Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 676 491

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 28132 D ws

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Accessoires ...................... 18 Accessoires fournis ....................18 Accessoires en option ................... 18 Mise en marche et arrêt de l'appareil..............
  • Page 3 Table des matières Congélation et conservation ................ 34 Pouvoir de congélation maximal ................34 Processus de congélation pour les produits frais ..........34 Conservation de produits surgelés ............... 34 Congélation de produits..................35 Utiliser les accessoires ..................38 Aménagement intérieur ..................38 Dégivrage ......................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 7  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 8 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indi- quées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
  • Page 10 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 12: Enlèvement De L'ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Enlèvement de l'ancien appareil ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande  Éléments de commande de la  Touche principale Marche/Arrêt zone de réfrigération de l'ensemble de l'appareil a Touche Marche/Arrêt de la zone de  Éléments de commande de la réfrigération zone de congélation b Touche de réglage de la température d Touche de réglage de la température c Touche froid dynamique DynaCool e Touche SuperFrost...
  • Page 17 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Balconnet d Ventilateur e Tablette f Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles g Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage h Bac à fruits et légumes, en une seule partie i Poignées j Module NoFrost...
  • Page 18: Accessoires

    Conçus spécialement pour l'appareil, Cale-bouteilles des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele...
  • Page 19 Accessoires Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. Le support du filtre à charbon actif est placé...
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Allumer l'appareil Laissez la zone de congélation fonc- Emballages de transport tionner environ 4 heures avant d'y dé-  Retirez tous les matériaux d'embal- poser des aliments pour que la tempé- lage qui se trouvent à...
  • Page 21: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil tion est désactivée. La température de Éteindre l'appareil la zone de congélation apparaît dans Si la température de la zone de congé- l'affichage de température. lation est affichée, vous pouvez Remise en service de la zone de ré- désactiver l'ensemble de l'appareil fri- frigération gorifique.
  • Page 22: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion conserver les aliments. Ceux-ci Nous conseillons une température de s'abîment vite sous l'action de micro- 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 23: Affichage De Température

    Choix de la bonne température La température affichée clignote lors- Affichage de température qu'une autre température est réglée. En mode normal, l'affichage de tem- La température souhaitée dans l'affi- pérature sur l'écran indique soit la chage de température de la zone de température de zone de réfrigéra- congélation et le symbole tion souhaitée, soit la température...
  • Page 24: Régler La Température De La Zone De Réfrigération/Congélation

    Choix de la bonne température Conseil : si vous avez modifié la tem- Régler la température de la pérature, contrôlez l'affichage au bout zone de réfrigération/congéla- de 6 heures environ pour un appareil tion peu rempli et au bout de 24 heures La température est réglable : pour un appareil plein.
  • Page 25: Utilisation De La Fonction Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost et DynaCool Activer la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost doit être enclen- Enclenchez la fonction SuperFrost afin chée 6 heures avant de déposer les de congeler les aliments frais dans les produits à congeler. Si vous voulez uti- meilleures conditions.
  • Page 26: Fonction Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFrost et DynaCool Activer le système de refroidisse- Fonction DynaCool ment dynamique Sans la réfrigération dynamique  Appuyez brièvement sur la touche (DynaCool), la circulation naturelle de DynaCool . l'air crée des différences de tempéra- ture dans la zone de réfrigération (l'air Le symbole DynaCool ...
  • Page 27: Température Et Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Si la température est remontée nore pour éviter que la température au-dessus du seuil des -18 °C pen- dans la zone de congélation n'aug- dant une durée prolongée, vérifiez mente sans que l'on s'en aperçoive et que vos produits surgelés n'ont pas afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 28: Autres Réglages

    Autres réglages  Pour quitter le mode de réglage, ap- Mode Réglages puyez sur la touche Marche/Arrêt Certains réglages de l'appareil ne principale  de la zone de congéla- peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- tion. glages. La température s'affiche à l'écran. Activer/désactiver le verrouillage ...
  • Page 29 Autres réglages Activer/Désactiver le mode Shabbat – Activer le mode Shabbat  Appuyez sur la touche SuperFrost   Après une coupure de courant, pendant env. 5 secondes. l'appareil continue à fonctionner en mode Shabbat. Le symbole de menu  s'allume et  clignote à...
  • Page 30: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
  • Page 31: Aliments Non Adaptés À La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseil : Munissez-vous d'un sac iso- Aliments non adaptés à la zone therme pour faire vos courses, glissez de réfrigération les aliments les plus fragiles à l'intérieur Certains aliments ne peuvent pas être puis rangez-les dans votre réfrigérateur stockés à...
  • Page 32: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Déplacer ou retirer le cale- bouteilles Risque de blessure ! Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles uniquement lorsque l'ap- pareil est vide.  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant. ...
  • Page 33: Déplacer La Clayette Pour Bouteilles

