Sommaire des Matières pour MSI MPG X570S CARBON MAX WIFI
Page 1
MPG X570S CARBON MAX WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
Page 2
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
Page 3
Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
Page 4
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_ XMTg2MjMwOTE2NA==.html CPU_FAN1...
Page 5
⚠ Important If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink. スクリュータイプのCPUクーラーを取り付ける場合は 、 下記の図のように 、 まずリテンション モジュールを外してからCPUクーラーを取り付けて下さい 。 나사타입의 CPU 히트싱크를 장착 할 경우, 아래 그림과 같이 쿨러 지지대를 제거 후 히트싱크를...
Page 6
Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/ Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4/ DDR4メ モリの取り付け/ DDR4 메모리 설치하기/ 安裝 DDR4 記憶體/ 安装 DDR4 内存 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
Page 7
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
Page 8
Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in VIII...
Page 9
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
Page 10
Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
Page 11
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
Page 12
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
Page 13
Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机 XIII...
Page 14
Contents Safety Information ....................3 Case stand-off notification ..................4 Avoid collision notification ..................4 Specifications ......................5 Package contents ....................13 Rear I/O Panel ..................... 14 LAN Port LED Status Table .................. 14 Audio Ports Configuration ..................14 Realtek Audio Console ..................15 Installing Antennas ....................
Page 15
Debug Code LED ....................35 Hexadecimal Character Table ................35 Boot Phases ......................35 Debug Code LED Table ..................35 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............40 Installing Windows® 10 ..................40 Installing Drivers ....................40 MSI Center ......................40 UEFI BIOS ......................
Page 16
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
Page 17
Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
Page 18
∙ Supports AMD Ryzen™ 5000 Series, 5000 G-Series, 4000 G-Series, 3000 Series, 3000 G-Series, 2000 Series and 2000 G-Series desktop processors* ∙ Supports Socket AM4 * Please go to msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset AMD X570 Chipset ∙...
Page 19
Continued from previous page ∙ Supports PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪ PCIe 4.0 is available only on AMD Ryzen™ 5000 Series and 3000 Series desktop processors ∙ 1x PCIe x16 slot (From processor) ▪ PCI_E1 supports PCIe 4.0/ 3.0 x16 ▪...
Page 20
Continued from previous page ∙ 8x SATA 6Gb/s ports (from AMD X570 Chipset) ∙ 4x M.2 slots (Key M) ▪ Support PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪ PCIe 4.0 is available only on AMD Ryzen™ 5000 Series and 3000 Series desktop processors ▪...
Page 21
Continued from previous page AMD X570 Chipset ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps port (1 Type-C internal connector) ∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports available through the internal connectors ∙ 2x USB 2.0 Type-A ports on the back panel Asmedia®...
Page 22
Continued from previous page ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 1x 8-pin ATX 12V power connector ∙ 1x 4-pin ATX 12V power connector ∙ 8x SATA 6Gb/s connectors ∙ 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) ∙...
Page 23
∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ MSI App Player (BlueStacks) ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙...
Page 24
Continued from previous page ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi 6E ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7 thermal pad Special Features ▪ Choke pad ▪...
Page 25
▪ Dual CPU Power ▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed IO shielding ∙ Experience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Button Specifications...
Page 26
Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG X570S CARBON MAX WIFI SATA 6Gb/s cable LED Y cable Cable LED JCORSAIR cable LED JRAINBOW cable Thermal sensor cable Wi-Fi antenna M.2 screw + standoff (2 sets/pack)
Page 27
Rear I/O Panel USB 3.2 Gen 2 (10Gbps) USB 3.2 PS/2 Mouse/ Type-A Audio Ports Gen 2 Wi-Fi Antenna Keyboard (10Gbps) connectors 2.5Gbps Clear CMOS Type-A button Flash BIOS USB 2.0 Optical USB 3.2 Button Type-A S/PDIF-Out USB 3.2 Gen 2 Gen 1 (10Gbps) Flash BIOS...
Page 28
Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
Page 29
Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
Page 30
Installing Antennas 1. Combine the antenna with the base. 2. Screw two antenna cables tight to the WiFi antenna connectors as shown. 3. Place the antenna as high as possible. Rear I/O Panel...
Page 31
Overview of Components PUMP_FAN1 Processor Socket CPU_PWR2 SYS_FAN1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 JRAINBOW1 JCORSAIR1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB1 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 BAT1 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 SATA ▼...
Page 32
This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to ∙ overclock, please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI does not guarantee the damages or risks caused by inadequate ® operation beyond product specifications.
Page 33
It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ Overview of Components...
Page 34
PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x4 ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
Page 35
M2_1~4: M.2 Slots (Key M) ⚽ Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 (CPU) M2_2 (Chipset) M2_3 (Chipset) M2_4 (Chipset) Installing M.2 module 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2. Remove the M.2 SHIELD FROZR and remove the protective films from the thermal pads.
Page 36
3. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. ⚠...
Page 37
SATA1~8: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during ∙...
Page 38
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
Page 39
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
Page 40
In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI Center utility. JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connectors These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel.
Page 41
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB1 USB Type-C port on...
Page 42
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis intrusion event (default) Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
Page 43
JDASH1 : Tuning Controller connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data.
