Miele professional PT 7135 C Notice D'installation Et De Montage

Miele professional PT 7135 C Notice D'installation Et De Montage

Sèche-linge à condensation
Masquer les pouces Voir aussi pour PT 7135 C:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de montage
Sèche-linge à condensation
PT 7135 C Vario
fr - BE
Veuillez impérativement
lire cette notice
avant d'installer et de mettre en service l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 758 950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PT 7135 C

  • Page 1 Notice d'installation et de montage Sèche-linge à condensation PT 7135 C Vario fr - BE Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 09 758 950...
  • Page 2: Een Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Emballage recyclable Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa- L'emballage protège l'appareil contre reil, veuillez prendre contact avec d'éventuels dégâts pendant le trans- port. Le fabricant a opté pour un maté- –...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Een bijdrage aan de bescherming van het milieu......2 Consignes de sécurité et mises en garde ......5 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 4 Table des matières Anomalies ............36 Que faire si...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez lite impérativement le présent mode d’emploi. Ce sèche-linge répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels. Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge. Il contient d'importantes informations concernant votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent d’utiliser le sèche-linge en toute sécurité. Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de huit ans du sèche-linge, sauf à...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est garantie que lors- qu'il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est impératif de vérifier cette condition indispensable à la sécurité, et de faire contrôler votre installation par un spécialiste en cas de doute.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Consultez les instructions des chapitres " Installation et raccorde- ment " et " Caractéristiques techniques ". Vous devez garantir un accès à la prise du sèche-linge pour pou- voir à tout moment le débrancher du secteur. Si le raccordement est effectué...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme La capacité de charge maximale est de 6,5 kg (linge sec). Les charges plus faibles des différents programmes sont indiquées dans le chapitre " Tableau des programmes ". Ne vous appuyez pas sur la porte. Le sèche-linge pourrait sinon se renverser.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches endommagé. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. Les peluches bouchent les conduites d’air, le chauffage et l’échan- geur thermique. Il y a un risque d’incendie ! Mettez immédiatement l’appareil hors service et remplacez le filtre endommagé.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les texti- les qui : – ne sont pas lavés. – ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus hui- leux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cos- métique, avec résidus d’huile, de graisse ou de crème).
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d’incendie ! Pour son fonctionnement, ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise de courant commandée (par ex. à une installation élec- trique équipée d'un délesteur ou via un programmateur). Si le programme de séchage est interrompu avant la phase de re- froidissement, l'appareil risque de prendre feu.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence, de pétrole, ni aucune autre matière inflammable à proximité du sèche-linge. Il y a risque d'incendie et d'explosion ! N’alimentez pas le sèche-linge en air frais contenant des vapeurs de chlore, de fluor ou de tout autre solvant.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Seuls des accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 15: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Ecran f Touche Marche/Arrêt K Après la mise en marche du Pour mettre le sèche-linge hors et sèche-linge, l'écran s'allume pour sous tension. confirmer la mise en marche. Pour économiser l'énergie, le Dès que le sèche-linge est prêt à sèche-linge s'arrête 15 minutes fonctionner, le menu de base appa- après la fin du programme/rotation...
  • Page 16: Fonctionnement De L'affichage

    Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'affichage Menu d'accueil Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi- ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier. Sélection programme est en surbrillance. Sélecteur multifonctions Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le sélecteur multifonctions.
  • Page 17: Menu Réglages J

    Utilisation du sèche-linge Menu Sélection programme Sélection Retour A programme Blanc/Couleurs Non repassable Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé- lecteur multifonctions.
  • Page 18: Commande De La Variante Laverie

    Utilisation du sèche-linge Commande de la variante laverie En fonction de la programmation effectuée (réglage Com- mande), le menu d'accueil peut avoir plusieurs apparen- ces. ^ Pressez une des touches de sélection rapide D, E, F, G ou le sélecteur multifonctions. Laverie-sélection simple Blanc/Couleurs Séchage normal+...
  • Page 19: Conseils Et Instructions Pour Le Soin Du Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 1. Préparation du linge vent également se déposer sur les tissus. Symboles d'entretien – Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose Séchage d'amidon pour obtenir le même effet. Température normale/élevée.
  • Page 20: Charger Le Sèche-Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 2. Charger le sèche-linge. vous souhaitez plier et ranger le linge tout de suite après le séchage. Risque d'incendie en cas de . . . ou par exemple Repasseuse ou mauvaise utilisation du sèche-linge ! Fer à...
  • Page 21: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d'emploi abrégé A Préparez le linge Veuillez impérativement lire le chapitre "Conseils et instructions pour le soin du linge". B Chargez le linge Pour éviter d'endommager le linge, vérifier avant de fermer la porte qu'aucune pièce de linge n'est coincée dans l'ouverture de porte.
  • Page 22 Mode d'emploi abrégé C Sélectionner un programme ^ Pressez la touche Marche/Arrêt K pour mettre le sèche-linge en marche. Remarque : – Si aucune autre commande n'est ef- fectuée dans les 15 minutes, le 2. Sélectionnez un programme sous sèche-linge s'arrête automatique- Sélection programme (en tournant A ment.
  • Page 23 Mode d'emploi abrégé D Démarrer le programme – Annuler le programme en cours. Dès qu'un programme peut être lancé, – Ajouter ou enlever du linge la touche Start clignote. – Coupure réseau. ^ Appuyez sur la touche Start. – Temps restant. La touche Start s'allume.
  • Page 24 Mode d'emploi abrégé E Fin du programme - décharger le N'oubliez pas de linge dans le tam- linge bour ! Si vous séchez de nouveau Infroissable (si sélectionné) et Arrêt une pièce de linge oubliée dans le sont affichés et signalent la fin du pro- tambour, elle peut s'abîmer.
  • Page 25: Sélectionner Le Programme

