Télécharger Imprimer la page

Continental Fireplaces 46 Serie Manuel D'installation Et D'opération page 97

Masquer les pouces Voir aussi pour 46 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

22
3.11
rear exit
2.10
évacuation à l'arrière
AVERTISSEMENT
!
EN
FAILURE TO CREATE A SEAL TO THE FIREBOX WITH THE EXHAUST COLLAR ASSEMBLY WILL CAUSE
Il est essential que le couvercle d'évacuation soit installé. Si non, l'appareil ne fonctionnera pas correctement et
THE APPLIANCE TO FUNCTION IMPROPERLY AND CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
Enlevez l'écran de protection et vitre de la porte (voir la section « installation et enlevement de l'écran de
A.
Remove the safety screen and glass front, refer to " SAFETY
A.
protection et la porte »).
SCREEN / DOOR REMOVAL AND INSTALLATION" section.
Enlevez le contenu de l'intérieur de la chambre de combustion.
B.
Remove the contents from the firebox and set aside, you will
B.
Vous aurez besoin de la collet d'évacuation de 4" (102mm).
need the exhaust flue collar from the top of the log carton.
Retirez les quatre vis du déflecteur de l'intérieur de la partie
C.
To ease assembly, remove the four hex head screws securing
C.
supérieur avant de la chambre de combustion (Fig. 1).
the deflector from inside the top front of the firebox, refer to
Placez les joints d'étanchéité (fournis) au cour de l'assemblage
D.
Figure 1.
du collet d'évacuation de 4" (102mm) et plier le long de la
Place the gasket (provided) over the 4" (102mm) flue collar assembly and
D.
perforation.
bend along perforation.
De l'intérieur de la chambre de combustion, insérez le collet d'évacuation de 4"
E.
From inside the firebox, insert the 4" (102mm) flue collar through the back
E.
(102mm). Installez le déflecteur du ventilation arrière sur le col 4" (102mm) de
of the firebox. Install the rear exit shield onto the 4" (102mm) flue collar, see
combustion (voir la section « déflecteur du ventilation arrière (pour l'application de
"REAR EXIT SHIELD" section for installation instructions.
ventilation arrière) »).
Secure the flue collar assembly, gasket and rear exit shield using the four
F.
Fixez l'assemblage et support du déflecteur à l'arrière et dans le haut de l'appareil
F.
hex head 3/8" thread cutting screws, refer to Figure 2. NOTE: Do not
à l'aide des quatre vis (Fig. 2).
overtighten. The gasket needs only to be snug against the firebox.
note:
Reattach the deflector using the four screws and install the log set, glass door
G.
Ne serrez pas trop les vis. Il suffit d'appuyer le joint d'étanchéité contre la
and safety screen.
chambre de combustion.
Reéinstallez la déflecteur supérieur avec les quatre vis. Installez la vitre de la porte et l'écran de
G.
protection.
3.12
rear exit shield (for rear vent only)
Remove the safety barrier assembly and door from the appliance, refer to the "SAFETY SCREEN &
A.
2.11
déflecteur du ventilation arrière (pour l'application de ventilation arrière)
DOOR REMOVAL / INSTALLATION" section of the manual for detailed instructions.
Retirez l'assemblage de l'écran de protection et la porte de l'appareil (voir la section « installation et
A.
enlevement de l'écran de protection et la porte »).
Loosen the two screws, that secure the exhaust plate, and slide the baffle in place by sliding its
B.
slotted openings behind the screwheads, tighten the two previously loosened screws. Refer to the
Desserrez les deux vis servant à fixer la plaque d'évacuation, installez le déflecteur en glissant les
B.
illustration below.
ouvertures en forme de fentes derrière les têtes, puis resserrez les vis. (Fig. 1).
Reinstall the door and safety barrier assembly on the appliance, refer to the "SAFETY SCREEN &
C.
Réinstallez la porte et l'assemblage de l'écran de protection sur l'appareil (voir la section « installation et
C.
DOOR REMOVAL / INSTALLATION" section of the manual for detailed instructions.
enlevement de l'écran de protection et la porte »).
NOTE: THIS SHIELD IS USED TO BLOCK THE VIEW THROUGH THE VENTING TO THE OUTDOORS.
note:
Cette déflecteur est installée pour bloquer la vue à travers l'évacuation à l'extérieur.
W415-1293 / F / 11.23.17
exigences d'évacuation
WARNING
!
Fig. 1
DEFLECTOR
DÉFLECTEUR
DEFLECTOR
DÉFLECTEUR
Fig. 2
Fig. 1
W415-2369 / D / 01.28.21
FR
Fig. 1
Fig. 2
97

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cb46ntrCb46ntreCb46ptrCb46ptre