Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Аккумуляторная воздуходувка Bosch ALB 18 LI
0.600.8A0.300
Цены на товар на сайте:
http://bosch.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/vozduhoduvki/akkumulyatornye/alb_18_li_06008a0300/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://bosch.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/vozduhoduvki/akkumulyatornye/alb_18_li_06008a0300/#
tab-Responses

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 0.600.8A0.300

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Аккумуляторная воздуходувка Bosch ALB 18 LI 0.600.8A0.300 Цены на товар на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/vozduhoduvki/akkumulyatornye/alb_18_li_06008a0300/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/vozduhoduvki/akkumulyatornye/alb_18_li_06008a0300/# tab-Responses...
  • Page 2 OBJ_BUCH-1406-001.book Page 1 Monday, March 28, 2011 9:41 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen ALB 18 LI Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 800 (2011.03) O / 115 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Page 3 Polski ......Strona 1,8 kg F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1406-001.book Page 3 Monday, March 28, 2011 9:41 AM Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 5 Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit 3 Metern keine anderen Personen oder Tiere auf- Ihrem Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor ge- halten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich ge- fährlicher Überlastung geschützt.
  • Page 6 – 2 607 336 207 trischen Schlages. Betriebsdauer pro Akku-La- Laden Sie nur Bosch-Li-Ionen-Akkus oder solche dung* in Bosch-Produkte eingebaute Akkus mit den in den technischen Daten angegebenen Spannun- Ladegerät AL 2215 CV gen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsge- Sachnummer 2 607 225 471 fahr.
  • Page 7 Akku leer oder defekt Akku ersetzen Luftzufuhr/-austritt blockiert Luftzufuhr/-austritt freimachen Gartengerät bläst Düse blockiert Düse freimachen nicht Düse lässt sich Falsche Montage siehe „Montage“ nicht auf das Gar- tengerät aufste- cken F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 8 Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät defekt Netzspannung überprüfen, Ladegerät ggf. von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge überprüfen lassen Wartung und Service Transport Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Gar- Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anfor- tengerät (z.B.
  • Page 9 When Use only original Bosch batteries with the voltage not in use store the machine out of reach of chil- listed on the nameplate of your product. When dren.
  • Page 10 Annex V. Equipment category: 34 Technical Data Technical file at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Cordless leaf blower ALB 18 LI Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Article number 3 600 HA0 3..
  • Page 11 (properly) outlet light up Socket outlet, mains cable or battery charger Check the mains voltage; have the battery defective charger checked by an authorised after-sales service agent for Bosch power tools F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 12 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Australia, New Zealand and Pacific Islands Battery packs/batteries: Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Li-Ion: Power Tools Please observe the instructions in Locked Bag 66 section “Transport”.
  • Page 13 3 m autour de N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit l’appareil. Dans la zone de travail, l’opérateur est Bosch. Ceci protège l’accumulateur contre une responsable vis à vis des tierces personnes. surcharge dangereuse.
  • Page 14 électrique. – 2 607 336 039 Ne charger que des accumulateurs Lithium-ion – 2 607 336 207 d’origine Bosch ou des accus montés dans les Autonomie par chargement produits Bosch dont la tension correspond à celle d’accu* indiquée dans les caractéristiques techniques. Si- non, il y a risque d’incendie et d’explosion.
  • Page 15 Le câblage interne de l’outil de jardin est dé- Contactez le Service Après-Vente fectueux L’outil de jardin Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contactez le Service Après-Vente fonctionne par in- termittence Vibrations/bruits Outil de jardin défectueux Contactez le Service Après-Vente excessifs F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 16 France trouvant dans le chapitre Vous êtes un utilisateur, contactez : « Transport ». Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroporta-...
  • Page 17 Únicamente utilice el acumulador en combina- Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar ción con su producto Bosch. Solamente así queda que jueguen con el aparato para jardín. protegido el acumulador contra una sobrecarga El usuario es responsable de los accidentes o da- peligrosa.
