Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIELE
Réfrigérateur/
Congélateur
KFN 29133 D EDTCS
MANUEL D'UTILISATION
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29133 D EDTCS

  • Page 1 MIELE Réfrigérateur/ Congélateur KFN 29133 D EDTCS MANUEL D'UTILISATION Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 15 Description de l'appareil.................. 17 Accessoires ...................... 19 Accessoires fournis ....................19 Accessoires en option ................... 19 Mise en marche et arrêt de l'appareil..............
  • Page 4 Table des matières Déplacer le filtre à charbon actif ................35 Congélation et conservation ................ 37 Pouvoir de congélation maximal ................37 Processus de congélation pour les produits frais..........37 Conservation de produits surgelés ............... 37 Congélation de produits..................38 Mise en congélation ..................
  • Page 5 Table des matières Dimensions de l’appareil ..................65 Inversion du sens d'ouverture de porte ............ 66...
  • Page 6 Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 7 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 9  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 10 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indi- quées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
  • Page 12 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Votre ancien appareil ...
  • Page 15 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 16 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 17 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 18 Description de l'appareil Bandeau de commande  Éléments de commande de la  Touche principale Marche/Arrêt zone de réfrigération de l'ensemble de l'appareil a Touche Marche/Arrêt de la partie ré-  Éléments de commande de la frigération zone de congélation b Touche de réglage de la température d Touche de réglage de la température c Touche froid dynamique DynaCool e Touche SuperFrost...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Balconnet d Ventilateur e Tablette f Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles g Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage h Bac à fruits et légumes, en une seule partie i Poignées j Module NoFrost...
  • Page 20 Conçus spécialement pour l'appareil, Cale-bouteilles des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele...
  • Page 21 Accessoires Kit MicroCloth Le kit MicroCloth contient 1 chiffon multi-usages, 1 essuie-verres et 1 chif- fon lustrant. Ces chiffons sont extrêmement résis- tants. Ils contiennent des microfibres très fines qui assurent une haute perfor- mance de nettoyage. Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Le filtre à...
  • Page 22 Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Allumer l'appareil Laissez la zone de congélation fonc- Emballages de transport tionner environ 2 heures avant d'y dé-  Retirez tous les matériaux d'embal- poser des aliments pour que la tempé- lage qui se trouvent à...
  • Page 23 Mise en marche et arrêt de l'appareil tion est désactivée. La température de Éteindre l'appareil la zone de congélation apparaît dans Si la température de la zone de congé- l'affichage de température. lation est affichée, vous pouvez Remise en service de la zone de ré- désactiver l'ensemble de l'appareil fri- frigération gorifique.
  • Page 24 Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien Nous conseillons une température de conserver les aliments. Ceux-ci 4 °C dans la zone de réfrigération. s'abîment vite sous l'action de micro- organismes.
  • Page 25 Choix de la bonne température Affichage de température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode normal, l'affichage de tem- tion pérature sur l'écran indique soit la température de zone de réfrigéra- La température est réglable : tion souhaitée, soit la température –...
  • Page 26 Choix de la bonne température Conseil : si vous avez modifié la tem- pérature, contrôlez l'affichage au bout de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n'est que passé...
  • Page 27 Utilisation de la fonction SuperFrost et DynaCool Activer la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost doit être enclen- Enclenchez la fonction SuperFrost afin chée 6 heures avant de déposer les de congeler les aliments frais dans les produits à congeler. Si vous voulez uti- meilleures conditions.
  • Page 28 Utilisation de la fonction SuperFrost et DynaCool Activer le système de refroidisse- Fonction DynaCool ment dynamique Sans la réfrigération dynamique  Appuyez brièvement sur la touche . (DynaCool), la circulation naturelle de l'air crée des différences de tempéra- Le symbole  s'allume. ture dans la zone de réfrigération (l'air Le ventilateur est prêt à...
  • Page 29 Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Risque sanitaire en raison de nore pour éviter que la température consommation d'aliments impropres dans la zone de congélation n'aug- à la consommation. mente sans que l'on s'en aperçoive et Si la température est remontée au- afin d'éviter une perte d'énergie si la dessus du seuil des - 18 °C pendant...
  • Page 30 Autres réglages  Pour quitter le mode de réglage, ap- Mode réglages puyez sur la touche principale  Certains réglages de l'appareil ne droite de la zone de congélation. peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- La température s'affiche à l'écran. glages. – Désactivation du verrouillage ...
  • Page 31 Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shabbat – Activer le mode Shabbat  Appuyez sur la touche  pendant  Risque sanitaire en raison de env. 5 secondes. consommation d'aliments impropres à la consommation. Le symbole  s'allume et  clignote à l'écran. Si une panne de courant survient Le mode de réglage est à...
  • Page 32 Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 33 Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du bac à fruits Certains aliments ne peuvent pas être et à légumes, sur la face arrière de l'ap- stockés à...
  • Page 34 Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- Bien entreposer ses aliments ments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement. La condition préalable à une longue Cela permet d'éviter les transferts conservation réside dans la fraîcheur d'odeurs, la transmission de germes ou des aliments que vous achetez.
  • Page 35 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Déplacer ou retirer le cale- bouteilles Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles uniquement lorsque l'ap- pareil est vide.  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.  Placez le balconnet à l'endroit de votre choix.
  • Page 36 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer la clayette pour bou- Déplacer le filtre à charbon ac- teilles La clayette pour bouteilles est dispo- Le filtre à charbon actif avec support nible en accessoires en option (voir KKF-FF (Active AirClean) est dispo- « Accessoires - Accessoires en op- nible en option (voir chapitre « Acces- tion ».
  • Page 37 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la tablette.  Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez le support du filtre à charbon actif de la baguette de protection en tirant vers le haut.
