Télécharger Imprimer la page
Miele professional PT 7135 C Plus Notice D'installation

Miele professional PT 7135 C Plus Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PT 7135 C Plus:

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
MIELE
REFERENCE : PT 7135 C
CODIC : 2394251

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PT 7135 C Plus

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : PT 7135 C CODIC : 2394251...
  • Page 2 Notice d'installation et de montage Sèche-linge à condensation PT 7135 C Plus Veuillez impérativement lire la notice de montage avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 490 320...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à L'emballage protège votre sèche-linge ce sujet sous la rubrique "Prescriptions des avaries de transport. Les matériaux de sécurité et mises en garde". utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Enlèvement de l'emballage ......... . . 2 Enlèvement de l'ancien appareil .
  • Page 5 Table des matières Nettoyage et entretien ..........26 Enlever les peluches .
  • Page 6 Table des matières Installation et raccordement ........39 Possibilités d'installation .
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- Lisez le mode d'emploi avant d'utili- reil n'est garantie que s'il est rac- ser votre sèche-linge pour la pre- cordé à un système de mise à la terre mière fois.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Lorsque le cordon est endomma- Bloquez le tuyau pour éviter qu'il gé, il faut le remplacer par un cor- ne dérape si vous l'accrochez don spécial Miele. dans un lavabo. Le tuyau pourrait sinon glisser et l'eau condensée pourrait oc- En cas de défaut ou en cas de net- casionner des dégâts.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde La salle doit être nettoyée pour éli- – qui ont été mal nettoyés ou portent miner les poussières et les pelu- des traces d'huile et de graisse. ches. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent Les particules de poussière présentes être lavés avec une lessive spécia- dans l'air de refroidissement pourraient...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Eléments inox : Les surfaces en inox ne doivent pas entrer en contact avec des produits de nettoyage et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de so- dium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
  • Page 11 Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Affichage Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes. b Touches de sélection directe Pour sélectionner directement un programme. Il est possible d'associer des programmes favoris à ces touches. c Touche Start d Interface optique PC Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (entre autres pour la mise à...
  • Page 12 Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'afficheur Menu d'accueil Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi- ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier. Sélection programme est en surbrillance. Sélecteur multifonctions Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le sélecteur multifonctions.
  • Page 13 Utilisation du sèche-linge Menu Sélection programme Programme retour A Sélection Blanc/Couleurs Non repassable Finish laine ^ Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sélecteur multifonctions.
  • Page 14 Veuillez lire le chapitre "Installation". Message de bienvenue Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le masque de bienvenue Miele Professional Willkommen appa- raît Le masque de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un la- vage de plus d'une heure a été...
  • Page 15 Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de Avant de le mettre dans le sèche-linge, la qualité. Ils doivent impérativement contrôlez les étiquettes d'entretien de être séchés en programme Défrois- votre linge.
  • Page 16 Bonne utilisation de votre sèche-linge Mode d'emploi rapide B Chargez le linge ^ Appuyez sur la touche a pour ou- Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) vrir la porte. pour apprendre rapidement comment ^ Défroissez le linge avant de le char- vous servir de votre sèche-linge.
  • Page 17 Bonne utilisation de votre sèche-linge C Sélection du programme DDémarrez le programme ^ Appuyez sur la touche Start . Vous avez deux possibilités pour sélec- tionner un programme : La touche Start s'allume. – Sélectionnez un programme favori – Démarrage prog. puis Séchage sont avec les touches de sélection ra- affichés successivement ainsi que la pide.
  • Page 18 Bonne utilisation de votre sèche-linge Evaluation du temps restant Fin de programme Infroissable (si sélectionné) et Fin indi- Au moment de la sélection du program- me, la durée prévisible du séchage est quent à l'affichage la fin du programme. affichée. Il s'agit en fait d'une évalua- Pendant la rotation Infroissable (si elle tion du temps restant.
  • Page 19 Programmes favoris Ce sèche-linge vous offre la possibilité d'enregistrer les quatre programmes que vous utilisez le plus et de les af- fecter aux touches de sélection rapide. A cet effet, l'option Enregistrer doit être activée avec le menu Réglages/ Mode exploitant .
  • Page 20 Programmes favoris Remarque : Si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 20 secondes, l'affichage re- bascule sur le menu de base. – Programmes avec palier de séchage Blanc/Couleurs Séchage normal + Palier de séchage de Repasseuse - Séchage intensif ^ Sélectionnez le palier de température souhaité...
  • Page 21 Programmes favoris Délicat Sélectionnez Délicat pour tous les textiles fragiles ou synthéti- ques avec le symbole d'entretien r (par ex. en acrylique). – Les textiles fragiles sont séchés à basse température. – Durée de programme prolongée. ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D Délicat . Enregistrer un programme favori Dans le menu de base, tous les éléments sélectionnés sont présents.