  • Page 18 Las tensiones de carga indicadas en los datos téc- nicos son válidas exclusivamente para acumula- Capacidad dores de iones de litio Bosch o aquellos incorpo- – 2 607 336 039 rados en productos Bosch. En caso de no – 2 607 336 207 atenerse a ello podría originarse un incendio o ex-...
  • Page 19 Acumulador descargado o defectuoso Sustituir el acumulador Toma/salida de aire obturada Desobturar toma/salida de aire El aparato para jar- Boquilla obturada Desobturar boquilla dín no sopla F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 20 Directivas Europeas 2002/96/CE aparato para jardín. y 2006/66/CE, respectivamente. España Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas España C/Hermanos García Noblejas, 19 Servicio Central de Bosch 28037 Madrid Servilotec, S.L.
  • Page 21 Só utilizar o acumulador junto com o seu produto trar outras pessoas nem animais dentro de um raio Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará de 3 metros. O pessoa a operar o aparelho é res- protegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 22 Só carregar acumuladores de iões de lítio ou acu- – 2 607 336 039 muladores montados em produtos da Bosch, com – 2 607 336 207 as tensões indicadas nos dados técnicos. Caso Duração de funcionamento contrário, há...
  • Page 23 Interruptor de ligar-desligar com defeito Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda nagem funciona com interrupções Fortes vibrações/ Aparelho de jardinagem com defeito Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda ruídos F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 24 Controlar a tensão de rede, se necessário, defeito permitir que o carregador seja controlado por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch Manutenção e serviço Transporte O acumulador deverá ser retirado antes de todos Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão su- os trabalhos no aparelho de jardinagem e antes jeitos ao direito de materiais perigosos.
  • Page 25 Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente ed in modo particolare bambini oppure animali do- insieme al prodotto Bosch. Solo in questo modo la mestici. batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico Utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio solamente pericoloso.
  • Page 26 Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili – 2 607 336 039 agli ioni di litio Bosch oppure batterie ricaricabili – 2 607 336 207 montate nei prodotti Bosch con le tensioni indi- cate nei dati tecnici. In caso contrario esiste peri- Autonomia per carica di bat- colo di incendio ed esplosione.
  • Page 27 Questa procedura consente di non sottoporre a sforzi eccessivi la batteria che in caso di deposito nella sta- zione di ricarica resta sempre completamente carica. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nota bene: L’operazione di ricarica è possibile solo se D-70745 Leinfelden-Echterdingen la temperatura della batteria è...
  • Page 28 Ioni di litio: Italia Osservare le istruzioni riportate nel Officina Elettroutensili paragrafo «Trasporto». Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 Con ogni riserva di modifiche tecniche.
  • Page 29 Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te Gebruik de accu alleen in combinatie met uw stellen dat zij niet met het tuingereedschap spelen. Bosch-product. Alleen zo wordt de accu tegen ge- De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor vaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 30 Nominale spanning Laad alleen Bosch-lithiumionaccu’s of dergelijke Capaciteit in Bosch-producten ingebouwde accu’s op met – 2 607 336 039 de in de technische gegevens aangegeven span- – 2 607 336 207 ningen. Anders bestaat er brand- en explosiege- vaar.
  • Page 31 Laat de accu volledig op; zie ook „Aanwijzin- lading te gering korte tijd gen voor het opladen” Accu leeg of defect Vervang de accu Luchttoevoer/-afvoer geblokkeerd Luchttoevoer/-afvoer vrijmaken Tuingereedschap Mondstuk geblokkeerd Mondstuk vrijmaken blaast niet F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 32 Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat Netspanning controleren, oplaadapparaat in- defect dien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen la- ten controleren Onderhoud en service Afvalverwijdering Neem altijd de accu uit het tuingereedschap voor Tuingereedschappen, toebehoren en verpakkingen...