Page 44
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
Page 45
(5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
Page 46
The JCORSAIR1 connector allows you to connect the CORSAIR Individually Addressable Lighting PRO RGB LED strips 5V or CORSAIR RGB fans with the CORSAIR fan hub. Once all items are connected properly, you can control the CORSAIR RGB LED strips and fans with MSI's software. Data Ground...
Page 47
Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
Page 48
Debug Code LED The Debug Code LED displays progress and error codes during and after POST. Refer to the Debug Code LED table for details. Debug Code LED Hexadecimal Character Table Hexadecimal Debug Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED display Boot Phases Security (SEC) –...
Page 49
SEC Error Codes 0C - 0D Reserved for future AMI SEC error codes Microcode not found Microcode not loaded PEI Progress Codes PEI Core is started Pre-memory CPU initialization is started 12 - 14 Pre-memory CPU initialization (CPU module specific) Pre-memory System Agent initialization is started 16 - 18 Pre-Memory System Agent initialization (System Agent module specific)
Page 50
6B - 6F System Agent DXE initialization (System Agent module specific) PCH DXE initialization is started PCH DXE SMM initialization is started PCH devices initialization 73 - 77 PCH DXE Initialization (PCH module specific) ACPI module initialization CSM initialization 7A - 7F Reserved for future AMI DXE codes Boot Device Selection (BDS) phase is started Driver connecting is started...
Page 51
PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8 - BF Reserved for future AMI codes DXE Error Codes CPU initialization error System Agent initialization error PCH initialization error Some of the Architectural Protocols are not available PCI resource allocation error.
Page 52
Recovery Error Codes Recovery PPI is not available Recovery capsule is not found Invalid recovery capsule FB - FF Reserved for future AMI error codes ACPI States Codes The following codes appear after booting and the operating system into ACPI modes. System is entering S1 sleep state System is entering S2 sleep state System is entering S3 sleep state...
Page 53
MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
Page 54
UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
Page 55
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOS.pdf or scan the QR code to access. BIOS Setup...
Page 56
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. If your motherboard does not has this switch , please skip this step.
Page 57
1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB 2.0 storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
Page 58
Inhalt Sicherheitshinweis ..................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............4 Hinweis zur Schadensvermeidung ................. 4 Spezifikationen .................... 5 Packungsinhalt ..................13 Rückseite E/A .................... 14 LAN Port LED Zustandstabelle ................14 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............14 Realtek Audio Console ..................15 Antennen installieren ...................
Page 59
Debug-Code-LED ....................35 Hexadezimalzeichen ..................... 35 Boot-Phasen ......................35 Debug-Code-LED-Tabelle ..................35 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..........40 Installation von Windows® 10 ................40 Installation von Treibern ..................40 MSI Center ......................40 UEFI BIOS ....................42 BIOS Setup ....................
Page 60
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Page 61
Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten.. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
Page 62
∙ Unterstützt AMD Ryzen™ 5000 Serie, 5000 G-Serie, 4000 G-Serie, 3000 Serie, 3000 G-Serie, 2000 Serie und 2000 G-Serie Desktop-Prozessoren* ∙ Unterstützt Sockel AM4 * Bitte besuchen Sie msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz AMD X570 Chipsatz ∙...
Page 63
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Unterstützt PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪ PCIe 4.0 ist nur für Desktop-Prozessoren der AMD Ryzen™ 5000 Serie und 3000 Serie verfügbar ∙ 1x PCIe x16 Steckplatz (vom Prozessor) ▪ PCI_E1 unterstützt PCIe 4.0/ 3.0 x16 Erweiterung- ▪...
Page 64
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 8x SATA 6Gb/s Anschlüsse (von AMD X570 Chipsatz) ∙ 4x M.2 Steckplätze (Key M) ▪ Unterstützt PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪ PCIe 4.0 ist nur für Desktop-Prozessoren der AMD Ryzen™ 5000 Serie und 3000 Serie verfügbar ▪...
Page 65
Fortsetzung der vorherigen Seite AMD X570 Chipsatz ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Anschluss (1 Typ-C interner Anschluss) ∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse stehen durch die internen Anschlüsse ∙ 2x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste Asmedia®...
Page 66
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 1x 8-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 1x 4-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 8x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 2x USB 2.0 Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse) ∙...
Page 67
∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Gaming Modus ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙...
Page 68
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ∙ Netzwerk ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi 6E ∙ Kühlung ▪ Design aus Aluminium ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7 Thermalpad Besondere Funktionen ▪ Choke-Pad ▪ Pump-Lüfter ▪...
Page 69
▪ Front USB Typ-C Besondere ▪ Dual-CPU-Power Funktionen ▪ Server PCB ▪ 2oz Kupfer verdicktes PCB ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Vorinstallierte Anschlussblende ∙ Erfahrung ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Kühlung ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Taste Spezifikationen...
Page 70
Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MPG X570S CARBON MAX WIFI SATA 6Gb/s Kabel LED Y cable LED JCORSAIR Kabel Kabel LED JRAINBOW Kabel Anschluss für einen Temperaturfühler Wi-Fi Antenne M.2 Schraube + Abstand (2 Stück pro Packung) Gehäuse-Aufkleber...
