CONTINENTAL EDISON YC-298B Guide D'utilisation

CONTINENTAL EDISON YC-298B Guide D'utilisation

Wine cellar 110 bottles

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CECWC2Z110C
Cave a vin 110 bouteilles - Wine cellar 110 bottles
Guide d'utilisation - Instruction booklet

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON YC-298B

  • Page 1 CECWC2Z110C Cave a vin 110 bouteilles - Wine cellar 110 bottles Guide d'utilisation - Instruction booklet...
  • Page 2: Avertissements Et Conseils De Securite Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les informations qu'il contient sont importantes pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil, ainsi que pour votre sécurité. 1. Respectez toutes les mises en garde afin d'éviter les risques de dommages pouvant résulter d'une utilisation non conforme.
  • Page 3 3. Les éventuels dommages résultant d'une erreur de manipulation ou d'une utilisation inappropriée de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie. 4. N'utilisez pas l'appareil pour un usage auquel il n'est pas destiné. Cet appareil est prévu pour une utilisation exclusivement en intérieur.
  • Page 4 Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 7. Vérifiez régulièrement la fiche de secteur et le cordon d'alimentation afin de détecter des dommages ! Si le fil électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 5 8. Conservez l'appareil loin de toutes les surfaces chaudes et des flammes. Faites fonctionner l'appareil toujours sur une surface plane, stable, propre et sèche. L'appareil est conçu pour la classe climatique 4. Protégez l'appareil de la chaleur (dessus 38 °C) et du froid extrême (dessous 10 °C), de la poussière, du rayonnement direct du soleil, de l'humidité, des projections...
  • Page 6 12. Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement pour la conservation du vin. 13. Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré. 14. Cet appareil de réfrigération n'est pas adapté à la congélation des aliments.
  • Page 7 17. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : • L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation importante de la température dans les compartiments de l'appareil. • Si l'appareil frigorifique est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissures...
  • Page 8: Avertissements

    AVERTISSEMENTS ! - Maintenez les ouvertures d'aération ouvertes dans le châssis de l'appareil ou son logement. - N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou autres moyens d'accélération de décongélation que ceux recommandés par le fabricant. N'utilisez pas de sources de chaleur telles des bougies ou radiateurs pour accélérer la décongélation.
  • Page 9 AVERTISSEMENTS ! - L'appareil doit être installé conformément aux instructions, afin d'éviter les dangers dus à l'instabilité. 18. Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à ceux des prises de courant de votre domicile.
  • Page 10 DANGER D'ELECTROCUTION ! N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. En cas de dysfonctionnement, l'appareil doit être réparé par un professionnel qualifié. 20. Mise au rebut conforme de l'armoire réfrigérante • Avant de mettre au rebut l'armoire réfrigérante : - Retirez les portes.
  • Page 11 21. Faites en sorte que le câble ne puisse pas être écrasé, pincé ou endommagé par frottement contre des bords coupants. Le câble ne doit pas entrer en contact avec des surfaces brûlantes ou des flammes nues. 22. Le câble doit être disposé de telle sorte que personne ne risque de trébucher dessus ou de le débrancher accidentellement.
  • Page 12 par courant de défaut possédant un courant de déclenchement nominal de pas plus de 30 mA est recommandée. 25. Cet appareil satisfait à la classe de protection I et doit donc être raccordé à un conducteur de protection. 26. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble et n'enroulez pas le câble autour de l'appareil.
  • Page 13 28. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer et avant de le laisser inutilisé pendant une longue période. 29. Éteignez l'appareil avant de retirer la prise secteur. En cas d'incendie, commencez par débrancher la prise secteur ou séparer l'appareil du secteur par un autre moyen avant de prendre les mesures de lutte contre l'incendie.
  • Page 14 MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à...
  • Page 15 Frigorigène Danger; risque d’incendie/ matières inflammables Danger; risque d’incendie/ matières inflammables Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
  • Page 16: Table Des Matières

    SOMMAIRE Avertissements et conseils de sécurité importants Description de l’appareil -16- Caractéristiques Techniques -18- III. Installation -19- IInstallation de la poignée en acier inoxydable -24- Utilisation -25- -27- Garantie VII. Mise au rebut -29- Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes : - FR (version originale) Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
  • Page 17: Description De L'appareil

    I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Panneau de configuration 2. Étagères en bois 3. Pied 4. Cache charnière 5. Joint de porte magnétique Le dessin, le nombre d'étagères ne sont qu'indicatifs. Document non contractuel pouvant faire l'objet de modifications. FR-16...
  • Page 18 Il est recommandé d'installer le refroidisseur de vin dans un endroit où la température ambiante se situe entre 19ºC et 24ºC (66ºF-75ºF) et où l'humidité est inférieure à 60%. Si la température ambiante est supérieure ou inférieure aux températures recommandées, les performances de l'appareil peuvent être affectées.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    II. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DONNEES TECHNIQUES : Marque Continental Edison CECWC2Z110C Référence Modèle YC-298B Alimentation électrique 220-240V~ Courant électrique 50Hz Dimensions (LxPxH) 598 x 690 x 1270mm Poids net 70 kg Gaz réfrigérant R600a (48g) Isolant Cyclopentane FICHE TECHNIQUE RELATIVE AU RÈGLEMENT SUR L'ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE: 2019/2016/UE...
  • Page 20: Installation