  • Page 33 Roterende ventilator. Stik hverken hænder eller fødder ind i åbningerne, mens have- Brug kun Bosch akkuerne, der er beregnet til det- te haveværktøj. Brug af andre akkuer kan føre til redskabet kører. kvæstelser og er forbundet med brandfare.
  • Page 34 3 600 HA0 3.. Luftstrømhastighed, maks. km/h Produktkategori: 34 Vægt svarer til Teknisk dossier hos: EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Serienummer se typeskilt på have- værktøjet Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
  • Page 35 Stikdåse, netkabel eller ladeaggregat er de- Kontrollér netspændingen, lad evt. ladeag- fekt gregatet blive kontrolleret af en autoriseret servicecenter for Bosch-el-værktøj Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse, rengøring og opbevaring Tag akkuen ud af haveredskabet, før der arbejdes Hold haveværktøjet rent for at arbejde sikkert og på...
  • Page 36 Kundeservice og kunderådgivning www.bosch-garden.com Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets type- skilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 37 Rengör eller byt ut dem vid behov. pet. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt Använd batteriet endast för produkter från tillåten ålder för användning. När trädgårdsredska- Bosch. På så sätt skyddas batteriet mot farlig över- pet inte används ska det förvaras oåtkomligt för belastning. barn.
  • Page 38 Serienummer se dataskylten på träd- Produktkategori: 34 gårdsredskapet Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: Batterimodul Li-jon Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Produktnummer – 1,3 Ah 2 607 336 039 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen – 1,5 Ah...
  • Page 39 Batterikontakterna är förorenade Rengör kontakterna t.ex. genom att uppre- Laddning inte möjlig pade gånger sätta in och ta ut batterimodu- len, eller byt batterimodulen vid behov Batterimodulen defekt Ersätt batterimodulen F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 40 Anslut stickproppen korrekt i vägguttaget en lyser inte kopplad Vägguttaget, nätsladden eller laddaren är Kontrollera nätspänningen, låt vid behov en defekt auktoriserad serviceverkstad för Bosch el-verktyg kontrollera laddaren Underhåll och service Sekundär-/primärbatterier: Li-jon: Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på träd- Beakta anvisningarna i avsnittet gårdsredskapet (t.ex.
  • Page 41 Sjekk hageredskapet og skift for sikkerhets skyld Les gjennom denne driftsinstruksen. ut slitte eller skadede deler. Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Regler for optimal bruk av oppladbare bat- Pass på at personer som står i nærheten...
  • Page 42 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF. 2000/14/EF: Garantert lydeffektnivå 83 dB(A). Sam- svarsbedømmelsesmetode jf. vedlegg V. Produktkategori: 34 Bevegelsesretning Tekniske underlag hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Innkobling Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President...
  • Page 43 Stikkontakt, strømledning eller ladeapparat Sjekk strømspenningen, la ladeapparatet er defekt eventuelt kontrolleres av en autorisert kun- deservice for Bosch-elektroverktøy Service og vedlikehold Stell av batteriet Ta batteriet ut av hageredskapet før alle arbeider For å sikre en optimal bruk av batteriet, må du ta hen- på...
  • Page 44 Kundeservice og kunderådgivning www.bosch-garden.com Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hageredskapets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50 Faks: (+47) 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for...
  • Page 45 Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on rajalliset fyysiset, Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jän- aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus nite vastaa tuotteesi tyyppikilvessä olevaa jänni- ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he ovat turvallisuu- tettä.
  • Page 46 2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso 83 dB(A). Yhteen- sopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan. Tuotelaji: 34 Määräyksenmukainen käyttö Tekninen tiedosto kohdasta: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Puutarhalaite on tarkoitettu lehtien ja puutarhajät- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England teen, kuten esim. ruohon, oksien ja mäntyneulasten kasaamiseen puhaltamalla.