Page 71
Rückseite E/A USB 3.2 PS/2 Gen 2 Tastatur/ 10Gbit/s USB 3.2 Wi-Fi Maus- Typ-A Audioanschlüsse Gen 2 Antennen- anschluss 10Gbit/s anschlüsse 2.5Gbps Clear CMOS Typ-A Taste Flash BIOS USB 2.0 Optischer USB 3.2 Taste Typ-A S/PDIF- USB 3.2 Gen 2 Ausgang Gen 1 (10Gbit/s)
Page 72
Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
Page 73
Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rückseite E/A...
Page 74
Antennen installieren 1. Verbinden Sie Antenne mit dem Antennenfuß. 2. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 3. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich. Rückseite E/A...
Page 75
Übersicht der Komponenten PUMP_FAN1 Prozessor Sockel CPU_PWR2 SYS_FAN1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 JRAINBOW1 JCORSAIR1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB1 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 BAT1 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 SATA ▼...
Page 76
CPU Sockel Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMM- Steckplatz. 53,73 mm Erklärung zur AM4 CPU Die Obserseite der AM4 CPU hat ein gelbes Dreieck um die korrekte Ausrichtung der CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten. Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins.
Page 77
DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. ∙ Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com Übersicht der Komponenten...
Page 79
M2_1~4: M.2 Steckplätze (Key M) ⚽ Video-Demonstration Eine anschauliche Darstellung zur Installation einer M.2 SSD finden Sie im Video. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 (CPU) M2_2 (Chipsatz) M2_3 (Chipsatz) M2_4 (Chipsatz) Installation eines M.2 Moduls 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2.
Page 80
3. Wählen Sie die Montageposition entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2 SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. ⚠ Wichtig Überspringen Sie Schritt 3 und Schritt 5, wenn Sie eine 22110 M.2 SSD in den M2_1- und M2_3- Steckplätze oder eine 2280 M.2 SSD in den M2_2- und M2_4-Steckplätze installieren.
Page 81
SATA1~8: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙...
Page 82
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# ATX_PWR1 Ground Ground Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
Page 83
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
Page 84
Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse Mit diesem Anschluss können Sie die USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.
Page 85
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
Page 86
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den Gehäuseeingriff aus (Standardwert) Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 87
JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern.
Page 88
R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Page 89
3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Page 90
Mit dem JCORSAIR1 Anschluss können Sie CORSAIR einzeln adressierbare Lighting PRO RGB LED Strips (5 V) oder CORSAIR RGB LED Lüfter mit dem CORSAIR-Lüfter- Hub verbinden. Nach ordnungsgemäßem Anschluss können Sie die MSI-Software zur Steuerung der CORSAIR RGB LED-Streifen und Lüfter verwenden.
Page 91
Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
Page 92
Debug-Code-LED Die Debug-Code-LED-Anzeige zeigt den Fortschritt und das Fehlercode während und nach dem POST-Vorgang an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Debug-Code LED- Tabelle. Debug-Code-LED Hexadezimalzeichen Hexadecimal Debug-Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED-Anzeige Boot-Phasen Sicherheit (SEC) –...
Page 93
SEC-Fehler-Codes 0C - 0D Reserviert für zukünftige AMI SEC Fehler-Codes Der Microcode wurde nicht gefunden Der Microcode wurde nicht geladen PEI-Fortschritt-Codes PEI-Kern wird gestartet Pre-Memory CPU-Initialisierung wird gestartet 12 - 14 Pre-Memory CPU-Initialisierung (CPU-spezifisch) Pre-Memory System-Agent-Initialisierung wird gestartet 16 - 18 Pre-Memory System-Agent-Initialisierung (System-Agent spezifisch) Pre-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet 1A - 1C...
Page 94
PCI Host Bridge Initialisierung System Agent DXE Initialisierung wird gestartet System Agent DXE SMM Initialisierung wird gestartet 6B - 6F System Agent DXE Initialisierung (modulspezifischer System Agent) PCH DXE Initialisierung wird gestartet PCH DXE SMM Initialisierung wird gestartet PCH-Geräte Initialisierung 73 - 77 PCH DXE Initialisierung (PCH modulspezifisch) ACPI Modul Initialisierung...
Page 95
Beendet das Boot-Services-Event Laufzeit stellt virtuelle MAP Start-Adresse ein Laufzeit stellt virtuelle MAP End-Adresse ein Legacy Option ROM Initialisierung System-Rücksetzung USB Hot-Plug PCI-Bus Hot-Plug NVRAM aufräumen Setzt die Konfiguration zurück (setzt die NVRAM-Einstellungen zurück) B8 - BF Reserviert für zukünftige AMI-Codes DXE-Fehler-Codes CPU-Initialisierungs-Fehler System-Agent-Initialisierungs-Fehler...
Page 96
Wiederherstellung Fortschritt-Codes Wiederherstellung ausgelöst durch die Firmware (Auto recovery) Wiederherstellung ausgelöst durch den Benutzer (Forced recovery) Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde gefunden Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde geladen F5 - F7 Reserviert für zukünftige AMI-Fortschrittscodes Wiederherstellung Fehler-Codes Wiederherstellung-PPI ist nicht verfügbar Wiederherstellung-Kapsel ist nicht gefunden Ungültige Wiederherstellung-Kapsel...
Page 97
8. Starten Sie Ihren Computer neu. MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren.
Page 98
MSI Center Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Informationen zu MSI Center wünschen, besuchen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren. Installation von OS, Treibern & MSI Center...