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer la clayette pour bou- Déplacer le filtre à charbon ac- teilles La clayette pour bouteilles est dispo- Le filtre à charbon actif avec support nible en accessoires en option (voir KKF-FF (Active AirClean) est dispo- « Accessoires - Accessoires en op- nible comme accessoire en option tion ».
  • Page 34: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 35: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 36 Congélation et conservation Conseil : vous pouvez bien entendu uti- - Quantité d'aliments à congeler liser un appareil pour souder les sacs et maximale (voir plaque signalétique) films de congélation. Les fentes du ventilateur au dos de la  Inscrivez le contenu et la date de zone de congélation doivent toujours congélation sur l'emballage.
  • Page 37 Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La conservation des aliments est elle- – au micro-ondes, même très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C. –...
  • Page 38: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Si vous placez des bouteilles dans le Retirer le tiroir de la zone de congé- congélateur pour les refroidir plus rapi- lation dement, enlevez-les au bout d'une Les tiroirs peuvent être sortis complète- heure maximum, sinon elles risquent ment pour les charger, les décharger ou d'éclater.
  • Page 39: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. « No-Frost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de L'humidité...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien  Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  La vapeur d'un nettoyeur vapeur risque pour les aliments.
  • Page 41: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage  Posez la tablette sur une surface plane et douce (par exemple un tor-  Arrêtez l'appareil. chon) afin d'éviter les rayures. L'écran s'éteint et la production de froid s'arrête.
  • Page 42: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer l'intérieur de l'ap- mises au lave-vaisselle : pareil et les accessoires  La température du programme Nettoyez l'appareil au moins une fois sélectionné au lave-vaisselle ne doit par mois. pas dépasser 55 °C max. ! Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos- Les éléments plastifiés qui entrent en...
  • Page 43: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Ne traitez pas ces surfaces avec du Toutes les surfaces sont sensibles produit spécial inox de Miele, vous aux rayures et risquent de se tacher laisserez des traces visibles ! au contact de produits de nettoyage inappropriés.
  • Page 44: Au Dos : Nettoyer Le Compresseur Et La Grille Métallique

    Nettoyage et entretien Au dos : nettoyer le compres- Mettre en service l'appareil seur et la grille métallique après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans  Quand vous nettoyez le com- l'appareil. presseur et la grille, veillez à ne pas arracher, plier ou abîmer les câbles ...
  • Page 45: Remplacer Le(S) Filtre(S) À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : le support et le filtre à char- bon sont adaptés au lave-vaisselle.
  • Page 46: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 47 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grosses quantités d'ali- ments frais.  N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. La température requise revient peu à...
  • Page 48 être  Remplacez le joint de porte. Vous pouvez vous en remplacé. procurer auprès de votre revendeur ou service après-vente Miele. L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé de la rainure. de l'eau de condensa- ...
  • Page 49: Messages À L'écran

    L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « F0 à F9 ».  Contactez le service après-vente Miele. Le symbole  s'allume à Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de l'écran, l'appareil ne présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de produit pas de froid froid.
  • Page 50 été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 51: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap- de congélation plu- pareil sans effort particulier qu'après env.
  • Page 52: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 53: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à Il est interdit d'effectuer le branchement être raccordé avec un câble et une prise avec une rallonge car celle-ci n'assure en monophasé 50 Hz, 220-240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 55: Conseils D'installation

    Conseils d'installation diate d'un chauffage, d'une cuisinière  Risque d'incendie et de dom- ou de toute autre source de chaleur. mages ! Les appareils qui dégagent Évitez également une exposition directe de la chaleur sur l'appareil, comme au soleil. un mini-four, une plaque électrique Plus la température ambiante est éle- ou un grille-pain, peuvent prendre vée, plus le compresseur fonctionne...
  • Page 56: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes Votre appareil est conçu pour fonction- ner pour une classe climatique donnée Afin de respecter les indications rela- (plage de température ambiante). tives à la consommation d'électricité Veuillez respecter les limites indiquées et d'éviter la formation de condensa- sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 57: Installation

    Conseils d'installation Installation Ajustement  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter  A l'aide de la clé à fourche jointe, de les endommager.
  • Page 58: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    Conseils d'installation L'appareil peut être intégré dans n'im- Encastrement de l'appareil porte quel linéaire et être installé direc- dans le linéaire de meubles tement à côté d'un meuble. La façade  doit dépasser de 65 mm (env. 100 mm Si les fentes d'aération et d'éva- avec les entretoises montées) par rap- cuation d'air sont recouvertes, le port à...
  • Page 59: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm. [mm] [mm] [mm] [mm] KFN 28132 D ws 1.051 1.861 1.850 KFN 28132 D edt/cs 1.051 1.861 1.850 KFN 28133 D ws 1.051...
  • Page 60: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Préparer l'inversion de butée de ture à droite. Si vous souhaitez une ou- porte verture à gauche, vous devez inverser la Pour inverser la butée de porte, vous butée de porte.
  • Page 61 Inversion du sens d'ouverture de porte  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil.  ATTENTION ! Dès que les vis ont été retirées du support palier, la porte de l'appareil n'est plus sécurisée. La porte doit être maintenue par une personne. ...
  • Page 62 Inversion du sens d'ouverture de porte  Insérez le support-palier  en déca- lant de 180° par rapport à la douille de palier de la porte inférieure de l'appareil. Important ! Vérifiez que la rondelle plastique  a été remise sur le boulon de palier.
  • Page 63 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 64 KFN 28132 D ws, KFN 28132 D edt/cs, KFN 29132 D ws, KFN 29132 D edt/cs, KFN 29133 D ws, KFN 29133 D edt/cs, KFN 29142 D ws, KFN 29142 D edt/cs fr-FR M.-Nr. 10 676 491 / 00...

Table des Matières