  • Page 47 Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole lii- Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan merkkivalo ei syty tetty (oikein) Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on vial- Tarkista verkkojännite, anna Bosch-sopimus- linen huollon tarkistaa latauslaite Hoito ja huolto Huolto puhdistus ja varastointi Irrota aina akku puutarhalaiteesta ennen kaikkia Pidä...
  • Page 48 Huolto ja asiakasneuvonta www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-nu- meroinen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: +358 102 961 838 www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-aine- lain määräysten alaisia.
  • Page 49 ασφαλείας να αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή/και χαλασμένα εξαρτήματα. Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά προέρχονται Προσέχετε να μην τραυματιστούν τυχόν από την Bosch. παρευρισκόμενα τρίτα πρόσωπα από ξένα σώματα που εκσφενδονίζονται ανεξέλεγκτα Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της από το μηχάνημα κήπου Φροντίζετε τα...
  • Page 50 από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερφόρτωση. Βάρος σύμφωνα με Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες από EPTA-Procedure 01/2003 την Bosch με τάση αυτή που αναγράφεται στην Αριθμός σειράς βλέπε την πινακίδα πινακίδα κατασκευαστή του προϊόντος σας. Η κατασκευαστή στο χρήση άλλων μπαταριών, π. χ. απομιμήσεων, μηχάνημα...
  • Page 51 Χάρη στην έξυπνη διαδικασία φόρτισης αναγνωρίζεται αμέσως η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας η οποία ακολούθως φορτίζεται, ανάλογα με τη θερμοκρασία και Robert Bosch GmbH, Power Tools Division την τάση της, με άριστο ρεύμα φόρτισης. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Έτσι η μπαταρία προστατεύεται και, όταν δεν αφαιρεθεί...
  • Page 52 Ελέγξτε την τάση δικτύου και, ενδεχομέ- φορτιστής νως, δώστε το φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Συντήρηση και Service Μεταφορά Να αφαιρείτε την μπαταρία από το μηχάνημα Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται...
  • Page 53 Açma/kapama şalterine yanl şl kla bas ld ğ nda uzakl kta bulunmas na dikkat edin. yaralanma tehlikesi oluşur. Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri kullan n. Başka marka akülerin kullan lmas yaralanmalara veya yang na neden olabilir. Koruyucu gözlük kullan n.
  • Page 54 Şarj cihaz n n içine su s zmas 2 607 225 473 elektrik çarpma tehlikesini art r r. 2 607 225 475 Sadece Bosch lityum iyon aküleri veya Bosch ürünlerine tak l teknik veriler bölümünde Şarj ak m 1500 belirtilen gerilime sahip aküleri şarj edin.
  • Page 55 Priz, şebeke kablosu veya şarj cihaz ar zal Şebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyorsa şarj cihaz n Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol ettirin F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 56 Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Müşteri Dan şman : +90 (0212) 335 06 66 Müşteri Servis Hatt : +90 (0212) 335 07 52...
  • Page 57 Niezamierzone uruchomienie nadzoru, należy z niego wyjąć akumulator. włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. Nie wolno stosować dmuchawy do liści w Stosować wyłącznie akumulatory firmy Bosch, czasie deszczu i pozostawiać jej na które zostały przewidziane dla danego narzędzia zewnątrz w czasie deszczu.
  • Page 58 Numer katalogowy 3 600 HA0 3.. razie potrzeby. Akumulator należy używać tylko w połączeniu z Prędkość przepływu wyrobem firmy Bosch, dla którego został on powietrza, maks. km/h przewidziany. Tylko w ten sposób można uniknąć Ciężar odpowiednio do przeciążenia, które jest niebezpieczne dla EPTA-Procedure 01/2003 akumulatora.
  • Page 59 OBJ_BUCH-1406-001.book Page 58 Monday, March 28, 2011 9:41 AM 58 | Polski Dokumentacja techniczna: Najpierw należy, jak pokazano na rysunku, włożyć Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, przednią część akumulatora do ładowarki ( ), a Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England następnie docisnąć do dołu tylną część akumulatora ( ).