Page 99
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
Page 100
* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. BIOS Setup...
Page 101
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat, überspringen Sie bitte diesen Schritt.
Page 102
1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
Page 103
Table des matières Informations de sécurité ..................3 Avertissement pour l’installation des entretoises ..........4 Zone de protection ....................4 Spécifications ......................5 Contenu ....................... 13 Panneau arrière Entrée/Sortie ................14 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........14 Configuration des ports audio ................
Page 104
Phase de démarrage .................... 35 Tableau du Debug Code LED ................35 Codes d’état ACPI .................... 39 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............40 Installer Windows® 10 ..................40 Installer les pilotes ....................40 MSI Center ......................41 UEFI BIOS ......................42 Configuration du BIOS ..................
Page 105
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
Page 106
Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
Page 107
G, 4000 G, 3000, 3000 G, 2000 et 2000 G* ∙ Socket AM4 * Veuillez vous rendre sur le site fr.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
Page 108
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Support PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪ Le slot PCIe 4.0 est disponible uniquement sur les processeurs AMD Ryzen™ séries 5000 et 3000 ∙ 1 x slot PCIe x16 (depuis processeur) ▪ Le slot PCI_E1 supporte PCIe 4.0 / 3.0 x16 ▪...
Page 109
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 8 x ports SATA 6 Gb/s (depuis chipset AMD X570) ∙ 4 x slots M.2 (Touche M) ▪ Support PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪ Le slot PCIe 4.0 est disponible uniquement sur les processeurs AMD Ryzen™...
Page 110
Suite du tableau sur la page précédente Chipset AMD X570 ∙ 1 x port USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s (1 connecteur interne Type-C) ∙ 4 x ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A disponibles par l’intermédiaire des connecteurs internes ∙...
Page 111
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 4 broches ∙ 8 x connecteurs SATA 6 Gb/s ∙...
Page 112
∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Logiciel ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ MSI App Player (BlueStacks) ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙...
Page 113
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ∙ Network ▪ 2,5 G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi 6E ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7 thermal pad Fonctions spéciales ▪...
Page 114
▪ Dual CPU Power ▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed IO shielding ∙ Expérience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Bouton Flash BIOS Spécifications...
Page 115
Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MPG X570S CARBON MAX WIFI Câble SATA 6 Gb/s Câble séparateur LED Câble Câble LED JCORSAIR Câble LED JRAINBOW Câble à thermistance Antenne Wi-Fi Vis M.2 + Entretoise (2 ensembles/paquet)
Page 116
Panneau arrière Entrée/Sortie USB 3.2 Gen 2 Connecteurs (10 Gb/s) USB 3.2 Clavier/souris d'antenne Wi-Fi Type-A Ports audio Gen 2 PS/2 (10 Gb/s) 2,5 Gb/s Bouton Clear Type-A CMOS USB 2.0 Bouton Flash Sortie USB 3.2 Type-A BIOS S/PDIF USB 3.2 Gen 2 optique Gen 1...
Page 117
Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur État des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
Page 118
Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée/Sortie...
Page 119
Installation des antennes 1. Combinez l’antenne avec la base. 2. Vissez fermement les antennes aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 3. Placez les antennes le plus haut possible. Panneau arrière Entrée/Sortie...
Page 120
Vue d’ensemble des composants PUMP_FAN1 Scoket processeur CPU_PWR2 SYS_FAN1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 JRAINBOW1 JCORSAIR1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB1 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 BAT1 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 SATA ▼...
Page 121
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
Page 122
∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants...
Page 123
Important Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
Page 124
M2_1~4 : Slots M.2 (Touche M) ⚽ Vidéo de démonstration Référez-vous à la vidéo d’installation du SSD M.2. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 (CPU) M2_2 (Chipset) M2_3 (Chipset) M2_4 (Chipset) Installation du module M.2 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR. 2.
Page 125
3. Fixez l’entretoise M.2 fourni de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. ⚠...
Page 126
SATA1~8 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
Page 128
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
Page 129
Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JUSB2~3 : Connecteurs USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s sur le panneau avant.
Page 130
JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
Page 131
JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité instrusion châssis (défaut) Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
Page 132
JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système.
Page 133
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
Page 134
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
Page 135
PRO adressable individuellement 5 V ou un ventilateur RGB de marque CORSAIR via un hub de ventilateur CORSAIR. Une fois que tous les éléments sont correctement connectés, vous pourrez contrôler les rubans et les ventilateurs LED RGB de marque CORSAIR avec un logiciel MSI dédié. Data Ground...
Page 136
Indicateurs LED embarqués EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué.
Page 137
Debug Code LED Le Debug Code LED affiche la progression et les codes d’erreur pendant et après le POST. Veuillez vous référer au tableau du Debug Code LED pour plus de détails. Debug Code LED Tableau des caractères hexadécimaux Hexadécimaux Affichage de Debug Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F...
Page 138
Codes d’erreur SEC 0C - 0D Réservé aux futurs codes d’erreur AMI SEC Microcode introuvable Microcode non chargé Codes de progression PEI Le cœur PEI est lancé L’initialisation de la pré-mémoire du processeur est lancée 12 - 14 Initialisation de la pré-mémoire du processeur (module processeur spécifique) L’initialisation de la pré-mémoire de l’agent système est lancée 16 - 18 Initialisation de la pré-mémoire de l’agent système (module agent système spécifique)
Page 139
6B - 6F Initialisation de l’agent système DXE (module agent système spécifique) L’initialisation du PCH DXE est lancée L’initialisation du PCH DXE SMM est lancée Initialisation des périphériques du PCH 73 - 77 Initialisation du PCH DXE (module PCH spécifique) Initialisation du module ACPI Initialisation CSM 7A - 7F...
