Page 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 4-Personen Großraumzelt Grande tente 4 personnes | Ampia tenda da 4 persone Deutsch ..06 Français ...13 Italiano ....21 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Aufbau Gebrauchsanleitung lesen und oder zum Gebrauch. aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu Sicherheit diesem 4-Personen Großraumzelt (im Folgenden nur „Zelt“ genannt). Sie Bestimmungsgemäßer Gebrauch enthält wichtige Informationen zum Das Zelt ist ausschließlich zum Campen im Freien Aufbau und zur Handhabung.
Page 8
Sicherheit WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Brand- und Verbrennungsgefahr! Die Zeltstangen stehen im aufgebauten Zustand Das Zelt besteht aus leicht entzündlichem Mate- unter Spannung. Unvorsichtiger und unsachge- rial. Es kann Feuer fangen. mäßer Umgang mit den Zeltstangen kann zu − Stellen Sie keine Koch- und Heizungsgeräte Verletzungen führen.
Zelt und Lieferumfang prüfen Zelt auf- und abbauen − Stellen Sie das Zelt nicht mit der Öffnung gegen die Windrichtung. − Stellen Sie das Zelt so zur Windrichtung auf, HINWEIS! dass der Wind von der Rückseite über das Zelt hinweg wehen kann. Beschädigungsgefahr! −...
Reinigung und Pflege Außenzelt aufbauen 12. Ziehen Sie die am Zelt befestigten Abspann- leinen zur Seite, bis sie leicht auf Spannung 1. Wählen Sie einen geeigneten, ebenen Aufstellort stehen und befestigen Sie sie mit jeweils einem aus, auf dem Sie das Zelt ordnungsgemäß mit Hering im Boden (siehe Abb.
Zelt zusammenlegen und aufbewahren 1. Fegen Sie das aufgebaute Zelt aus. 3. Legen Sie Zeltstangen Außen (hellgrün bzw. hellblau) und Mitte (dunkelgrün bzw. 2. Wischen Sie das aufgebaute Zelt (Schlafkabinen) dunkelblau) und die Vorzeltstangen ggf. mit einem feuchten, weichen Schwamm zusammen und verstauen Sie diese in der Auf- oder Tuch mit klarem Wasser oder handelsübli- bewahrungstasche Stangen...
Technische Daten Technische Daten Modell: 77877 Abmessungen Außenzelt aufgestellt (B × L × H): 230 × 520 × 200 cm Abmessungen Schlafkabine aufgestellt (B × L × H): 210 × 150 × 190 cm Mindestmaß Stellfäche: 1000 × 950 cm 69 ×...
Page 13
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........................4 Utilisation ............................5 Contenu de la livraison/pièces ....................14 Codes QR ............................15 Généralités ............................ 16 Lire le mode d’emploi et le conserver ....................16 Légende des symboles .......................... 16 Sécurité ............................16 Utilisation conforme à l’usage prévu ....................16 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Tente extérieure Baguette d’auvent, 2× Corde de tension d’auvent, 2× Tige de tente Extérieur (marquage vert clair ou bleu clair), 2× Tige de tente Milieu (marquage vert foncé ou bleu foncé), 2× Sardine de fixation, 30×...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Sécurité Lire le mode d’emploi et le Utilisation conforme à l’usage prévu conserver La tente est exclusivement conçue pour faire du camping en plein air pour un maximum de quatre Ce mode d’emploi fait partie de cette personnes. Elle est exclusivement destinée à l’usage grande tente 4 personnes (appelée privé...
Page 17
Sécurité − Ne mettez pas les tiges de tente dans les − Ne placez pas d’appareils électriques al- mains des enfants. lumés (par ex. appareils de chauffage) à proximité ou à l’intérieur de la tente. − En manipulant les tiges de tente, faites at- tention aux personnes aux alentours.
Vérifier la tente et le contenu de la livraison − N’utilisez pas la tente pendant les chutes de AVIS! neige. Le tissu de la tente n’est pas prévu pour les charges à la neige et peut donc se déchirer. Risque d’endommagement! −...
Nettoyage et soins Nettoyage et soins 7. Fixez les tiges de tente avec les crochets en plastique sur la tente extérieure (voir figure C). AVIS! 8. Placez les tiges de tente de manière à pouvoir installer la tente en forme d’éventail. Risque d’endommagement! 9.
2. Pliez les chambres de couchage de ma- Type: 77877 nière à ce qu’elle ait la largeur du sac de ran- gement et posez-la sur la tente extérieure. Dimensions de la tente exté- rieure montée (P ×...
Page 21
Sommario Sommario Panoramica prodotto ........................4 Utilizzo............................. 5 Dotazione/componenti ........................ 22 Codici QR ............................23 Informazioni generali ........................24 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..................24 Descrizione pittogrammi ........................24 Sicurezza ............................24 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................24 Avvertenze di sicurezza .........................
Dotazione/componenti Dotazione/componenti Telone esterno Stecca della veranda, 2× Tirante della veranda, 2× Stecca della tenda esterna (identificata dal colore verde chiaro e azzurro), 2× Stecca della tenda centrale (identificata dal colore verde scuro e blu), 2× Picchetto, 30× Sacco Custodia delle stecche Custodia dei picchetti Vano di riposo, 2×...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Sicurezza Leggere e conservare le istruzioni Utilizzo conforme alla destinazione per l’uso d’uso Le istruzioni per l’uso che state consul- La tenda è progettata esclusivamente per cam- tando si riferiscono alla presente ampia peggiare all’aperto con un massimo di quattro tenda da 4 persone (di seguito chiamata persone.
Page 25
Sicurezza − Prestare attenzione agli astanti mentre si − Non utilizzare apparecchi a gas e altri ge- maneggiano le stecche della tenda. neri di bruciatori, nelle vicinanze o all’inter- no della tenda. − Tenere la tenda lontana da fiamme libe- AVVERTIMENTO! re.
Controllare la tenda e la dotazione − Non utilizzare la tenda se le parti di plastica AVVISO! di essa o i teloni presentano deformazioni, crepe, strappi, scheggiature o altri danneg- Pericolo di danneggiamento! giamenti. Con una trazione troppo forte dei tiranti, può −...
Pulizia e cura Pulizia e cura Assicurarsi che le guide si trovino centrate sulle stecche della tenda se le stecche sono inserite nei per- AVVISO! ni metallici. Se le guide si trovano sui connettori delle stecche della Pericolo di danneggiamento! tenda, in caso di sforzo eccessivo, è...
Ripiegare e riporre la tenda Ripiegare e riporre la tenda Ricerca anomalie AVVISO! Parte del Rimedi in caso di Problema prodotto anomalie Pericolo di formazione di muffa! Telone Minore resi- Impregnare rego- Se si piega la tenda umida o sporca, si posso- esterno stenza alla larmente o dopo...
Dati tecnici Dati tecnici Modello: 77877 Dimensioni del telone ester- no montato (LA × LU × AL): 230 × 520 × 200 cm Dimensioni del vano di ripo- so montato (LA × LU × AL): 210 × 150 × 190 cm Ingombro minimo: 1000 ×...
Page 30
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HANSON IM- & EXPORT GMBH HARCKESHEYDE 91-93 22844 NORDERSTEDT GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 94963/94964 00800 444 22 777 hanson-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 77877 05/2017 ANNI GARANZIA...