  • Page 60 ładowarka są uszkodzone zlecić kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch Konserwacja i serwis Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich Serwis Elektronarzędzi czynności obsługowych przy narzędziu Ul. Szyszkowa 35/37 ogrodowym (np. konserwacji, wymianie narzędzi 02-285 Warszawa roboczych itp), jak również...
  • Page 61 Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším dohledem kompetentní osoby nebo od ní obdrží výrobkem Bosch. Jen tak bude akumulátor pokyny, jak se zahradní nářadí používá. chráněný před nebezpečným přetížením. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, Používejte pouze originální...
  • Page 62 2 607 225 471 Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko 2 607 225 473 úrazu elektrickým proudem. 2 607 225 475 Akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo tyto akumulátory zabudované ve výrobcích firmy Nabíjecí proud 1500 Bosch nabíjejte pouze napětím uvedeným v Dovolený...
  • Page 63 Síťová zástrčka nabíječky není (správně) Síťovou zástrčku (zcela) zastrčte do zásuvky akumulátoru nesvítí zastrčena Zásuvka, síťový kabel nebo nabíječka mají Zkontrolujte síťové napětí, nabíječku příp. poruchu nechte zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem pro elektronářadí Bosch F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 64 Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku zahradního nářadí. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Page 65 Skôr ako budete toto záhradnícke náradie Používajte do tohto záhradníckeho náradia len čistiť, nastavovať, alebo ho nechávať čo len určené akumulátory značky Bosch. Používanie na krátky čas bez dozoru, vyberte z neho iných akumulátorov môže mať za následok akumulátor.
  • Page 66 Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulátory značky 2 607 225 473 Bosch alebo iné akumulátory zabudované do 2 607 225 475 výrobkov firmy Bosch, ktoré majú v časti Nabíjací prúd 1500 technické údaje uvedené napätie. V inom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
  • Page 67 66 | Slovensky Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na Nabíjanie adrese: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Nabíjací proces začína v okamihu, keď sa zástrčka Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England nabíjačky zasunie do zásuvky a keď sa potom Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 68 Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy. Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 69 Szükség esetén tisztítsa meg vagy maga felelős. cserélje ki ezeket az alkatrészeket. Sohase üzemeltesse a kerti kisgépet, ha a Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével berendezés közvetlen közelében személyek, használja. Az akkumulátort csak így lehet mindenek előtt gyerekek vagy háziállatok, megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 70 áramütés Aó – 2 607 336 207 veszélyét. Aó Csak Bosch Li-ion-akkumulátorokat vagy a Bosch- Akkucellák száma termékekbe beépített akkumulátorokat töltsön, – 2 607 336 039 és csak a műszaki adatoknál megadott – 2 607 336 207 feszültséget használja.
  • Page 71 70 | Magyar A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Először tegye fel a akkumulátort az ábrán látható Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, módon a töltőkészülékre ( ), majd nyomja le hátul a Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England akkumulátort ( ). Az akkumulátor kiszereléséhez járjon el fordított sorrendben.
  • Page 72 A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség kábel vagy a töltőkészülék hibás esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám- műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészüléket Karbantartás és szerviz Szállítás A kerti kisgépen végzendő minden munka A benne található...
  • Page 73 Перед очисткой и настройкой садового Используйте только предусмотренные для инструмента или если Вы собираетесь данного садового инструмента даже ненадолго оставить инструмент без аккумуляторные батареи производства Bosch. присмотра, вынимайте аккумуляторную Использование других аккумуляторных батарей батарею. может привести к травмам и чревато...
  • Page 74 и садовых отходов, напр., травы, веток и сосновой должны быть очищены и при надобности хвои. заменены. Используйте аккумуляторную батарею только Технические данные в комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку аккумулятора. Аккумуляторная воздуходувка ALB 18 LI Используйте только оригинальные...