Page 140
Branchement à chaud du bus PCI Nettoyage de la NVRAM Réinitialisation de la configuration (réinitialisation des paramètres NVRAM) B8 - BF Réservé aux futurs codes AMI Codes d’erreur DXE Erreur d’initialisation du processeur Erreur d’initialisation de l’agent système Erreur d’initialisation du PCH Certains protocoles architecturaux ne sont pas disponibles Erreur d’allocation des ressources PCI.
Page 141
Codes d’erreur de récupération La récupération PPI n’est pas disponible La capsule de récupération est introuvable Capsule de récupération invalide FB - FF Réservé aux futurs codes d’erreur AMI Codes d’état ACPI Les codes suivants apparaissent après le démarrage et après l’entrée du système d’exploitation en mode ACPI.
Page 142
Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
Page 143
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
Page 144
BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Page 145
Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. Configuration du BIOS...
Page 146
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
Page 147
1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine du périphérique de stockage USB 2.0. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
Page 148
Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......4 Избегайте ударов ....................4 Технические характеристики ................5 Комплект поставки .................... 13 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 14 Таблица состояний индикатора порта LAN ............14 Конфигурация...
Page 149
Индикатор отладочных кодов ................35 Таблица шестнадцатиричных символов ............35 Фазы загрузки ..................... 35 Таблица отладочных кодов................. 35 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............40 Установка Windows® 10 ..................40 Установка драйверов ..................40 MSI Center ......................40 UEFI BIOS ......................41 Настройка...
Page 150
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
Page 151
Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
Page 152
Ryzen™ 5000 серии, 5000 G-серии, 4000 G-серии, 3000 серии, 3000 G-серии, 2000 серии и 2000 G-серии* Процессор ∙ Поддержка сокета AM4 * Обратитесь msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет AMD X570 ∙ 4x слота памяти DDR4 с поддержкой до 128ГБ...
Page 153
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Поддержка PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪ Слот PCIe 4.0 доступен только при использовании процессоров для настольных ПК AMD Ryzen™ 5000 серии и 3000 серии ∙ 1x слот PCIe x16 (от процессоров) ▪ Слот PCI_E1 поддерживает PCIe 4.0/ 3.0 x16 ▪...
Page 154
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 8x портов SATA 6Гб/с (от чипсета AMD X570) ∙ 4x разъемов M.2 (Ключ M) ▪ Поддержка PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪ Слот PCIe 4.0 доступен только при использовании процессоров для настольных ПК AMD Ryzen™ 5000 серии...
Page 155
Продолжение с предыдущей страницы Контроллер AMD X570 ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с (1 внутренний разъем Type-C) ∙ 4x порта USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с Type-A доступны через внутренние разъемы ∙ 2x порта USB 2.0 Type-A на задней панели Контроллер...
Page 156
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 1x 4-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 8x разъемов SATA 6Гб/с ∙ 2x разъема USB 2.0 (поддержка 4-х дополнительных портов USB 2.0) ∙...
Page 157
∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Программное ∙ Open Broadcaster Software (OBS) обеспечение ∙ MSI App Player (BlueStacks) ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙...
Page 158
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Аудио ▪ Audio Boost 5 ∙ Сеть ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi 6E ∙ Охлаждение ▪ All Aluminum Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Термоинтерфейс K7 Эксклюзивные функции ▪ Choke pad ▪...
Page 159
▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель ∙ Опыт использования ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Кнопка Flash BIOS Технические характеристики...
Page 160
Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MPG X570S CARBON MAX WIFI Кабели SATA 6Гб/с Y-образный кабель для подключения LED Кабели Кабель для подключения LED JCORSAIR Кабель для подключения LED JRAINBOW Кабель для подключения датчика температуры...
Page 161
Задняя панель портов ввода/ вывода USB 3.2 Gen 2 PS/2 мыши / (10Гб/с) Type-A клавиатуры Порты Аудио Разъемы USB 3.2 Gen 2 антенны Wi-Fi Кнопка очистки (10Гб/с) Type-A 2.5 Гб / с данных CMOS Кнопка Flash USB 2.0 Оптический USB 3.2 Gen 2 BIOS Type-A S/PDIF-Out...
Page 162
Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
Page 163
Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Задняя панель портов ввода/ вывода...
Page 164
Установка антенн 1. Подключите антенны к основанию. 2. Прикрутите две антенны к разъемам антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 3. Поместите антенны как можно выше. Задняя панель портов ввода/ вывода...
Page 166
Процессорный сокет Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM. 53.73 мм Процессор AM4 На поверхности процессора AM4 имеется золотой треугольник для правильной установки процессора относительно процессорного сокета материнской платы. Золотой треугольник указывает на контакт 1. ⚠ Внимание! Из-за особенностей архитектуры процессоров АМ4, замена процессора может ∙...
Page 167
При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. ∙ Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на веб-сайте www.msi.com. Компоненты материнской платы...
