Page 2
Malmoe 3 S.p.a. VIA VENEZIA 58 - CAMPO SAN MARTINO - PADOVA - ITALY CODICE MATRICOLA ITEM SBRINAMENTO ILLUMINAZIONE DEFROSTING LIGHTING SUPERF.ESP. DISPLAY AREA REFRIGERANTE MASSA REFRIGERANT WEIGHT CLASSE CLASS COMMESSA ORDINE ANNO W.SCHED W.ORD. YEAR Rif. 3 Rif. 1 Max 25mm Rif.
Page 6
Malmoe 3 Dati Tecnici, Technical Data, Technische Daten, Données techniques, Datos Técnicos, Dati tecnici Technical data Technische Daten Données techniques Datos Técnicos 05060081 00 08/11/2007...
Page 7
Malmoe 3 Italiano Manuale di installazione e Uso INDICE ILLUSTRAZIONI ................... 1 Dati tecnici .................... 6 Introduzione - Scopo del manuale/Campo di applicazione....8 Presentazione - Uso previsto (Fig. 1) ........... 8 Norme e certificazioni ................8 Identificazione - Dati di targa (Fig. 2)............ 8 Il Trasporto (Fig.
Page 8
Malmoe 3 Italiano 1. Introduzione - Scopo del manuale/Campo di applicazione Malmoe G3 - G4 Questo manuale d’istruzioni riguarda la linea di mobili refrigerati Le informazioni che seguono hanno lo scopo di fornire indicazioni relative a: - Uso del mobile;...
Page 9
Malmoe 3 Italiano 8. Potenza elettrica a regime assorbita nella fase di refrigerazione (Ventilatori+cavi caldi+illuminazione) 9. Potenza elettrica a regime assorbita nella fase di sbrinamento (Resistenze corazzate + Cavi caldi + ventilatori + illuminazione) 10. Potenza di illuminazione (ove prevista) 11.
Page 10
Malmoe 3 Italiano 8. Unione dei mobili (Fig. 8) KIT UNIONE CANALE Pos. Denominazione Codice Spina di allineamento Ø 4x80 02940652 Vite TCEI M8x35 zincata 04711040 Vite TCEI M8x50 zincata 04711041 Dado M8 04230600 Rondella Ø 6x12 04480103 Vite TCEI M6x25 zincata...
Page 11
Malmoe 3 Italiano - aumentare/diminuire il valore del SET-POINT con i tasti UP o DOWN - premere di nuovo il tasto SET per confermare il valore. 12. Il caricamento del mobile (Fig. 4) Per il rifornimento del mobile è necessario osservare alcune regole importanti: - disporre la merce in modo da non superare mai la linea di carico massimo (Rif.
Page 12
Malmoe 3 Italiano La pulizia delle parti esterne (Giornaliera / Settimanale) - Pulire con cadenza settimanale tutte le parti esterne del mobile utilizzando detergenti neutri per uso domestico o acqua e sapone. - Risciacquare con acqua pulita e asciugare con uno straccio morbido.
Page 13
Malmoe 3 Italiano 18. Consigli utili Si consiglia un’attenta lettura del Manuale di Installazione ed uso affinchè, l’operatore, in caso di guasto sarà in grado di fornire telefonicamente informazioni più precise all’Assistenza tecnica. Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione su un mobile frigorifero, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia staccata.
Page 14
Malmoe 3 English Installation and Use Manual INDEX ILLUSTRATIONS.................. 1 Technical data ..................6 Introduction - Scope of the manual/Field of application......15 Presentation - Foreseen use (Fig. 1) ............ 15 Norms and certifications ............... 15 Identification - Nameplate (Fig. 2)............15 Transportation (Fig.
Page 15
Malmoe 3 English 1. Introduction - Scope of the manual/Field of application Malmoe G3 - G4 This instruction manual regards the line of refrigerated cabinets. The scope of the information that follows is that of providing indications concerning: - Use of the cabinet;...
Page 16
Malmoe 3 English 7 Max. absorbed current 8 Electrical power absorbed at steady state during refrigerating phase (fans + hot cables + lighting) 9 Electrical power absorbed at steady state during defrosting phase (heating elements + hot cables + fans + lighting)
Page 18
Malmoe 3 English - increase/decrease the value of the SET-POINT with the UP or DOWN keys; - press the SET key again to confirm the value. 12. Loading the cabinet (Fig. 4) A number of important rules should be followed in loading the cabinet: - arrange the goods so that they never exceed the maximum load line (Rif.
Page 19
Malmoe 3 English - Clean all the external parts of the cabinet weekly using neutral detergents for domestic use or soap and water. - Rinse with clean water and dry using a soft cloth. - DO NOT use abrasive products and solvents that may in any way alter the surfaces of the cabinets.