  • Page 75 Указание: Зарядка возможна только при Категория продукта: 34 температуре аккумулятора в пределах диапазона Техническая документация: зарядки, см. раздел «Технические данные». Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Мигание индикатора заряда Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen аккумулятора...
  • Page 76 Полную информацию о расположении сервисных температур от 0 °C до 50 °C. Не оставляйте центров Вы можете получить на официальном сайте аккумулятор летом в автомобиле. www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно- – При прямых солнечных лучах не оставляйте сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок...
  • Page 77 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service@by.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Сейфуллина 51 050037 г. Алматы...
  • Page 78 безпечний робочий стан садового інструменту. інструмент працює. Перевіряйте садовий інструмент і про всяк випадок міняйте зношені або пошкоджені деталі. Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. Вказівки щодо оптимального Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що поводження з акумулятором...
  • Page 79 OBJ_DOKU-25873-001.fm Page 78 Monday, March 28, 2011 12:53 PM 78 | Українська Використовуйте лише оригінальні акумулятори Технічні дані Bosch з напругою, що відповідає даним на заводській табличці Вашого інструменту. При Акумуляторна повітродувка ALB 18 LI використанні інших акумуляторів, напр., Товарний номер...
  • Page 80 батареї знаходиться в межах допустимого додатком V. температурного діапазону заряджання, див. розділ Категорія продукту: 34 «Технічні дані». Технічні документи в: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Мигання індикатора зарядження Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England акумуляторної батареї Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
  • Page 81 вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Догляд за акумуляторною батареєю Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service@ua.bosch.com Зважайте на такі вказівки та заходи, щоб Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua забезпечити оптимальне використання Адреса Регіональних гарантійних сервісних акумуляторної батареї: майстерень зазначена в Національному –...
  • Page 82 2006/66/EС відпрацьовані електро- і електронні інструменти, пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування». Можливі зміни. Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 83 întrerupătorului pornit/oprit există pericol de o distanţă de siguranţă faţă de scula rănire. electrică de grădină. Folosiţi numai acumulatori Bosch prevăzuţi pentru această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor acumulatori poate duce la Purtaţi ochelari de protecţie. răniri şi pericol de incendiu.
  • Page 84 – 2 607 336 207 măreşte riscul de electrocutare. Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch sau acu- Număr celule de acumulator mulatori integraţi în scule electrice Bosch care au – 2 607 336 039 tensiunile specificate la paragraful date tehnice. – 2 607 336 207 În caz contrar există...
  • Page 85 84 | Română Documentaţie tehnică la: Aşezaţi acumulatorul conform figurii, mai întâi cu Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, partea anterioară în încărcător ( ) şi împingeţi apoi în Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England jos acumulatorul în partea posterioară ( ). Pentru extragerea acumulatorului procedaţi în în ordine...
  • Page 86 încărcătorul pentru verificare la un centru autorizat de service şi asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch Întreţinere şi service România Robert Bosch SRL Extrageţi acumulatorul din scula electrică de Bosch Service Center – grădină înaintea oricăror intervenţii asupra Str. Horia Măcelariu Nr. 30 acesteia (de exemplu întreţinere, schimbarea...
  • Page 87 Отговорен за намиращите се в зоната на работа лекарска помощ. Парите могат да раздразнят е обслужващият машината. дихателните пътища. В никакъв случай не включвайте градинския електроинструмент, ако в непосредствена близост до него има хора, особено деца, или животни. F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 88 Неопределеност K =3 dB. Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума Посока на движение по трите направления) и неопределеността К са определени съгласно EN 60335: <2,5 m/s , K =1,5 m/s Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 89 зареждане състоянието на акумулаторната батерия Подробни технически описания при: се разпознава и тя се зарежда с оптималния ток за Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, текущите си температура и напрежение. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Така животът на акумулаторната батерия се...