Page 168
⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Page 169
M2_1~4: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚽ Видео Инструкция Смотрите видео, чтобы узнать как использовать M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 (Процессор) M2_2 (Чипсет) M2_3 (Чипсет) M2_4 (Чипсет) Установка модуля M.2 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2. Удалите M.2 SHIELD FROZR и снять защитную пленку с термоинтерфейса. Компоненты...
Page 170
3. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. ⚠ Внимание! Пропустите шаг 3 и шаг 5, чтобы установить 22110 M.2 в разъемы M2_1 и M2_3 или установить...
Page 171
SATA1~8: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙...
Page 172
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
Page 173
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
Page 174
контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JUSB2~3: Разъемы USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на...
Page 175
JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB1 Type-C Порт...
Page 176
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по событию открытия (По умолчанию) корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 177
JDASH1: Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально). No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь...
Page 178
Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
Page 179
яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Компоненты материнской платы...
Page 180
Разъем JCORSAIR1 используется для подключения RGB светодиодных лент Lighting PRO (5В) с индивидуальной адресацией или вентиляторов CORSAIR с RGB светодиодной подсветкой через контроллер вентиляторов CORSAIR. Когда все элементы правильно подключены, используйте утилиту MSI для управления RGB светодиодными лентами и вентиляторами CORSAIR с подсветкой. Data Ground Подключение...
Page 181
Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
Page 182
Индикатор отладочных кодов Индикатор отладочных кодов отображает фазы процесса самотестирования POST, а также коды ошибок. Для получения дополнительной информации см. таблицу отладочных кодов. Индикатор отладочных кодов Таблица шестнадцатиричных символов Шестнадцатиричный символ Индикатор 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F отладочных...
Page 183
Коды ошибок SEC 0C - 0D Зарезервировано для будущего использования кодами ошибок AMI SEC Микрокод не найден Микрокод не загружен Прогресс-коды PEI Запущен PEI Core Запущена инициализация Pre-memory CPU 12 - 14 Предварительная инициализация памяти CPU (только модуль CPU) Запущена предварительная инициализации System Agent 16 - 18 Предварительная...
Page 184
6B - 6F Инициализация System Agent DXE(только модуль System Agent) Запущена инициализация PCH DXE Запущена инициализация PCH DXE SMM Инициализация устройств PCH 73 - 77 Инициализация PCH DXE (только модуль PCH) Инициализация модуля ACPI Инициализация CSM 7A - 7F Зарезервировано для будущего использования кодами AMI DXE Запуск...
Page 185
PCI bus hot plug Очистка NVRAM Сброс конфигурации (сброс настроек NVRAM) B8 - BF Зарезервировано для будущих кодов AMI Коды ошибок DXE Ошибка инициализации процессора Ошибка инициализации System Agent Ошибка инициализации PCH Некоторые протоколы архитектуры недоступны Ошибка выделения ресурсов для PCI. Вне Ресурсов Нет...
Page 186
Коды ошибок восстановления Восстановление PPI не доступено Капсула восстановления не найдена Неверная капсула восстановления FB - FF Зарезервировано для будущего использования кодами AMI Коды состояний ACPI Следующие коды появляются после загрузки и перехода операционной системы в режимы ACPI. Система входит в режим сна S1 Система...
Page 187
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
Page 188
Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
Page 189
Ctrl+F: Вход в страницу поиска * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. Настройка BIOS...
Page 190
очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
Page 191
Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
Page 218
USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ ∙ をインストールして ください。 JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 JUSB2 JUSB3 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
Page 219
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cコネクターを接続しま す。 このコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向で接 続することを確認して ください。 USB Type-Cケー JUSB1 ブル フロン トパネルの USB Type-Cポート JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin...
Page 236
목차 안전 지침 ........................ 3 케이스 스탠드 오프 알림.................... 4 충돌 방지 알림 ......................4 사양 ......................... 5 제품 내용물......................12 후면 I/O 패널 ......................13 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................13 오디오 포트 구성 도표 ..................... 13 Realtek 오디오 콘솔 ....................14 안테나...
Page 237
ACPI 상태 코드 ...................... 38 OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기 ................ 39 Windows® 10 설치하기 ................... 39 드라이버 설치하기 ....................39 MSI 센터 ........................ 39 UEFI BIOS ......................40 BIOS (바이오스) 설정 .................... 41 BIOS 설정....................... 41 BIOS 사용자 가이드 ....................41 BIOS 리셋.......................
Page 238
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
Page 239
케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다. 목차...
Page 240
▫ 2DPC 2R 최대 속도 3600 MHz ∙ 듀얼 채널 모드 지원 ∙ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ PCIe 4.0 / PCIe 3.0 지원 ▪ AMD Ryzen™ 5000 시리즈 및 3000 시리즈 데스크탑...
Page 241
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x HDMI 2.1 포트, 최대 4K 60Hz 해상도 지원*/** 온보드 그래픽 * 통합 그래픽이 내장된 프로세서에 사용할 수 있습니다 . ** 그래픽 사양은 설치된 CPU에 따라 다를 수 있습니다. 멀티-GPU AMD CrossFire™ 기술 지원 1x Realtek® 8125B 2.5Gbps LAN 컨트롤러 인텔®...