    III. INSTALLATION Si cet appareil, muni d'une fermeture magnétique, est destiné à en remplacer un autre muni d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre cette dernière inutilisable avant de le mettre au rebut. Cela évitera que des enfants puissent s'y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 21 Emplacement - Placez votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons solaires). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +10°C et +38°C (classe SN-N-ST). En dehors de ces limites ; l'appareil ne fonctionnera plus normalement.
  • Page 22 Classe climatique Les informations relatives à la classe climatique de l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Il indique à quelle température ambiante (c'est-à-dire la température ambiante, dans laquelle l'appareil fonctionne) le fonctionnement de l'appareil est optimal (approprié). Classe climatique Température ambiante admissible de +10°C à...
  • Page 23: Avant D'utiliser Votre Refroidisseur De Vin

    Avant d'utiliser votre refroidisseur de vin - Retirez l'emballage extérieur et intérieur. - Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces suivantes : • les étagères • 2 clés • Poignée en acier inoxydable • Manuel d'instruction - Avant de brancher le refroidisseur de vin à la source d'alimentation, laissez-le reposer en position verticale pendant environ 2 heures.
  • Page 24: Connexion Électrique

    Connexion électrique Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service agréé. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité.
  • Page 25: Iinstallation De La Poignée En Acier Inoxydable

    IV. INSTALLATION DE LA POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE Ce refroidisseur de vin comprend une poignée en acier inoxydable. Pour installer la poignée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1. Retirez le joint de porte dans la zone où la poignée doit être installée sur le côté...
  • Page 26: Utilisation

    V. UTILISATION Nettoyage Vérifier les accessoires à l'intérieur du cave à vin et essuyer l'intérieur avec un chiffon doux. Par serrure Votre appareil est muni d'une serrure et d'une clé. Les clés se trouvent à l'intérieur du sac en plastique qui contient le manuel d'instructions. Insérez la clé...
  • Page 27 Étagères Pour retirer les étagères du rail, tirez chaque étagère vers le montant de l'étagère, comme indiqué sur la figure A. Soulevez à nouveau, puis retirez lentement l'étagère, comme indiqué sur la figure B. Stockage du vin L'appareil est équipé de suffisamment d'étagères pour permettre à votre ...
  • Page 28: Garantie

    VI. GARANTIE Votre appareil de réfrigération est garanti par le fabricant pendant une durée de 24 mois à compter de la date d’achat (la preuve d’achat datée faisant foi). EXCLUSIONS DE GARANTIE : La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) détériorations superficielles dues à...
  • Page 29: Pieces De Rechange

    PIECES DE RECHANGE Les pièces de rechange nécessaires à la réparation de votre appareil de réfrigération sont disponibles au moins pendant 7 ans, conformément au règlement européen relatif à l’écoconception des appareils de réfrigération. Consulter le document « Pièces de rechange et réparation » dans la documentation relative à...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Cet appareil ne doit pas être jeté sur la voie publique. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
  • Page 31 IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND TIPS Read this manual carefully before using the device for the first time. The information it contains is important for the use and maintenance of the device, as well as for your safety. 1. Observe all warnings to avoid the risk of damage which may result from improper use.
  • Page 32 4. Do not use the appliance for any purpose for which it is not intended. This appliance is intended for indoor use only. 5. This appliance is designed for household use. 6. This device may only be used by children over 8 years of age and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or with limited experience and / or knowledge, if they...
  • Page 33 If the electric wire of this appliance is damaged, it must be replaced with a special electric wire which is available from the manufacturer or its after-sales service. 8. Keep the device away from all hot surfaces and open flames. Always operate the appliance on a level, stable, clean and dry surface.
  • Page 34 11. Dispose of the device at a specialized recycling center. Never subject the device to fire. 12. This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine. 13. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
  • Page 35 17. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Page 36 WARNING! - The device must be installed according to the instructions, in order to avoid the dangers due to instability. 18. Before plugging in the appliance, check that the voltage and type of current indicated on the appliance's nameplate match those of the outlets in your home.
  • Page 37 DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not try to repair the device yourself. In the event of malfunction, the device must be repaired by a qualified professional. 20. Correct disposal of the refrigeration cabinet • Before disposing of the refrigeration cabinet: - Remove the doors.
  • Page 38 21. Do not allow the cable to be crushed, pinched or damaged by rubbing against sharp edges. The cable must not come into contact with hot surfaces or open flames. 22. The cable should be laid out so that no one could trip over it or accidentally unplug it.
  • Page 39 25. This device complies with protection class I and must therefore be connected to a protective conductor. 26. Do not unplug the appliance by pulling on the cable or wrap the cable around the appliance. 27. The socket to which the appliance is plugged must be easily accessible, so that the appliance can be unplugged quickly in an emergency.
  • Page 40 30. In the event of a fire, first disconnect the mains plug or disconnect the apparatus from the mains by other means before taking fire-fighting measures. 31. Never use an extension cable - there is a danger of overheating! If the mains cable is too short to reach the nearest terminal, rearrange the surfaces or have a qualified...
  • Page 41 CAUTION: Do not use electrical appliances inside the food storage compartment, unless they are of the type recommended by the manufacturer. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or persons with similar qualifications in order to avoid any danger.
  • Page 42 Refrigerant Danger; risk of fire / flammable materials Danger; risk of fire / flammable materials The refrigerant gas contained in the circuit of this device is isobutane (R 600a), a low-polluting but flammable gas. When transporting and installing the appliance, take care not to damage any part of the refrigeration circuit.
  • Page 43 SUMMARY Important safety warnings and tips -14- I. Description of the device -16- II. Technical characteristics -17- III. Installation -22- IV. Stainless steel handle installation V. Use -23- VI. Guarantee -25- VII. Disposal -26- This user guide is available in the following languages: - FR (original version) Any other translation would be a translation of the original version.
  • Page 44: Description Of The Appliance