Page 20
Malmoe 3 English 18. Useful Suggestions Please read the Installation and Use Manual carefully; in this way, our telephone operator will be able to provide more precise indications as to the Technical Assistance required in the event of operating problems.
Page 21
Malmoe 3 Deutsch Installations- und Gebrauchshandbuch Inhaltsangabe ABBILDUNGEN ..................1 Technische Daten................. 6 Einführung- Zweck dieses Handbuches/Anwendungsbereich....22 Vorstellung, Vorgesehener Einsatz (Fig. 1) .......... 22 Identifizierung - Typenschilddaten (Fig. 2)..........22 Der Transport (Fig. 3) ................23 Erhalten und erste Reinigung ............... 23 Aufstellung und Standortwahl (Fig.
Page 22
Malmoe 3 Deutsch 1. Einführung- Zweck dieses Handbuches/Anwendungsbereich Malmoe G3 - G4 Diese Betriebsanleitung, bezieht sich auf Kühlmöbel Die folgenden Informationen liefern Hinweise bezüglich: - des Gebrauchs des Möbels; - der technischen Eigenschaften; - der Installation und Montage; - der Informationen für das Bedienpersonal;...
Page 23
Malmoe 3 Deutsch 7 Betriebsstromaufnahme 8 Leistungsaufnahme während der Kühlphase (Gebläse + Heizdrähte + Beleuchtung) 9 Leistungsaufnahme während der Abtauphase (gussgekapselte Widerstände + Heizdrähte + Gebläse + Beleuchtung) 10 Beleuchtungsleistung (falls vorgesehen) 11 Nutzausstellfläche 12 Kühlflüssigkeit für den Betrieb der Anlage 13 Masse des in jede einzelne Anlage eingeführten Kühlgases (Nur bei Möbeln mit integriertem...
Page 24
Malmoe 3 Deutsch 7. Verbindung der Möbel (Fig. 8) KOPPLUNGSBAUSATZ Pos. Beyeichnung Art. Nr Stk. Ausrichtstecker Ø 4x80 02940652 Zylinderschr. m. Innensechsk.M8x35 verz. 04711040 zylinderschr. m. Innensechsk.M8x50 verz. 04711041 Mutter M8 04230600 Unterlegscheibe Ø 6x12 04480103 Zylinderschr. m. Innensechsk.M6x25 verz.
Page 25
Malmoe 3 Deutsch - erhöhen, oder vermindern Sie diesen Wert des SET-POINTmit den Tasten UP oder DOWN - drücken Sie erneut die Taste SET um den Wert zu bestätigen. 11. Beladung des Möbels (Fig. 4) Für die Beladung des Möbels sind einige wichtige Regeln zu beachten: - Die Waren so anordnen, dass die Linie der max.
Page 26
Malmoe 3 Deutsch einzuhalten. Die Reinigung der Kühlmöbel kann wie folgt eingeteilt werden: Reinigung der äußeren Teile (jeden Tag/jede Woche) - Sämtliche äußeren Teile des Möbels sind jede Woche mit neutralen Reinigern für den Hausgebrauch oder mit Wasser und Seife zu reinigen.
Page 27
Malmoe 3 Deutsch 17. Nützliche Hinweise Installations- und Bedienungsanleitung sollte aufmerksam durchgelesen werden, damit der Bediener bei Störungen in der Lage ist, dem technischen Kundendienst telefonisch möglichst genaue Informationen zu liefern. Vor Durchführung von Wartungsarbeiten am Möbel ist sicherzustellen, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
Page 28
Malmoe 3 Français Manuel d’installation et d’utilisation INDEX ILLUSTRATIONS.................. 1 Données techniques ................6 Introduction - But du manuel/Champ d’application ....... 29 Présentation - Utilisation prévue (Fig. 1) ..........29 Normes et certifications ................ 29 Identification - Données de la plaque (Fig. 2) ........29 Le Transport (Fig.
Page 29
Malmoe 3 Français 1. Introduction - But du manuel/Champ d’application Les informations qui suivent ont pour but de fournir des informations relatives à : - Utilisation du meuble ; - Caractéristiques techniques ; - Installation et montage; - Informations pour le personnel chargé de l’utilisation ;...
Page 30
Malmoe 3 Français 6. Fréquence d’alimentation 7. Courant absorbé en régime 8. Puissance électrique absorbée en régime pendant la phase de réfrigération (Ventilateurs + câbles chauds + éclairage) 9. Puissance électrique à régime absorbée pendant la phase de dégivrage (Résistances cuirassées + câbles chauds + ventilateurs + éclairage)
Page 31
Malmoe 3 Français 8. Assemblage des meubles (Fig. 8) KIT D’ASSEMBLAGE Pos. Dénomination Code Axe d’alignement Ø 4x80 02940652 Vis TCEI M8x35 zinguée 04711040 Vis TCEI M8x50 zinguée 04711041 Ecrou M8 04230600 Rondelle Ø 6x12 04480103 Vis TCEI M6x25 zinguée 04711098 Ecrou M6 zingué...