    Sélectionner le programme Sélectionner/modifier le programme Menu d'accueil Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D. Menu de base Blanc/Couleurs Séchage normal Durée 0:50 h Délicat Horloge Y Enregistrer Retour A...
  • Page 26 Sélectionner le programme Remarque : si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 20 secondes, l'affichage re- passe sur le menu de base. – Programmes avec palier de séchage Blanc/Couleurs Séchage normal+ Paliers de séchage de Repasseuse - Séchage intensif ^ Sélectionnez le palier de température souhaité...
  • Page 27: Enregistrer Le Programme Parmi Les Favoris

    Sélectionner le programme Délicat Sélectionnez Délicat pour tous les textiles fragiles ou synthéti- ques avec le symbole d'entretien r (par ex. en acrylique). – Les textiles fragiles sont séchés à basse température. – Durée de programme prolongée. ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D Délicat. Enregistrer le programme parmi les favoris Ce sèche-linge vous donne la possibilité...
  • Page 28 Horloge Avec l'horloge vous pouvez, en fonction du réglage Départ différé déterminer l'heure de fin de programme, ou l'heure de départ du programme ou encore un délai jusqu'au dé- marrage du programme. Ouverture du sous-menu Horloge Blanc/Couleurs Séchage normal+ Délicat Durée 1:06 h Délicat B Horloge Y...
  • Page 29: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Monnayeur Ajouter ou enlever du linge Si la porte est ouverte ou le pro- Risque de brûlure au contact du gramme interrompu après le démar- linge très chaud ou du tambour ou rage du programme, la somme de l'arrière du tambour.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ^ Enlevez les peluches du logement de Enlever les peluches contreporte avec une brosse spé- Les filtres situés dans la contreporte et ciale (accessoires en option) ou l'as- dans l'ouverture du tambour recueillent pirateur. les peluches qui se détachent du linge. ^ Remettez le filtre propre en place Nettoyez-les après chaque séchage*.
  • Page 31: Nettoyage Des Filtres À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à l'eau Remettre les filtres Les filtres ne doivent être passés à Les filtres doivent être secs l'eau que si les peluches collent ou lorsque vous les remontez. Le pro- qu'ils sont bouchés. cessus de séchage peut être affecté si les filtres sont mouillés.
  • Page 32: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien Nettoyage du sèche-linge Débranchez le sèche-linge. N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent abîmer les surfaces en plastique et autres parties de la ma- chine en raison de leur composition chimique.
  • Page 33: Echangeur Thermique

    Nettoyage et entretien Echangeur thermique Contrôlez régulièrement l'échan- geur thermique à intervalles régu- liers. Nettoyez l'échangeur ther- mique au plus tard lors l'un des messages suivants apparaît : Net- toyer l'échangeur thermique ou Net- toyer circuit d'air. Décharger ^ Tournez le verrou du couvercle inté- rieur vers le bas.
  • Page 34: Contrôler

    Nettoyage et entretien Si vous en voyez : ^ nettoyez l'échangeur comme décrit plus bas. Lavage ^ Rincez l'échangeur thermique comme représenté : ^ Sortez l'échangeur thermique par l'oeillet dans le logement d'échan- geur thermique. Contrôler – dans le sens de la longueur. ^ Tenez l'échangeur face à...
  • Page 35: Remontage De L'échangeur Thermique

    Nettoyage et entretien ^ Vérifiez de nouveau que l'échangeur Remontage de l'échangeur thermique ne présente plus de saletés visibles. ^ Insérez l'échangeur jusqu'au fond du Rincez autant de fois que nécessaire. logement en positionnant l'anneau en haut et le verrou en bas. ^ Vérifiez que les joints en caouchoucs ^ Tournez le verrou de l'échangeur à...
  • Page 36: Anomalies