    I. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE PARTS AND FEATURES 1. Control panel 2. Wooden shelves 3. Foot 4. Hinge cover 5. Magnetic door seal The drawing, the number of shelves are only indicative. Non-contractual document which may be subject to modifications. EN-14...
  • Page 45 It is recommended to install the wine cooler in a location where the ambient temperature is between 19ºC and 24ºC (66ºF-75ºF) and the humidity is less than 60%. If the ambient temperature is higher or lower than the recommended temperatures, the performance of the device may be affected.
  • Page 46: Technical Characteristics

    II. TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL DATA : Brand Continental Edison CECWC2Z110C Reference Model YC-298B Power supply 220-240V~ Electric power 50Hz Dimensions (WxDxH) 598 x 690 x 1270mm Net weight 70 kg Refrigerant gas R600a (48g) Insulating Cyclopentane ENERGY LABELING REGULATION DATA SHEET:...
  • Page 47: Installation

    III. INSTALLATION If this appliance, fitted with a magnetic closure, is intended to replace another fitted with a spring-loaded closure, we advise you to render the latter unusable before disposal. This will prevent children from locking themselves in and thus endangering their lives. •...
  • Page 48 Placement - Place your device away from a heat source (heating, cooking, sunlight). For the correct operation of your appliance, the ambient temperature of the room must be between + 10 ° C and + 38 ° C (class SN-N-ST). Outside of these limits; the device will no longer function normally.
  • Page 49 Climate class Information on the climatic class of the device can be found on the nameplate. It indicates at what ambient temperature (i.e. the ambient temperature, in which the device is operating) the functioning of the device is optimal (appropriate). Climate class Permissible ambient temperature from + 10 °...
  • Page 50: Installing Your Wine Cooler

    Before using your wine cooler - Remove the outer and inner packaging. - Check that you have all the following parts: • The shelves • 2 keys • Stainless steel handle • Instruction manual - Before connecting the wine cooler to the power source, allow it to stand in an upright position for approximately 2 hours.
  • Page 51: Electrical Connection

    Electrical connection Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized service center. This appliance must be properly grounded for your safety. The power cord for this appliance is equipped with a three-prong plug that mates with standard three-prong wall outlets to minimize the risk of electric shock.
  • Page 52 IV. INSTALLING THE HANDLE IN STAINLESS STEEL This wine cooler includes a stainless steel handle. To install the handle, please follow the instructions below: 1. Remove the door seal in the area where the handle is to be installed on the left side, as shown below in illustration # 1. The seal moves easily by hand, no tools are required.
  • Page 53: Use

    V. USE Cleaning Check the accessories inside the wine cellar and wipe down the inside with a soft cloth. Door Lock Your device is equipped with a lock and a key. The keys are inside the plastic bag that contains the instruction manual. Insert the key into the lock and turn it counterclockwise to unlock the door.
  • Page 54 Shelves To remove the shelves from the rail, pull each shelf toward the shelf upright, as shown in figure A. Lift up again, then slowly remove the shelf, as shown in figure B. Wine storage  The device is equipped with enough shelves to allow your wine collection to mature quietly and peacefully.
  • Page 55: Guarantee

    VI. GUARANTEE Your refrigeration appliance is guaranteed by the manufacturer for a period of 24 months from the date of purchase (proof of purchase dated as proof). WARRANTY EXCLUSIONS: The warranty does not cover wear parts of the product, nor problems or damage resulting from: (1) superficial deterioration due to normal wear and tear of the product;...
  • Page 56: Disposal

    This device must not be thrown on the public highway. You have an obligation to use the selective collection systems made available to you. Continental Edison - 120/126 quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Page 57 www.continentaledison.fr CECWC2Z110C_IM_FR-EN_112020...

Ce manuel est également adapté pour:

Cecwc2z110c

Table des Matières