Page 32
Malmoe 3 Français - augmenter/diminuer la valeur du SET-POINT à l’aide des touches UP ou DOWN - appuyer de nouveau sur la touche SET pour confirmer la valeur. 12. Le remplissage du meuble (Fig. 4) Pour le remplissage du meuble il est nécessaire d’observer quelques règles importantes : - disposer la marchandise de manière à...
Page 33
Malmoe 3 Français Le nettoyage des meubles frigorifiques se distingue comme suit : Le nettoyage des parties externes (Quotidien/Hebdomadaire) - Nettoyer avec une fréquence hebdomadaire toutes les parties externes du meuble en utilisant des détergents neutres pour usage domestique ou de l’eau et du savon.
Page 34
Malmoe 3 Français LES COMPOSANTS DU CIRCUIT DE REFRIGERATION NE DOIVENT PAS ETRE COUPES ET/OU SEPARES MAIS DOIVENT ETRE RAPPORTES TELS QUELS DANS LES CENTRES SPECIALISES POUR LA RECUPERATION DU GAZ REFRIGERANT. 18. Conseils utiles On conseille une lecture attentive du Manuel d’installation et d’utilisation pour que, l’opérateur, en cas de panne soit en grade de fournir par téléphone les informations les plus précises à...
Page 35
Malmoe 3 Español Manual de Instalación y Uso ÍNDICE ILLUSTRACIONES................1 Datos Técnicos ..................6 Introducción - Finalidad del manual/Campo de aplicación ....36 Presentación - Uso previsto (Fig. 1) ............. 36 Normas y certificaciones............... 36 Identificación - Datos de placa (Fig. 2) ..........36 Expedición (Fig.
Page 36
Malmoe 3 Español 1. Introducción - Finalidad del manual/Campo de aplicación La información siguiente tiene por objeto suministrar indicaciones sobre: - Uso del mueble. - Características técnicas. - Instalación y montaje. - Información para el personal encargado. - Operaciones de mantenimiento.
Page 37
Malmoe 3 Español 6 Frecuencia de alimentación 7 Corriente absorbida con funcionamiento en régimen normal 8 Potencia eléctrica absorbida con funcionamiento a régimen normal durante la fase de refrigeración (Ventiladores+cables calientes antivaho+iluminación) 9 Potencia eléctrica absorbida con funcionamiento a régimen normal durante la fase de desescarche (Resistencias blindadas + cables calientes antivaho+ ventiladores + iluminación)
Page 38
Malmoe 3 Español 8. Unión de los muebles (Fig. 8) KIT UNIÓN CANAL (EN LÍNEA) Pos. Denominación Código Clavija (Pasador) de unión Ø 4x80 02940652 Tornillo TCEI M8x35 galvanizado 04711040 Tornillo TCEI M8x50 galvanizado 04711041 Tuerca M8 04230600 Arandela Ø 6x12...
Page 39
Malmoe 3 Español POINT) hasta que éste parpadee - aumentar/reducir el valor del SET-POINT con las teclas UP o DOWN - pulsar otra vez SET para confirmar el valor. 12. Carga del mueble (Fig. 4) Al introducir los productos en el mueble tener en cuenta las siguientes reglas importantes: - disponer la mercancía sin superar la línea máxima de llenado (Rif.
Page 40
Malmoe 3 Español consumidor, además de la cadena del frío, de la cual el punto de venta constituye el último eslabón controlable. La limpieza de los muebles frigoríficos se divide en las siguientes partes: Limpieza exterior (Diaria / Semanal) - Limpiar una vez a la semana exteriormente todo el mueble, utilizar detergentes neutros de uso doméstico o agua y jabón.
Page 41
Malmoe 3 Español 18. Consejos útiles Se recomienda leer atentamente este Manual de instalación y uso para que, en caso de avería, el operador sea capaz de proporcionar información precisa al Servicio de Asistencia Técnica. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento en el mueble frigorífico, comprobar que la clavija eléctrica haya sido desenchufada de la toma.
Page 50
Arneg Spa, Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD), RU. 000110...
Page 51
è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti. We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’ s consent and it is meant only for use by our customers.
Page 52
5. Declaratión de Conformidad Dichiarazione di Conformità La sottoscritta ARNEG Spa con sede legale in Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD) ITALIA dichiara sotto la propria responsabilità che il mobile refrigerato Malmoe 3 risponde ai requisiti essenziali richiesti dalle direttive 2006/95/CE - CEE 89/336 - CEE 98/37 e successive modifiche.