Page 1
Raadpleeg pagina 23 voor meer informatie over de aansluiting/installatie. Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 11. Инструкции по установке/подключению см. на стр. 25. Щоб відмінити демонстраційний екран (DEMO), див. стoр. 11. Інструкції з підключення/встановлення див. на стoр. 24. CDX-G3200UV...
Page 2
The recycling of the materials will help to conserve natural Hereby, Sony Corporation declares that this resources. equipment is in compliance with Directive In case of products that for safety, 2014/53/EU.
Page 3
Listening to the Radio ....7 prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.
Page 4
Guide to Parts and Controls Main unit Front panel release button PTY (program type) Select PTY in RDS. SRC (source) Turn on the power. (browse) (page 9) Change the source. Enter the browse mode during playback. (Not available when a USB device in Android™...
Page 5
EXTRA BASS Reinforces bass sound in synchronization with the volume level. Press to change Getting Started the EXTRA BASS setting: [1], [2], [OFF]. AUX input jack Detaching the Front Panel DSPL (display) You can detach the front panel of this unit to Change display items.
Page 6
Setting the area/region Connecting a USB Device After resetting the unit, the area/region setting display appears. Turn down the volume on the unit. Press ENTER while [SET AREA] is Connect the USB device to the unit. displayed. To connect an iPod/iPhone, use the USB The area/region currently set appears.
Page 7
Using Radio Data System Listening to the Radio (RDS) Listening to the Radio Setting alternative frequencies To listen to the radio, press SRC to select (AF) and traffic announcement [TUNER]. (TA) Storing automatically (BTM) AF continuously retunes the station to the strongest signal in a network, and TA Press MODE to change the band (FM1, provides current traffic information or traffic...
Page 8
Local Link function (UK only) This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not Playback stored on your number buttons. During FM reception, press a number button Playing a Disc (1 to 6) on which a local station is stored. Within 5 seconds, press again a number Insert the disc (label side up).
Page 9
• Playback of the following files is not supported. Searching a track by name (Quick- MP3/WMA/FLAC: – copyright-protected files BrowZer™) – DRM (Digital Rights Management) files – Multi-channel audio files Not available when a USB device in Android MP3/WMA: – lossless compression files mode or iPod is connected.
Page 10
General Setup (GENERAL) Settings AREA Specifies the area/region to use this unit: Canceling the DEMO Mode [EUROPE], [RUSSIA]. If the area/region currently set is You can cancel the demonstration display changed, this unit is reset, then the clock which appears when the source is off and is displayed.
Page 11
EDIT CUSTOM BTM (best tuning memory) (page 7) Registers the functions (SOURCE, ATT, (Available only when the tuner is VOL +/–, SEEK +/–) to the steering wheel selected.) remote control: Rotate the control dial to select the FIRMWARE function you want to assign to the (Available only while the source is off and steering wheel remote control, then the clock is displayed.)
Page 12
FADER BUTTON-C (button color) Adjusts the relative level: [FRONT-15] – Sets a preset color or customized color for [CENTER] – [REAR-15]. the buttons. COLOR S.WOOFER (subwoofer) Selects from 15 presets colors, 1 SW LEVEL (subwoofer level) customized color. Adjusts the subwoofer volume level: CUSTOM-C (custom color) [+6 dB] –...
Page 13
• This unit is designed to play discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music Additional Information discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Updating the Firmware Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this To update the firmware, visit the support site unit.
Page 14
Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
Page 15
CD Player section Specifications Signal-to-noise ratio: 95 dB Frequency response: 10 Hz – 20,000 Hz Tuner section Wow and flutter: Below measurable limit The maximum number of: (CD-R/CD-RW only) Tuning range: – folders (albums): 150 (including root When [AREA] is set to [EUROPE]: folder) 87.5 MHz –...