    Anomalies Que faire si..? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
  • Page 37 Anomalies Problème Cause Solution Nettoyer circuit La circulation d'air est – Validez avec OK. d'air obstruée. – Nettoyez les filtres. Nettoyer les filtres – Si cela ne suffit pas, vérifiez Vérifier la circulation d'air toutes les causes énoncées est affiché à la fin dans la rubrique "le sé- du programme.* chage dure très longtemps...
  • Page 38: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    Anomalies Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée – Finissez le séchage samment sec. de divers textiles. avec le programme Air chaud. – Sélectionnez un pro- gramme plus approprié à l'avenir (voir chapitre "Tableau des program- mes"...
  • Page 39: Autres Problèmes

    Anomalies Autres problèmes Problème Cause Solution Le séchage dure L'affichage vous de- Veuillez vérifier toutes les cau- très longtemps ou mande peut-être aussi de ses possibles comme décrit est interrompu. nettoyer le circuit d'air ou plus bas. les filtres. L'apport et l'évacuation Ouvrez la porte ou la fenêtre d'air sont insuffisantes car afin que la température de la...
  • Page 40 Anomalies Problème Cause Solution Après nettoyage de – Le couvercle de – Vérifiez que le cou- l'échangeur thermique, l'échangeur et/ou vercle intérieur et de l'eau s'échappe du l'échangeur ne sont l'échangeur sont cor- sèche-linge. pas bien posés ni ver- rectement posés. rouillés.
  • Page 41 Anomalies Problème Cause Solution Le programme ne Le sèche-linge n'est – Le sèche-linge est-il démarre pas, l'affi- pas alimenté. branché ? chage reste sombre. – La porte est-elle fermée ? – Le ou les fusibles sont-ils en bon état ? Après une panne électrique vous devez valider avec OK et redémarrer le programme.
  • Page 42: Remplacement De L'ampoule

    Anomalies Remplacement de l'ampoule Utilisez une ampoule de type et de Débranchez le sèche-linge. la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca- ^ Ouvrez la porte. che de l'éclairage. Le cache de l'éclairage est situé en ^ Remplacez l'ampoule.
  • Page 43: Service Après Vente

    Service Après Vente Réparations En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre sèche-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 44: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Possibilités d'installation Vue de face a Cordon d'alimentation f Tuyau de vidange (avec support re- courbé) b Bandeau de commande accessoires en option : rallonge de c Porte tuyau d Trappe de l'échangeur thermique g Ouvertures d'aspiration et d'évacua- tion pour le refroidissement de e 4 pieds à...
  • Page 45: Vue Latérale

    Installation et raccordement Vue latérale Vue d'en haut Vue de l'arrière Colonne lave-linge/sèche-linge a Prises de main sous le couvercle Pour une colonne lave-linge/sèche- (flèches) pour le transport linge un jeu de superposition est né- cessaire (accessoire en option). Le b Ouverture d'aspiration pour le refroi- montage du cadre de superposition dissement de l'échangeur thermique.
  • Page 46: Installation

    Installation et raccordement Installation Calage du sèche-linge Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Transport du sèche-linge sur le lieu d'installation Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
  • Page 47: Local

    Installation et raccordement Monnayeur Veillez à ce que les fentes d'aé- Le sèche-linge peut être équipé d'un ration de l'appareil ne soient pas monnayeur (accessoire en option). obstruées ! A cet effet, le SAV Miele doit effectuer un réglage dans l'électronique du Ne réduisez en aucun cas l'espace sèche-linge et raccorder le monnayeur.
  • Page 48: Tuyau D'évacuation De L'eau Condensée

    Installation et raccordement Tuyau d'évacuation de l'eau condensée L'eau condensée formée pendant le séchage est évacuée par le tuyau de vidange en bas de la paroi arrière. Longueur du tuyau de vidange : . . . 2 m Hauteur de vidange :... . 1 m Ne pas tirer au niveau du tuyau de vidange et ne pas le tordre ! Vous risquez de le détériorer.
  • Page 49: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle Ce sèche-linge est livré avec un cordon de la mise à la terre avec la détermina- électrique sans connecteur. tion du fusible approprié doit exclusive- ment être effectué par un électricien La plaque signalétique vous in- qualifié, qui connaît les directives EDF dique la puissance de raccorde-...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 710 mm Profondeur porte ouverte 1188 mm Poids 60,5 kg Volume du tambour 130 l Capacité maximale 6,5 kg (poids du linge sec) Longueur du cordon d’alimentation 1600 mm Tension Puissance de raccordement Fusible Voir plaque signalétique Puissance de l'ampoule...
  • Page 52 Sous réserve de modifications/3813 M.-Nr. 09 758 950 / 00...

Table des Matières