  • Page 90 Не оставяйте акумулаторната батерия в и обозначаването им. За целта се консултирайте с градинския електроинструмент на пряка експерт в съответната област. слънчева светлина. – Оптималната температура за съхраняване на акумулаторната батерия е 5 °C. Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 91 отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Акумулаторни или обикновени батерии: Литиево-йонни: Моля, спазвайте указанията в раздела «Транспортиране». Правата за изменения запазени. F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 92 Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim nje uputstva, kako se koristi baštenski uredjaj. Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator Decu bi trebalo nadzirati, da bi bili sigurni da se ne od opasnog preopterećenja.
  • Page 93 Prodiranje vode u aparat za 2 607 225 475 punjenje povećava rizik od električnog Struja punjenja 1500 udara. Punite samo Bosch Li-jonske akumulatore ili Dozvoljeno područje – °C takve akumulatore ugradjene u Bosch-proizvode temperature punjenja sa naponima navedenim u tehničkim podacima.
  • Page 94 Nije moguće punjenje Kontakti akumulatora zaprljani Očistite kontakte akumulatora, na primer naticanjem i svlačenjem akumulatora više puta, u datom slučaju zamenite akumulator Akumulator je u kvaru Zameniti akumulator Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 95 U kvaru utičnica, mrežni kabel ili uredjaj za Prokontrolišite mrežni napon, uredjaj punjenje za punjenje, u datom slučaju prokontrolišite u nekom stručnog servisu za Bosch-električne alate Održavanje i servis Akku/baterije: Li-Ion: Izvadite akumulator iz baštenskog uredjaja pre Molimo da obratite pažnju na svih radova na baštenskom uredjaju (na.
  • Page 96 Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v Nadzorujte otroke in tako zagotovite, da se ne povezavi z vašim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno igrajo z napravo. preobremenitvijo.
  • Page 97 2 607 336 039 – 1,5 Ah 2 607 336 207 Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije Bosch ali akumulatorske baterije, ki so vgrajene v Nazivna napetost izdelke Bosch, z napetostmi, ki so navedene v Kapaciteta tehničnih podatkih. Sicer obstaja nevarnost –...
  • Page 98 Zamenjajte akumulator baterija Dovod/izstop zraka je blokiran Sprostite dovod/izstop zraka Vrtno orodje ne piha Šoba je blokirana Sprostite šobo zraka glejte „Montaža“ Šobe ni moč natakniti na Napačna montaža vrtno orodje Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 99 Defektna vtičnica, omrežni kabel ali pol- Preverite omrežno napetost, polnilnik naj nilnik po potrebi pregleda servisna delavnica, pooblaščena za električna orodja Bosch Vzdrževanje in servisiranje Odlaganje Odstranite akumulatorsko baterijo iz vrtnega Odpadno vrtno orodje, pribor in embalažo morate orodja pred vsemi opravili, ki jih opravljate na reciklirati v skladu z varstvom okolja.
  • Page 100 Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim znanjima. U takvim slučajevima ovakve osobe Bosch proizvodom. Samo tako će se aku-baterija trebaju raditi pod nadzorom stručne osobe zaštititi od opasnog preopterećenja. zadužene za sigurnost ili trebaju dobiti upute kako se sa uređajem radi.
  • Page 101 2 607 225 471 ranje vode u punjač povećava opasnost od 2 607 225 473 električnog udara. 2 607 225 475 Punite samo Bosch Li-ionske aku-baterije ili takve aku-baterije ugrađene u Bosch proizvode, sa Struja punjenja 1500 naponima navedenim u tehničkim podacima.
  • Page 102 Mrežni utikač (do kraja) utaknuti u napunjenosti aku-baterije utaknut utičnicu Neispravna utičnica, mrežni kabel ili Ispitati mrežni napon, punjač prema punjač potrebi dati na kontrolu ovlaštenom servisu za Bosch električne alate Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 103 Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407 Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu...