  • Page 38 Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 39 Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 40 Congélation et conservation Conseil : Vous pouvez bien entendu Si les fentes du ventilateur sont en- utiliser un appareil pour souder les sacs combrées, la performance de refroi- et films de congélation. dissement est réduite et la consom- mation d'énergie augmente. ...
  • Page 41 Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Recongelez-les seulement après de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 42 Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Si vous placez des bouteilles dans le Retirer le tiroir congélateur pour les refroidir plus rapi- Les tiroirs peuvent être sortis complète- dement, enlevez-les au bout d'une ment pour les charger, les décharger ou heure maximum, sinon elles risquent tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 43 Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes L'humidité pouvant être présente dans d'eau peuvent se former sur la paroi ar- la zone de congélation se liquéfie dans rière de la zone de réfrigération.
  • Page 44 Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 45 Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage  Posez la tablette sur une surface plane et douce (par exemple un tor-  Arrêtez l'appareil. chon) afin d'éviter les rayures. L'écran s'éteint et le système de refroi- dissement est désactivé.
  • Page 46 Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages provoqué pareil et les accessoires par les températures élevées du lave-vaisselle. L'appareil doit être régulièrement Des éléments de l'appareil peuvent nettoyé, au moins une fois par mois. devenir inutilisables lors de net- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 47 Vous pouvez également utiliser un l'aspirateur (utilisez pour ce faire par chiffon propre et humide en micro- ex. la brosse à meuble des aspira- fibres, sans détergent. teurs Miele).  Rincez ensuite à l'eau claire puis sé- chez avec un chiffon doux.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Au dos : nettoyer le compres- Nettoyage du joint de porte seur et la grille métallique Si le joint de porte est endommagé ou s'il glisse de la rainure, la porte de Les dépôts de poussière augmentent l'appareil ne ferme éventuellement la consommation énergétique.
  • Page 49  Déposez les aliments dans le réfrigé- à charbon actif KKF-RF chez votre re- rateur puis fermez la porte. vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne  Replacez les tiroirs de congélation Miele. avec les aliments dans la zone de congélation puis fermez la porte.
  • Page 50 Nettoyage et entretien  Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- blette, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 51 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 52 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grandes quantités d'ali- ments frais.  N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. La température requise revient peu à...
  • Page 53 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Ceci n'est pas une anomalie. La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 54 L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « F0 à F9 ».  Contactez le service après-vente Miele. Le symbole  s'allume à Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de l'écran, l'appareil ne présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de produit pas de froid froid.
  • Page 55 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 56 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie. En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap- de congélation plu- pareil sans effort particulier qu'après env.
  • Page 57 Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 58 La garantie est accordée pour cet ap- par vous même ? Contactez le service pareil selon les modalités de vente par après-vente Miele ou votre revendeur le revendeur ou par Miele pour une pé- Miele. riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous Les numéros de téléphone du service...
  • Page 59 Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à Il est interdit d'effectuer le branchement être raccordé avec un câble et une prise avec une rallonge car celle-ci n'assure en monophasé 50 Hz, 220-240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 60 Conseils d'installation Installation côte à côte  Risque d'incendie et de dom- mages provoqué par des appareils  Risque de dommages provoqué qui dégagent de la chaleur. par l'eau condensée sur les parois Les appareils qui dégagent de la extérieures de l'appareil. chaleur peuvent s'enflammer et l'ap- Lorsque le taux d'humidité...
  • Page 61 Conseils d'installation – La prise de courant ne doit pas se Classe climatique trouver derrière l'appareil. Elle doit Votre appareil est conçu pour fonction- rester accessible en cas d'urgence. ner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). – La fiche et le câble d'alimentation ne Veuillez respecter les limites indiquées doivent pas entrer en contact avec le sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 62 Conseils d'installation Aération et évacuation d’air Monter les entretoises murales jointes  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- Afin de respecter les indications rela- suffisante. tives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensa- Si l'appareil n'est pas suffisamment tion lorsque la température ambiante aéré, le compresseur réagit plus sou-...
  • Page 63 Conseils d'installation Installation Ajustement  Risque de dommages corporels et matériels provoqué par le bascule- ment de l'appareil. Si l'appareil est placé par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels. Faites appel impérativement à une deuxième personne pour installer l'appareil.
  • Page 64 Conseils d'installation Support de porte Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus sou- vent et fonctionne pendant une du- rée prolongée.
  • Page 65 Conseils d'installation Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur écono- mise de l'énergie. – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profon- deur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble.
  • Page 66 Conseils d'installation Dimensions de l’appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm. [mm] [mm] [mm] [mm] KFN 28132 D ws 1 051 1 861 1 850 KFN 28132 D edt/cs 1 051 1 861 1 850 KFN 28133 D ws...
  • Page 67 Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Préparer l'inversion de butée de ture à droite. Pour une ouverture à porte gauche, inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous  avez besoin des outils suivants : Risque de dommages corporels et matériels lors du remplacement de...
  • Page 68 Inversion du sens d'ouverture de porte  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte de l'appareil ! Dès que les vis du support-palier au- ront été retirées, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 69 Inversion du sens d'ouverture de porte  Insérez le support-palier  en déca- lant de 180° par rapport à la douille de palier de la porte inférieure de l'appareil. Important ! Vérifiez que la rondelle plastique  a été remise sur le boulon de palier.
  • Page 70 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 71 KFN 28132 D ws, KFN 28132 D edt/cs, KFN 29132 D ws, KFN 29132 D edt/cs, KFN 29133 D ws, KFN 29133 D edt/cs, KFN 29142 D ws, KFN 29142 D edt/cs fr-FR M.-Nr. 11 199 390 / 00...