Page 242
이전 페이지로부터 계속 ∙ CPU/시스템/칩셋 온도 감지 하드웨어 모니터 ∙ CPU/시스템/펌프 팬 속도 감지 ∙ CPU/시스템/펌프 팬 속도 제어 AMD X570 칩셋 ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps 포트 (1 Type-C 내장 커넥터) ∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 내장 커넥터를 통해 Type-A 포트 ∙...
Page 243
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 ∙ 1x 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙ 1x 4핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙ 8x SATA 6Gb/s 커넥터 ∙ 2x USB 2.0 커넥터 (외 4 USB 2.0 포트 지원) ∙...
Page 244
∙ 드라이버 ∙ MSI 센터 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 소프트웨어 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ MSI App 플레이어 (BlueStacks) ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션 ∙ 게이밍 모드 ∙ 스마트 우선순위 ∙ 게임 하이라이트...
Page 245
이전 페이지로부터 계속 ∙ 오디오 ▪ 오디오 부스트 5 ∙ 네트워크 ▪ 2.5G LAN ▪ LAN 매니저 ▪ 인텔 WiFi 6E ∙ 쿨링 ▪ 모든 알루미늄 디자인 ▪ M.2 쉴드 프로져 ▪ K7 열 패드 특수 기능 ▪ Choke 패드 ▪...
Page 246
▪ 듀얼 CPU 전원 ▪ 서버 PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ▪ 사전 설치된 I/O 쉴드 ∙ 익스피리언스 ▪ MSI 센터 ▪ 프로져 AI 쿨링 ▪ 클릭 BIOS 5 ▪ 플래쉬 BIOS 버튼 사양...
Page 247
제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MPG X570S CARBON MAX WIFI SATA 6Gb/s 케이블 LED Y 케이블 서류 LED JCORSAIR 케이블 LED JRAINBOW 케이블 열 센서 케이블 Wi-Fi 안테나 M.2 나사 + 스탠드오프 (2 세트/팩) 케이스...
Page 248
후면 I/O 패널 USB 3.2 Gen 2 (10Gbps) USB 3.2 PS/2 마우스 / Type-A 오디오 포트 Gen 2 Wi-Fi 안테나 키보드 (10Gbps) 커넥터 2.5Gbps CMOS 클리어 Type-A 버튼 플래쉬 BIOS USB 2.0 옵티컬 USB 3.2 버튼 Type-A S/PDIF- USB 3.2 Gen 2 출력...
Page 249
Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
Page 250
헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 후면 I/O 패널...
Page 251
안테나 설치하기 1. 안테나를 받침대와 결합합니다 2. 아래와 같이 2개의 안테나 케이블을 WiFi 안테나 커넥터에 나사로 단단히 고정합니다. 3. 안테나를 가능한 한 높은곳에 배치합니다 후면 I/O 패널...
Page 252
구성품 개요 PUMP_FAN1 프로세서 소켓 CPU_PWR2 SYS_FAN1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 JRAINBOW1 JCORSAIR1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB1 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 BAT1 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 SATA ▼...
Page 253
CPU 소켓 CPU 중심에서 가장 가까운 DIMM 슬롯까지의 거리 53.73 mm AM4 CPU 소개 메인보드에 CPU를 정확하게 배치하기 위하여 AM4 CPU표면에 노란색 삼각형이 있습니다. 노란색 삼각형은 1 번 핀을 나타냅니다. ⚠ 중요사항 프로세서를 변경할 때, AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS를 ∙...
Page 254
풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 구성품 개요...
Page 255
⚠ 중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1슬롯을 사용할...
Page 256
M2_1~4: M.2 슬롯 (Key M) ⚽ 데모 동영상 M.2 SSD 설치 방법을 알아보려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 (CPU) M2_2 (칩셋) M2_3 (칩셋) M2_4 (칩셋) M.2 모듈 설치하기 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 FROZR를 제거하고 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 구성품...
Page 257
3. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 스탠드오프의 위치를 이동합니다. 4. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 5. 제공된 M.2 8.5H 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. ⚠ 중요사항 M2_1 & M2_3 슬롯에 22110 M.2를 설치하거나 M2_2 & M2_4 슬롯에 2280 M.2를 설치한 경우...
Page 258
SATA1~8: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다 . 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다 . SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90 도로 꺽지 마십시오 . 그럴 경우 , 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다 . SATA 케이블의...
Page 259
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
Page 260
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드...
Page 261
∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다.
Page 262
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C JUSB1 케이블 전면...
Page 263
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
Page 264
JDASH1 : 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요.
Page 265
JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙ 구성품 개요...
Page 266
RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
Page 267
JCORSAIR1: CORSAIR 커넥터 JCORSAIR1 커넥터는 CORSAIR 개별 주소 지정가능한 라이팅 PRO RGB LED 스트립 5V 또는 CORSAIR RGB 팬을 CORSAIR 팬 허브와 연결할 수 있습니다. 모든 항목이 제대로 연결되면 CORSAIR RGB LED 스트립과 팬을 MSI 소프트웨어와 함께 조정할 수 있습니다. Data Ground CORSAIR RGB 팬...
Page 268
온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. JPWRLED1: LED 전원 입력 이...
