USB 3.2 Gen 2x2 S/PDIF- 출력 (20Gbps) Type-C ∙ 플래쉬 BIOS 포트/버튼 - 46 페이지의 내용을 참조하여 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS를 업데이트하는...
Page 258
Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
Page 259
헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 후면 I/O 패널...
Page 260
안테나 설치하기 1. 안테나를 받침대와 결합합니다. 2. 아래와 같이 2 개의 안테나 케이블을 WiFi 안테나 커넥터에 나사로 단단히 고정합니다. 3. 안테나를 가능한 한 높은곳에 배치합니다. 후면 I/O 패널...
Page 262
∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
Page 263
풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. 구성품 개요...
Page 264
중요사항 ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 ∙ 것을 추천합니다.
Page 266
4. M.2 SSD 길이에 따라 나사를 제거하거나 교체하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너 뜁니다. 2260 SSD 22110 SSD 5. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 2260 SSD 22110 SSD...
Page 267
M2_2 ~5 슬롯 설치하기 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 FROZR를 제거하고 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. M2_2 M2_4 M2_3 M2_5 3. EZ M.2 클립이 설치되어 있지 않은 경우 제공된 EZ M.2 클립 키트를 SSD 길이에 따라 M.2 슬롯에...
Page 268
6. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크을 제자리에 다시 놓고 고정합니다. SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다 . 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다 . SATAB SATAA SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을...
Page 269
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
Page 270
JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JDASH1: 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M...
Page 271
JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다 . 이 커넥터는 풀 프루프 (foolproof ) 로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다 . USB Type-C JUSB4 케이블...
Page 272
VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod 를 충전하려면 MSI® 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다 . JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다 . 자세한 내용과 사용방법은...
Page 273
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드...
Page 274
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
Page 275
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
Page 276
JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙ 구성품 개요...
Page 277
RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
Page 278
JCORSAIR1: CORSAIR 커넥터 JCORSAIR1 커넥터는 CORSAIR 개별 주소 지정가능한 라이팅 PRO RGB LED 스트립 5V 또는 CORSAIR RGB 팬을 CORSAIR 팬 허브와 연결할 수 있습니다. 모든 항목이 제대로 연결되면 CORSAIR RGB LED 스트립과 팬을 MSI 소프트웨어와 함께 조정할 수 있습니다. Data Ground CORSAIR RGB 팬...
Page 279
온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. JPWRLED1: LED 전원 입력 이...
Page 280
디버그 코드 LED Debug Code LED(디버그 코드 LED)는 POST하는 동안과 POST 후의 진행 코드 및 오류 코드를 나타냅니다. 자세한 내용은 디버그 코드 LED 표를 참조하세요. 디버그 코드 LED 16진수 표 16진수 디버그 코드 LED 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 디스플레이...
Page 281
디버그 코드 LED 표 SEC 진행 코드 전원 켜짐. 리셋 타입 감지 (소프트/하드) 마이크로 로딩 전 AP 초기화 마이크로 로딩 전 시스템 에이전트 초기화 마이크로 로딩 전 PCH 초기화 마이크로 로딩 마이크로 로딩 후 AP 초기화 마이크로 로딩 후 시스템 에이전트 초기화 마이크로...
Page 282
Post-Memory PCH 초기화 작동 3C - 3E Post-Memory PCH 초기화 (PCH 모듈 특정) DXE IPL 작동 PEI 오류 코드 메모리 초기화 오류. 잘못된 메모리 유형 또는 호환되지 않는 메모리 속도 메모리 초기화 오류. SPD 읽기 실패. 메모리 초기화 오류. 잘못된 메모리 크기 또는 메모리 모듈 불일치. 메모리...
Page 283
드라이버 연결이 시작됨 PCI Bus 초기화가 시작됨 PCI Bus Hot Plug Controller 초기화 PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus 자료 요청 PCI Bus 자원 배정 콘솔 출력 장치 연결 콘솔 입력 장치 연결 Super IO 초기화 USB 초기화 작동 USB 리셋 USB 감지...
Page 284
DXE 오류 코드 CPU 초기화 오류 시스템 에이전트 초기화 오류 PCH 초기화 오류 일부 규약은 사용할 수 없음 PCI 자원 할당 오류. 자원 부족 Legacy Option ROM에 대한 공간이 없음 콘솔 출력 장치가 없음 콘솔 입력 장치가 없음 유효하지 않은 비밀번호 로딩...
