Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Beknopte bedieningshandleiding
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
К а
Be sure to read this document before using the machine.
We recommend that you keep this document
nearby for future reference.
Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden.
Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren,
damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main
pour vous y référer ultérieurement.
Lees dit document voordat u de machine gebruikt.
Houd dit document bij de hand, zodat u het kunt raadplegen.
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina.
Si consiglia di conservare questo documento a portata di mano per un
eventuale riferimento futuro.
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita
consultarlo más adelante.
Certifique-se de ler este documento antes de utilizar a máquina.
Recomendamos guardar este documento em um lugar de fácil acesso
para futuras referências.
О
а
а
а
!
Р
а
а
а
.
Kurzanleitung
а
а а
а
,
а

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brother Innov-is NS2850D

  • Page 1 Quick Reference Guide Kurzanleitung Guide de référence rapide Beknopte bedieningshandleiding Guida di riferimento rapido Guía de referencia rápida Guia de referência rápida К а а Be sure to read this document before using the machine. We recommend that you keep this document nearby for future reference.
  • Page 2 Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. In this guide, English screens are used for basic explanations. For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“...
  • Page 3 Contents Inhalt Wireless Network Connection Functions ....3 Funktionen zur Verbindung mit dem Wireless-LAN ... 3 ◆ Operations available with a wireless network connection ...3 ◆ Verfügbare Funktionen bei einer Wireless-LAN-Verbindung ...3 ◆ Wireless network connection ........4 ◆ Verbindung per Wireless-LAN ........4 Winding/Installing the Bobbin .......
  • Page 4 Faça a transferência sem fio de padrões Беспроводная передача дизайна de bordado do seu computador para a вышивания с компьютера на машину https://s.brother/cahke/ máquina por meio do aplicativo dedicado с помощью специального приложения do Windows (Design Database Transfer). для Windows (Design Database Transfer).
  • Page 5 When an updated version of software is available on our website, the wireless Wenn eine aktualisierte Softwareversion auf unserer Website verfügbar ist, wird LAN key appears as die Taste „Wireless-LAN“ mit dem Symbol angezeigt. Quand une mise à jour de la version du logiciel est disponible sur notre site Web, Wanneer er een update versie van de software beschikbaar is op onze website, la touche du réseau local LAN sans fil apparaît sous la forme wordt de toets voor WLAN Draadloze verbinding weergegeven als...
  • Page 6 Touch beside the SSID that was noted in step ● When displaying next or previous pages, touch key to search the SSID that was noted. Tippen Sie neben der in Schritt notierten SSID auf ● Wird eine der nächsten oder vorherigen Seiten angezeigt, tippen Sie auf die Taste oder , um die notierte SSID zu suchen.
  • Page 7 Enter the network key (password) that was noted, and then touch Geben Sie den notierten Netzwerkschlüssel (Passwort) ein und tippen Sie dann auf Saisissez la clé réseau (mot de passe) que vous avez notée, puis appuyez sur Voer de netwerksleutel (wachtwoord) in die u hebt genoteerd en druk vervolgens op Inserire la chiave di rete (password) che è...
  • Page 8 Winding/Installing the Bobbin Aufspulen/Einsetzen der Spule Bobinage/installation de la canette Spoel opwinden/installeren Avvolgimento/Installazione della spolina Devanar/colocar la bobina Encher/Instalar a bobina Намотка/установка шпульки Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique.
  • Page 10 Upper Threading Einfädeln des Oberfadens Enfilage supérieur Inrijgen van de bovendraad Infilatura superiore Hilo superior Passagem da linha superior Заправка верхней нити...
  • Page 12 Selecting and Sewing Stitches Auswählen und Nähen von Stichen Sélection et couture de points Steken selecteren en naaien Selezione e cucitura dei vari tipi di punto Seleccionar y coser puntadas Selecionar e costurar pontos Выбор и выполнение строчек ◆ Utility Stitches ◆...
  • Page 13 ◆ Decorative Stitches ◆ Dekorstiche ◆ Points décoratifs ◆ Decoratieve steken ◆ Декоративные строчки ◆ Punti decorativi ◆ Puntadas decorativas ◆ Pontos decorativos ◆ Character stitches ◆ Buchstabenstiche ◆ Points de caractères ◆ Lettersteken ◆ Символьные строчки ◆ Punti a caratteri ◆...
  • Page 14 Summary of Stitch Patterns Stich-Übersicht Sommaire des motifs de point Steken overzicht Sommario dei punti Resumen de tipos de puntada Resumo dos padrões de ponto Схемы строчек ◆ Utility Stitches ◆ Nutzstiche ◆ Points utilitaires ◆ Naaisteken ◆ Основные строчки ◆...
  • Page 15 ◆ Decorative Stitches ◆ Dekorstiche ◆ Points décoratifs ◆ Decoratieve steken ◆ Декоративные строчки ◆ Punti decorativi ◆ Puntadas decorativas ◆ Pontos decorativos • 6-01~6-40 • 7-01~7-12 • 8-01~8-17 • 9-01~9-14 • 10-01~10-58...
  • Page 16 ◆ Character stitches ◆ Buchstabenstiche ◆ Points de caractères ◆ Lettersteken ◆ Символьные строчки ◆ Punti a caratteri ◆ Puntadas de carácter ◆ Pontos de caracteres  ...
  • Page 17  ...
  • Page 18  Katakana characters: One of the Japanese Arabic numerals, Japanese Kanji numerals character sets. Arabische Ziffern, japanische Kanji-Ziffern Katakana-Zeichen: Einer der japanischen Chiffres arabes, chiffres Kanji japonais Zeichensätze. Arabische cijfers, Japanse Kanji-cijfers Caractères Katakana : Un des ensembles de Numeri arabi, numeri Kanji giapponesi caractères japonais.
  • Page 20 • Example of Kanji characters in daily life • Beispiel für alltägliche Kanji-Zeichen • Exemple de caractères Kanji dans la vie quotidienne • Voorbeeld van Kanji-tekens in het dagelijks leven • Esempio di caratteri kanji usati nella vita quotidiana • Ejemplo de caracteres Kanji en la vida cotidiana •...
  • Page 21 Moon/Monday Mond/Montag Lune/Lundi Maan/Maandag Luna/lunedì Luna/Lunes Lua/Segunda-feira Луна, понедельник Fire/Tuesday Feuer/Dienstag Feu/Mardi Vuur/Dinsdag Fuoco/martedì Fuego/Martes Fogo/Terça-feira Огонь, вторник Water/Wednesday Wasser/Mittwoch Eau/Mercredi Water/Woensdag Acqua/mercoledì Agua/Miércoles Água/Quarta-feira Вода, среда Tree/Thursday Baum/Donnerstag Arbre/Jeudi Boom/Donderdag Albero/giovedì Árbol/Jueves Árvore/Quinta-feira Дерево, четверг Gold/Friday Gold/Freitag Or/Vendredi Goud/Vrijdag Oro/venerdì...
  • Page 22 Preparing to Embroider Vorbereitung zum Sticken Préparation de la broderie Voorbereidingen voor borduren Preparativi per il ricamo Preparativos para bordar Preparação para bordar Подготовка к вышиванию...
  • Page 24 Selecting Embroidery Patterns Auswählen von Stickmustern Sélection des motifs de broderie Borduurpatronen selecteren Come selezionare i ricami Seleccionar patrones de bordado Seleção de padrões de bordado Выбор рисунков для вышивания...
  • Page 28 English German French Dutch Italian Spanish Portuguese-BR Russian 888-L11/L12/K10 D029M2-001...

Ce manuel est également adapté pour:

Innov-is f580