  • Page 22 Horloge L'horloge permet de régler l'heure de la fin du programme (si le SAV a autorisé ce réglage). L'arrêt différé peut être ré- glé par pas de trente minutes jusqu'à 24 heures. Ouverture du sous-menu Horloge Blanc/Couleurs Séchage normal + Délicat Durée : 1:47 h DélicatB...
  • Page 23 Tableau des programmes Blanc/Couleurs Charge : 6,5 kg* Séchage intensif, Séchage normal+, séchage normal** Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviet- tes éponge/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, draps, linge de nourrisson. Conseil – Sélectionner Délicat pour les textiles portant le symbole d'entretien –...
  • Page 24 Tableau des programmes Finish Laine Charge : 2,5 kg* Textiles Lainages. Conseil – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme. – Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé- cher à...
  • Page 25 Tableau des programmes Jeans Charge : 3,5 kg* Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises. Chemises Charge : 2,5 kg* Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Chemises et corsages. Outdoor Charge : 3,5 kg* Séchage normal, Fer à...
  • Page 26 Modification du déroulement de programme Monnayeur Ajout/déchargement de linge ^ Appuyez sur la touche a. Dans le cas d'un sèche-linge fonc- ^ Ouvrez la porte. tionnant avec un monnayeur, si après le démarrage du lave-linge la Faites attention à ne pas toucher porte est ouverte ou le programme le fond du tambour lorsque vous interrompu, l'argent inséré...
  • Page 27 Nettoyage et entretien Enlever les peluches ^ Enlevez les peluches du logement de contreporte avec une brosse spé- Les filtres situés dans la contreporte et ciale (accessoires en option) ou l'as- dans l'ouverture du tambour recueillent pirateur. les peluches qui se détachent du linge. ^ Remettez le filtre propre en place Nettoyez-les après chaque séchage*.
  • Page 28 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à l'eau Remettre les filtres Les filtres ne doivent être passés à Les filtres doivent être secs l'eau que si les peluches collent ou lorsque vous les remontez. Le pro- qu'ils sont bouchés. cessus de séchage peut être affecté si les filtres sont mouillés.
  • Page 29 Nettoyage et entretien Nettoyage du sèche-linge Débranchez le sèche-linge. N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent abîmer les surfaces en plastique et autres parties de la ma- chine en raison de leur composition chimique.
  • Page 30 Nettoyage et entretien Echangeur thermique Contrôlez régulièrement l'échan- geur thermique à intervalles régu- liers. Nettoyez l'échangeur ther- mique au plus tard lors l'un des messages suivants apparaît : Net- toyer l'échangeur thermique ou Net- toyer le circuit d'air . Décharger ^ Tournez le verrou du couvercle inté- rieur vers le bas.
  • Page 31 Nettoyage et entretien Si vous n'en voyez pas : ^ remettez l'échangeur (voir page sui- vante) Si vous en voyez : ^ nettoyez l'échangeur comme décrit plus bas. Nettoyer ^ Pour rincer l'échangeur thermique, respecter impérativement les posi- tions représentées sur le croquis ! ^ Retirez l'échangeur thermique de son logement en tirant avec l'anneau.
  • Page 32 Nettoyage et entretien Remonter ^ Insérez le l'échangeur thermique jus- qu'au fond du logement en position- nant l'anneau en haut. ^ Tournez le verrou de l'échangeur thermique à l'horizontale de manière à ce que le crochet s'enclenche net- tement dans la rainure du bas. Afin de poser le couvercle intérieur, vérifiez que le joint est bien enfoncé...
  • Page 33 Recherche des anomalies Que faire si..? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
  • Page 34 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le sèche-linge vous rap- – Nettoyez l'échangeur ther- A la fin du pro- gramme il s'af- pelle de nettoyer l'échan- mique. fiche : geur thermique. Pour effacer le message : Rappel maintenance – Confirmez avec la touche OK . Nettoyez l'échan- Vous pouvez déterminer –...
  • Page 35 Recherche des anomalies Autres anomalies Problème Cause Solution Le séchage Dans certains cas, le message suivant est également affiché : dure très Nettoyer le circuit d'air . longtemps ou Veuillez vérifier tous les causes possibles et ouvrez puis re- est interrom- fermez la porte du sèche-linge.
  • Page 36 Recherche des anomalies Problème Cause Solution La trappe extérieure Le couvercle de l'échangeur – Vérifiez que le couvercle de l'échangeur ther- thermique et/ou l'échangeur intérieur et l'échangeur mique ne ferme ne sont pas bien posés ni thermique sont correcte- pas. verrouillés.
  • Page 37 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le programme ne La cause n'est pas identi- – Le sèche-linge est-il bran- démarre pas, l'affi- fiable. ché ? chage reste sombre. – La porte est-elle fermée ? – Le ou les fusibles sont-ils en bon état ? L'éclairage de tam- L'éclairage de tambour...
