Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A51700GSW0
NL VRIEZER
FR CONGÉLATEUR
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
2
19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG A51700GSW0

  • Page 1 NL VRIEZER A51700GSW0 GEBRUIKSAANWIJZING FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Page 3 Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bedieningspaneel 9 Het eerste gebruik 9 Dagelijks gebruik 10 Nuttige aanwijzingen en tips 11 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 15 Technische gegevens 15 Montage 18 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
  • Page 4 Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks- aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin- gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzienin- gen.
  • Page 5 Veiligheidsinformatie Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op eni- gerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
  • Page 6 Veiligheidsinformatie • Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat. • IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon- sumeerd worden.
  • Page 7 Bedieningspaneel Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale over- heidsinstanties kunt verkrijgen.
  • Page 8 Bedieningspaneel Temperatuurregeling De temperatuur in het apparaat wordt geregeld door de thermostaatknop op het bedie- ningspaneel. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen. •...
  • Page 9 Het eerste gebruik Als de snelvriesfunctie per ongeluk niet wordt uitgeschakeld, dan gebeurt dit 48 uur later automatisch. Het gele controlelampje gaat ook uit. HET EERSTE GEBRUIK De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
  • Page 10 Nuttige aanwijzingen en tips NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door lei- dingen wordt gepompt. Dat is normaal. • Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoe- mend en kloppend geluid van de compressor horen.
  • Page 11 Onderhoud en reiniging • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
  • Page 12 Onderhoud en reiniging 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de pro- ducten vastvriezen.
  • Page 13 Problemen oplossen PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden uit- gevoerd door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon. Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
  • Page 14 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelheden Leg kleinere hoeveelheden voed- voedsel tegelijk in de vriezer ge- sel tegelijk in de vriezer. plaatst Het voedsel dat in het apparaat Laat voedsel afkoelen tot kamer- is geplaatst, was te warm temperatuur voordat u het op- slaat.
  • Page 15 Technische gegevens TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 1250 mm Breedte 545 mm Diepte 640 mm Tijdsduur 18 uur De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsin- formatie"...
  • Page 16 Montage 1. Plaats de afstandhouders in de openin- gen. Zorg er voor dat de pijl (A) is geposi- tioneerd, zoals in de afbeelding te zien is. 2. Draai de houders 45° linksom totdat ze vergrendelen op de juiste plaats. 45˚ Waterpas zetten Zorg er voor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst.
  • Page 17 Montage Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig vasthoudt tijdens de werk- zaamheden. Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk: Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 18 Het milieu 12. Verwijder en monteer het handvat de tegenoverliggende zijde. 13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact. Controleer goed en verzeker u ervan dat: •...
  • Page 19 Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Page 20 Sommaire SOMMAIRE 21 Consignes de sécurité 24 Bandeau de commande 26 Première utilisation 26 Utilisation quotidienne 27 Conseils utiles 28 Entretien et nettoyage 30 En cas d'anomalie de fonctionnement 32 Caractéristiques techniques 32 Installation 35 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:...
  • Page 21 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet- te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité.
  • Page 22 Consignes de sécurité Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir- cuit de refroidissement n'est endommagée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. •...
  • Page 23 Consignes de sécurité • Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. • Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant. • Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap- pareil. Consultez les instructions respectives. •...
  • Page 24 Bandeau de commande Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri- buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma- bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles au- près des autorités locales.
  • Page 25 Bandeau de commande Réglage de la température La température régnant à l'intérieur de l'appareil est contrôlée par un thermostat situé sur le bandeau de commande. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : • tournez le thermostat sur la position minimum pour obtenir moins de froid. •...
  • Page 26 Première utilisation 4. Lorsque les aliments sont totalement congelés (la congélation peut nécessiter jusqu'à 24 heures), vous pouvez appuyer pendant 2 à 3 secondes sur la touche Congélation ra- pide pour désactiver cette fonction. Le voyant jaune Congélation rapide s'éteindra. 5.
  • Page 27 Conseils utiles La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés à température ambiante. Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue. CONSEILS UTILES Bruits de fonctionnement normaux •...
  • Page 28 Entretien et nettoyage • éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire. • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re- congelés. • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
  • Page 29 Entretien et nettoyage Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous : 1. Mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le électriquement. 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. (risque de brûlure ou d'arrachement de la peau).
  • Page 30 En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le électriquement. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusive- ment confiée à un électricien qualifié ou à votre service après vente. Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont nor- maux.
  • Page 31 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Trop de produits frais ont été in- Introduisez de plus petites quan- troduits dans l'appareil. tités d'aliments à congeler en mê- me temps. Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop chauds.
  • Page 32 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1250 mm Largeur 545 mm Profondeur 640 mm Autonomie de fonctionnement 18 h Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la paroi intérieure gauche de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité...
  • Page 33 Installation 1. Introduisez les entretoises dans les orifi- ces. Veillez à ce que la flèche (A) se trouve dans la position illustrée sur la photo. 2. Tournez les entretoises de 45° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'elles se bloquent. 45˚...
  • Page 34 Installation Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre per- sonne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : Retirez la fiche de la prise de courant.
  • Page 35 En matière de sauvegarde de l'environnement 12. Retirez, puis installez la poignée , de l'autre côté. 13. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins puis branchez-le sur la prise de courant. Contrôlez une dernière fois pour vous assurer que : •...
  • Page 36 200383694-A-392010...