Page 285
복구 오류 코드 복구 PPI를 사용할 수 없음 복구 캡슐을 찾을 수 없음 유효하지 않은 복구 캡슐 FB - FF AMI 오류 코드를 위한 예비용 코드 ACPI 상태 코드 다음 코드는 부팅 후 운영 체제가 ACPI 모드를 실행한 후에 나타납니다. S1 절전...
Page 286
MSI 센터는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다 . 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다 . MSI 센터를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고 , 시스템...
Page 287
가능합니다 .UEFI 는 기존 BIOS 가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS 를 완전히 대체 할 것입니다 . MSI 의 UEFI BIOS 는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI 를 사용합니다 .
Page 288
* F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes( 예 ) 또는 No( 아니요 ) 를 클릭하여 선택을 확인합니다 . BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. UEFI BIOS...
Page 289
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치로 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가 없으면...
Page 290
2. BIOS 파일 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 플래쉬 드라이브에 저장합니다. 3. CPU_PWR1및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만 필요합니다.) 4. MSI.ROM 파일이 저장된 USB 플래쉬 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
Page 316
JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JDASH1: 調試控制器接頭 此接頭可連接選擇性配置的調試控制器模組 。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT1: Thunderbolt 擴充卡接頭 此接頭用於連接 Thunderbolt I/O 擴充卡 。 TBT_FORCE_PWR TBT_S0IX_ENTRY_REQ TBT_CIO_PLUG_EVENT#...
Page 317
JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 Type-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設計 。 請務 必以相對應的方向正確連接 。 USB Type-C 連 JUSB4 接線 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
Page 323
JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
Page 324
JCORSAIR1: CORSAIR 接頭 JCORSAIR1 接頭可用來將 CORSAIR 個別可定址 Lighting PRO RGB LED 燈條 (5V) 或 CORSAIR RGB LED 風扇連接至 CORSAIR 風扇集線器 。 所有項目連接妥當後 , 您可透過 MSI 軟體 控制 CORSAIR RGB LED 燈條與風扇 。 Data Ground CORSAIR RGB 風扇連接示意圖 SATA 電源 CORSAIR RGB LED 風扇...
Page 325
內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 JPWRLED1: LED 電源接頭 零售商使用此連接器演示內載 LED 燈 JPWRLED1 - LED 電源接頭 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有...
Page 326
除錯碼 LED 除錯碼 LED 會在 POST 期間及之後顯示進度與錯誤碼 。 詳細資料請參閱 「除錯碼 LED」 表 。 除錯碼 LED 十六進位字元表 十六進位 除錯碼 LED 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 燈號 開機階段 Security (SEC) – 前期低階初始化 Pre-EFI Initialization (PEI) –...
Page 327
除錯碼 LED 表 SEC 進度碼 開啟電源 。 重設類型偵測 (柔性/硬性) 載入微碼前初始化 AP 載入微碼前初始化系統代理程式 載入微碼前初始化 PCH 載入微碼 載入微碼後初始化 AP 載入微碼後初始化系統代理程式 載入微碼後初始化 PCH 快取初始化 SEC 錯誤碼 0C - 0D 保留供未來 AMI SEC 錯誤碼使用 找不到微碼 微碼未載入 PEI 進度碼 PEI Core 已開始 Pre-memory CPU 初始化已開始 12 - 14 Pre-memory CPU 初始化...
Page 328
自檢記憶體 PCH 初始化已開始 3C - 3E 自檢記憶體 PCH 初始化 (PCH 模組限定) DXE IPL 已開始 PEI 錯誤碼 記憶體初始化錯誤 。 無效的記憶體類型或不相容的記憶體速度 記憶體初始化錯誤 。 SPD 讀取失敗 記憶體初始化錯誤 。 無效的記憶體大小或記憶體模組不符合 記憶體初始化錯誤 。 偵測不到可使用的記憶體 未指定的記憶體初始化錯誤 記憶體未安裝 無效的 CPU 類型或速度 CPU 不相符 CPU 自我測試失敗或可能發生 CPU 快取錯誤 找不到...