  • Page 38 Recherche des anomalies Remplacement de l'ampoule Utilisez une ampoule de type et de Débranchez le sèche-linge. la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca- ^ Ouvrez la porte. che de l'éclairage. Le cache de l'éclairage est situé en ^ Remplacez l'ampoule.
  • Page 39 Service Après Vente Réparations Diode PC En cas de pannes auxquelles vous ne L'Interface PC sert de point de contrôle pouvez remédier vous-même, contac- et de transfert au SAV (notamment pour tez : la mise à jour des programmes). – votre revendeur Miele ou La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès –...
  • Page 40 Installation et raccordement Possibilités d'installation Vue de face a Cordon d'alimentation f Tuyau de vidange (avec support re- courbé) b Bandeau de commande accessoires en option : rallonge de c Porte tuyau d Trappe de l'échangeur e 4 pieds à vis réglables en hauteur...
  • Page 41 Installation et raccordement Vue latérale Vue d'en haut Vue de l'arrière Colonne lave-linge/sèche-linge a Prises de main au niveau du cou- Pour une colonne lave-linge/sèche- vercle (flèches) pour le transport. linge un jeu de superposition est né- cessaire (accessoire en option). Le b Socle en acier (accessoires en op- montage du cadre de superposition tion, ouvert ou fermé)
  • Page 42 Installation et raccordement Montage sur un socle en béton Monnayeur Le sèche-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire en option). A cet effet, le SAV Miele doit effectuer un réglage dans l'électronique du sèche-linge et raccorder le monnayeur. Les pièces ou jetons doivent être vi- dés régulièrement du monnayeur.
  • Page 43 Installation et raccordement Installation Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Transport sur le lieu d'installation Le rebord arrière de couvercle est doté de prises de mains qui facilitent le transport.
  • Page 44 Installation et raccordement Tuyau d'évacuation de l'eau condensée L'eau condensée formée pendant le séchage est évacuée par le tuyau de vidange en bas de la paroi arrière. Longueur du tuyau de vidange : . . . 2 m Hauteur de vidange :... . 1 m Ne pas tirer au niveau du tuyau de vidange et ne pas le tordre ! Vous risquez de le détériorer.
  • Page 45 Installation et raccordement Branchement électrique Si la machine doit être adaptée à un autre type de tension, lire attenti- Raccordement vement la notice de commutation Le sèche-linge est livré avec un cordon sur le schéma électrique à l'intérieur d'alimentation (4 x 1,5 mm ) sans prise.
  • Page 46 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm (réglable +7/-7 mm) Largeur 595 mm Profondeur 700 mm Profondeur porte ouverte 1 188 mm Poids 58 kg Volume du tambour 130 l Capacité maximale 6,5 kg (poids du linge sec) Longueur du cordon d’alimentation 1 600 mm Tension voir plaque signalétique...
  • Page 47 Menu Réglages J pour la modification des valeurs standard Ces réglages permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à diffé- rents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
  • Page 48 Menu Réglages J Ouvrir le menu Réglages Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage ^ Dans le menu d'accueil, mettez Réglages J en surbrillance puis validez avec le sélecteur multifonctions. Sélection des réglages Réglages retour A Langue F ...
  • Page 49 Menu Réglages J Langue J Signal sonore Le sous-menu Langue J permet de Si le signal sonore est activé, un bip modifier la langue affichée. retentit à la fin du programme. Le drapeau derrière le mot Langue sert désactivé de repère, au cas où une langue que Le signal d'avertissement en cas d'ano- vous ne comprenez pas aurait été...
  • Page 50 Menu Réglages J Contraste Prolongation du temps de refroidissement (refroidismt Luminosité prolongé) Vous disposez de 10 niveaux de ré- Vous pouvez prolonger la phase de glage du contraste et de la luminosité refroidissement avant la fin du pro- de l'affichage. gramme.
  • Page 51 Menu réglages/mode exploitant Le menu Réglages/mode exploitant doit être autorisé par le SAV. Le menu Réglages / mode exploitant (sauf la langue J) est protégé par un code pour éviter les accès non autorisés. Réglages retour A Mode exploitant Accès par code ^ Sélectionnez Accès par code et validez.
  • Page 52 Menu réglages/mode exploitant Classer les langues Paliers de séchage Vous pouvez régler dans quel ordre Paliers de séchage Blanc/Couleurs et les langues doivent apparaître. Non repassable Vous pouvez modifier les paliers de Mode exploitant séchage des programmes Blanc/Couleurs et Non repassable . Vous pouvez modifier le code d'ac- cès au mode exploitant.
  • Page 53 Menu réglages/mode exploitant Nettoyer le circuit d'air Nettoyage de l'échangeur ther- mique Les peluches doivent être enlevées après le séchage. Le rappel net- L'échangeur thermique doit être con- toyage Nettoyer circuit d'air vous rap- trôlé et nettoyé de temps en temps. pelle de le faire dès qu'une certaine Le message Nettoyer échangeur quantité...