  • Page 104 Vigasta- vigastused. tud akulaadija, toitejuhe ja pistik suurendavad ele- Kasutage aiatööriista üksnes siis, kui otsak on pai- ktrilöögi ohtu. galdatud. Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 105 V. Tootekategooria: 34 Akutoitega lehepuhur ALB 18 LI Tehniline toimik saadaval aadressil: Tootenumber 3 600 HA0 3.. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Õhuvoo kiirus, max km/h Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Kaal EPTA-Procedure Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen 01/2003 järgi...
  • Page 106 Aku laadimisnäit ei põle Akulaadija pistik ei ole (korrektselt) Ühendage pistik (korrektselt) pistikupessa pistikupessa ühendatud Pistikupesa, toitejuhe või akulaadija Kontrollige võrgupinget, vajaduse korral toi- on defektne metage akulaadija Boschi elektriliste tööriis- tade volitatud parandustöökotta Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 107 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasu- tusressursi ammendanud aiatööriistad ning akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada. Akud/patareid: Li-Ion: Järgige juhiseid, mis on toodud punk- tis “Transport”. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. F 016 L70 800 | (28.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 108 Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. Pareiza apiešanās ar akumulatoru Pirms jebkuras darbības ar dārza instrumentu (pirms tā apkalpošanas, darbinstrumentu Nodrošiniet, lai tuvumā esošās personas nomaiņas u.t.t.), kā...
  • Page 109 Akumulatora lapu pūtējs ALB 18 LI Izstrādājuma kategorija: 34 Tehniskā dokumentācija no: Izstrādājuma numurs 3 600 HA0 3.. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Maks. gaisa plūsmas ātrums km/h Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Svars atbilstoši Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
  • Page 110 īsu laiku sadaļu „Ieteikumi akumulatora uzlādei“ pārāk mazs Akumulators ir izlādējies vai bojāts Nomainiet akumulatoru Ir nosprostota gaisa iesūkšanas vai Likvidējiet gaisa iesūkšanas vai izpūšanas izpūšanas atvere atveres nosprostojumu Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 111 Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda, savie- Pārbaudiet spriegumu elektrotīkla kontakt- nojošais kabelis vai uzlādes ierīce ligzdā vai nogādājiet uzlādes ierīci pārbaudei Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu re- monta darbnīcā Apkalpošana un apkope Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus un Pirms jebkuras darbības ar dārza instrumentu...
  • Page 112 Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch nurodymus, kaip dirbti su sodo priežiūros įrankiu. gaminiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su sodo priežiūros pavojingos perkrovos.
  • Page 113 – 1,3 Ah 2 607 336 039 smūgio riziką. – 1,5 Ah 2 607 336 207 Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius arba Nominalioji įtampa tokius Bosch gaminiuose įmontuotus akumuliato- rius, kurių įtampa atitinka techninių duomenų Talpa lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitaip iškyla –...
  • Page 114 „Įkrovimo patarimai“ Akumuliatorius išsikrovęs arba pažeistas Akumuliatorių pakeiskite Užsikimšusi oro tiekimo arba išleidimo Atkimškite oro tiekimo arba išleidimo angą anga Sodo priežiūros įrankis Užsikimšęs antgalis Atkimškite antgalį nepučia Bosch Power Tools F 016 L70 800 | (28.3.11)
  • Page 115 Pažeistas kištukinis lizdas, maitinimo Patikrinkite maitinimo įtampą, jei reikia, dėl laidas arba kroviklis kroviklio patikrinimo kreipkitės į Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuves Priežiūra ir servisas Šalinimas Prieš pradėdami bet kokius sodo priežiūros Sodo priežiūros įrankis, papildoma įranga ir pakuotės įrankio remonto darbus (pvz., techninės...

Ce manuel est également adapté pour:

Alb 18 li