Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Self-Rimming Kitchen Sinks
Éviers de cuisine à rebords intégrés
Fregaderos de cocina de borde terminado
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1068590-2-C
K-5802, K-5805, K-5809,
K-5813, K-5815, K-5817,
K-5823, K-5832, K-5838,
K-5839, K5850, K-5863,
K-5901, K-5904, K-5914,
K-5918, K-5924, K-5932,
K-5942, K-5948, K-5964,
K-5981, K-5988, K-6491,
K-6492, K-6495, K-6498,
K-6499, K-6552, K-6558,
K-6560, K-6579, K-6580,
K-6607, K-6625, K-6626,
K-6655, K-6657, K-6663,
K-6703, K-6704, K-6749
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-5809

  • Page 1 Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Self-Rimming Kitchen Sinks Éviers de cuisine à rebords intégrés Fregaderos de cocina de borde terminado K-5802, K-5805, K-5809, K-5813, K-5815, K-5817, K-5823, K-5832, K-5838, K-5839, K5850, K-5863, K-5901, K-5904, K-5914, K-5918, K-5924, K-5932,...
  • Page 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3 Observe all local plumbing and building codes. All information in these instructions is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 4 Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Toda la información contenida en estas instrucciones está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 5 Découper le long de la ligne intérieure/du rebord intégré. Corte sobre la línea interior/de borde terminado. Install faucet and drain. Installer le robinet et le drain. Instale la grifería y el desagüe. Trace the cut-out. Tracer la découpe. Trace la abertura. Kohler Co. 1068590-2-C...
  • Page 6 Connecter les alimentations. Conecte los suministros. Run water into the sink and check for leaks. Laisser couler l'eau dans l'évier et vérifier s'il y a des fuites. Haga circular agua al fregadero y verifique que no haya fugas. 1068590-2-C Kohler Co.
  • Page 7 • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. Le nettoyant de fonte Kohler retire de manière efficace les marques de métal et restaure la brillance et le lustrage originaux du produit, Produit #1012525. Pour commander, composer le 1-800-4-KOHLER ou visiter www.kohler.com/clean.
  • Page 8 Iron products installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Page 9 Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou bien est installé hors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation, en plus de respecter tous les autres termes de cette garantie, sauf la durée.
  • Page 10 KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica). En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Los daños causados por accidentes, uso indebido o abuso no están cubiertos en la presente garantía.
  • Page 11 Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Page 12 Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
  • Page 13 Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 14 2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia, haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o herrajes no autorizados por Kohler Co. 3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos de fuerza mayor, incluyendo inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc.
  • Page 15 Kohler Co. 1068590-2-C...
  • Page 16 1068590-2-C...