Page 329
PCI 匯流排初始化已開始 PCI 匯流排熱插拔控制器初始化 PCI 匯流排列舉 32 PCI 匯流排要求資源 PCI 匯流排指派資源 主控台輸出裝置連接 主控台輸入裝置連接 超級 IO 初始化 USB 初始化已開始 USB Reset USB 偵測 USB 啟用 9E -9F 保留供未來 AMI 碼使用 IDE 初始化已開始 IDE Reset IDE 偵測 IDE 啟用 SCSI 初始化已開始 SCSI Reset SCSI 偵測...
Page 362
JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JDASH1: 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT1: Thunderbolt 附加卡接口 此接口允许您连接附加的 Thunderbolt I/O 卡。 TBT_FORCE_PWR TBT_S0IX_ENTRY_REQ TBT_CIO_PLUG_EVENT# TBT_S0IX_ENTRY_ACK SLP_S3#_TBT...
Page 363
JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口。 该接口具有防呆设计。 当 您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB4 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
Page 368
JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
Page 369
LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ JRAINBOW 支持 多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 ∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 组件概述...
Page 370
JCORSAIR1: CORSAIR 接口 JCORSAIR1 接口允许让您连接 CORSAIR 单独寻址 Lighting PRO RGB LED 灯条 5V 或透 过 CORSAIR 风扇集线器连接 CORSAIR RGB 风扇。 一旦所有项目连接正确, 您就可以使 用 MSI 软件控制 CORSAIR RGB LED 灯条和风扇。 Data Ground CORSAIR RGB 风扇连接 SATA 电源 CORSAIR RGB LED 风扇...
Page 371
板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 JPWRLED1: LED 电源输入 此接口是被零售商用来演示板载 LED 灯。 JPWRLED1 - LED 电源输入 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开/关闭主板上的所有...
Page 372
侦错代码 LED 灯 开机并在 POST 之后, 侦错代码 LED 灯将会显示进度和错误代码。 详情请参阅侦错代码 LED 灯表。 侦错代码 LED 灯 十六进制字符表 十六进制 侦错代码 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED 灯显示 启动阶段 安全 (SEC) – 最低级初始化 Pre-EFI 初始化...
Page 373
侦错代码 LED 灯表 SEC 进度代码 开机。 重启类型检测 (软件/硬件) AP 微代码(Microcode)加载前初始化 系统助手(System Agent)微代码(Microcode)加载前初始化 PCH 微代码(Microcode)加载前初始化 微代码(Microcode)加载 AP 微代码(Microcode)加载后初始化 系统助手(System Agent)微代码(Microcode)加载后初始化 PCH 微代码(Microcode)加载后初始化 高速缓存初始化 SEC 错误代码 0C - 0D 预留给将来的 AMI SEC 错误代码 未发现微代码(Microcode) 未加载微代码(Microcode) PEI 进度代码 PEI 进度代码 开始预内存 CPU 初始化 12 - 14 预内存...
Page 374
开始后内存 PCH 初始化 3C - 3E 后内存 PCH 初始化 (特定 PCH 模块) 开始 DXE IPL PEI 错误代码 内存初始化错误。 无效的内存类型或不兼容的内存速率 内存初始化错误。 SPD 读取失败 内存初始化错误。 无效的内存大小或内存模块不匹配 内存初始化错误。 未检测到可用内存 未指定内存初始化错误 内存无法安装 无效 CPU 类型或速率 CPU 不匹配 CPU 自检失败或可能的 CPU 高速缓存错误 未发现 CPU 微代码(Microcode)或微代码(Microcode)更新失败 内部...
Page 375
开始设备连接 开始 PCI 总线初始化 PCI 总线热插拔控制器初始化 PCI 总线列举 (Enumeration) 32 PCI 总线请求资源 PCI 总线分配资源 控制台输出设备连接 控制台输入设备连接 超级 IO 初始化 开始 USB 初始化 USB 重启 USB 检测 USB 启用 9E -9F 预留给将来的 AMI 代码 开始 IDE 初始化 IDE 重启 IDE 检测 IDE 启用...
Page 382
2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。 5. 按更新 BIOS 按钮刷新 BIOS, LED 开始闪烁。 6. 处理完成后, LED 将熄灭。...
Page 383
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Page 384
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
Page 385
Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は 、 周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは 、 屋内においてのみ使 用可能です...
Page 387
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Page 388
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Page 389
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Page 390
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Page 391
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
Page 392
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...