Page 269
디버그 코드 LED Debug Code LED(디버그 코드 LED)는 POST (부팅시 자가점검)하는 동안과 POST 후의 진행 코드 및 오류 코드를 나타냅니다. 자세한 내용은 디버그 코드 LED 표를 참조하세요. 디버그 코드 LED 16진수 도표 16진수 디버그 코드 LED 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 디스플레이...
Page 270
SEC 오류 코드 0C - 0D AMI SEC 오류 코드를 위한 예비용 코드 마이크로를 찾을 수 없음 마이크로가 로드 되지 않음 PEI 진행 코드 PEI 코어 작동 Pre-memory CPU 초기화 작동 12 - 14 Pre-memory CPU 초기화 (CPU 모듈 특정) Pre-memory 시스템...
Page 272
PCI 버스 핫 플러그 Clean-up of NVRAM 구성 재설정 (NVRAM 재설정) B8 - BF AMI 코드를 위한 예비용 코드 DXE 오류 코드 CPU 초기화 오류 시스템 에이전트 초기화 오류 PCH 초기화 오류 일부 규약은 사용할 수 없음 PCI 자원 할당 오류. 자원 부족 Legacy Option ROM에...
Page 273
복구 오류 코드 복구 PPI를 사용할 수 없음 복구 캡슐을 찾을 수 없음 유효하지 않은 복구 캡슐 FB - FF AMI 오류 코드를 위한 예비용 코드 ACPI 상태 코드 다음 코드는 부팅 후 운영 체제가 ACPI 모드를 실행한 후에 나타납니다. S1 절전...
Page 274
MSI 센터는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다 . 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다 . MSI 센터를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고 , 시스템...
Page 275
MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
Page 276
* F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes( 예 ) 또는 No( 아니요 ) 를 클릭하여 선택을 확인합니다 . BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. BIOS (바이오스) 설정...
Page 277
재설정하려면 CMOS 클리어 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치로 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가 없으면...
Page 278
2. BIOS 파일 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 플래쉬 드라이브에 저장합니다. 3. CPU_PWR1및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만 필요합니다.) 4. MSI.ROM 파일이 포함된 USB 2.0 저장 장치를 후면 I/O 패널의 플래시 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
Page 303
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 但是 , 您可以按照以下說明將風扇電 源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 PUMP_FAN1 CPU_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2...
Page 304
∙ 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 JUSB2...
Page 305
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 10GbpsType-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設 計 。 請務必以相對應的方向正確連接 。 USB Type-C 連 JUSB1 接線 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin...
Page 309
JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
Page 310
JCORSAIR1: CORSAIR 接頭 JCORSAIR1 接頭可用來將 CORSAIR 個別可定址 Lighting PRO RGB LED 燈條 (5V) 或 CORSAIR RGB LED 風扇連接至 CORSAIR 風扇集線器 。 所有項目連接妥當後 , 您可透過 MSI 軟體 控制 CORSAIR RGB LED 燈條與風扇 。 Data Ground CORSAIR RGB 風扇連接示意圖 SATA 電源 CORSAIR RGB LED 風扇...
Page 311
內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 JPWRLED1: LED 電源接頭 零售商使用此連接器演示內載 LED 燈效果 。 JPWRLED1 - LED 電源接頭 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有...
Page 312
除錯碼 LED 除錯碼 LED 會在 POST 期間及之後顯示進度與錯誤碼 。 詳細資料請參閱 「除錯碼 LED」 表 。 除錯碼 LED 十六進位字元表 十六進位 除錯碼 LED 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 燈號 開機階段 Security (SEC) – 前期低階初始化 Pre-EFI Initialization (PEI) –...
Page 348
Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 序。 JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 JUSB2 JUSB3 Power USB2.0+...
Page 349
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口。 该接口具有防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB1 前置面板上的 USB Type-C 端口 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L...
Page 352
JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 ∙ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
Page 353
LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 JRAINBOW 支持 多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) ∙ 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
Page 354
JCORSAIR1: CORSAIR 接口 JCORSAIR1 接口允许让您连接 CORSAIR 单独寻址 Lighting PRO RGB LED 灯条 5V 或透 过 CORSAIR 风扇集线器连接 CORSAIR RGB 风扇。 一旦所有项目连接正确, 您就可以使 用 MSI 软件控制 CORSAIR RGB LED 灯条和风扇 。 Data Ground CORSAIR RGB 风扇连接 SATA 电源 CORSAIR RGB LED 风扇...
Page 355
板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 JPWRLED1: LED 电源输入 此接口是被零售商用来演示板载 LED 灯效果 。 JPWRLED1 - LED 电源输入 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开/关闭主板上的所有...
Page 356
侦错代码 LED 灯 开机并在 POST 之后, 侦错代码 LED 灯将会显示进度和错误代码。 详情请参阅侦错代码 LED 灯表。 侦错代码 LED 灯 十六进制字符表 十六进制 侦错代码 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED 灯显示 启动阶段 安全 (SEC) – 最低级初始化 Pre-EFI 初始化...
Page 365
2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 USB 2.0 存储设备的根目录中 (FAT32 格式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 2.0 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。 5. 按更新 BIOS 按钮刷新 BIOS, LED 开始闪烁。 6. 处理完成后, LED 将熄灭。...
Page 366
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Page 367
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
Page 368
Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は 、 周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは 、 屋内においてのみ使 用可能です...
Page 370
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Page 371
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Page 372
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Page 373
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Page 374
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
Page 375
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...