Page 16
Inputs: libFLAC Remote controller input terminal Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Antenna (aerial) input terminal Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation AUX input jack (stereo mini jack) Redistribution and use in source and binary USB port forms, with or without modification, are Power requirements: 12 V DC car battery permitted provided that the following (negative ground (earth))
Page 17
The display disappears from/does not Troubleshooting appear in the display window. The dimmer is set to [DIM-ON] (page 12). The following checklist will help you remedy The display disappears if you press and problems you may encounter with your unit. hold OFF.
Page 18
USB device playback The SEEK starts after a few seconds of listening. You cannot play items via a USB hub. The station is non-TP or has weak signal. This unit cannot recognize USB devices via – Deactivate TA (page 7). a USB hub.
Page 19
OVERLOAD: The USB device is overloaded. Messages Disconnect the USB device, then press SRC to select another source. The following messages may appear or flash The USB device has a fault, or an during operation. unsupported device is connected. CD ERROR: The disc cannot be played.
Page 20
[REGISTER] is blinking (about 6 seconds) (page 11). If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was...
Page 21
Parts List for Installation Connection/Installation Cautions • Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. × 2 • Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat ...
Page 22
Connection Subwoofer* Power amplifier* For details, see “Making connections” (page 23). See “Power connection diagram” (page 23) for details. from a wired remote control (not supplied)* from a car antenna (aerial)* *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 RCA pin cord (not supplied) *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).
Page 23
Subwoofer Easy Connection Making connections You can use a subwoofer without a power If you have a power antenna (aerial) without amplifier when it is connected to a rear a relay box, connecting this unit with the speaker cord. supplied power supply lead may damage the antenna (aerial).
Page 24
Common connection Installation Removing the protection collar and the bracket Yellow Yellow Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from continuous power Yellow the unit. supply 15 switched power supply Pinch both edges of the protection collar , then pull it out.
Page 25
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal 182 mm (7 malfunction. In such a case, consult your 53 mm (2 nearest Sony dealer. Catch Mount the unit onto the bracket , then attach the protection collar .
Page 26
Sie oben auf der Verpackung des Gerätes Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan oder unten auf dem Gerät selber. Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Installieren Sie das Gerät aus Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien Sicherheitsgründen unbedingt im...
Page 27
Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, OFF gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird. Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
Page 28
Anschluss/Installation Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ....25 Lage und Funktion der Teile und Teileliste für die Installation ... 25 Bedienelemente .
Page 29
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Taste zum Lösen der Frontplatte (SEEK –/+) Automatisches Einstellen von SRC (Tonquelle) Radiosendern. Zum manuellen Einstellen Einschalten des Geräts. halten Sie diese Taste gedrückt. Wechseln der Tonquelle. / (Zurück/Weiter) /...
Page 30
Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6) Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie Vorbereitungen die Taste gedrückt. ALBUM / Abnehmen der Frontplatte Überspringen eines Albums auf einem Audiogerät. Zum Überspringen mehrerer Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen Alben halten Sie die Taste gedrückt.
Page 31
Zurücksetzen des Geräts Einstellen der Uhr Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Drücken Sie MENU, drehen Sie den benutzen oder wenn Sie die Autobatterie Steuerregler, um [GENERAL] ausgetauscht oder Verbindungen auszuwählen, und drücken Sie gewechselt haben, müssen Sie das Gerät anschließend den Steuerregler.
Page 32
Anschließen eines anderen Radioempfang tragbaren Audiogeräts Radioempfang Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus. Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie Drehen Sie die Lautstärke an diesem SRC, um [TUNER] auszuwählen. Gerät herunter. Schließen Sie das tragbare Automatisches Speichern von Audiogerät mit einem Sendern (BTM) Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)* an die AUX-...
Page 33
So stellen Sie während einer Einstellen gespeicherter Sender Verkehrsdurchsage die Lautstärke ein Der eingestellte Pegel wird für spätere Wählen Sie den Frequenzbereich aus Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar und drücken Sie eine Stationstaste (1 unabhängig von der sonst eingestellten bis 6). Lautstärke.
Page 34
Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Wiedergabe Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), Wiedergeben von Discs DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M Legen Sie eine CD mit der (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte beschrifteten Seite nach oben ein.
Page 35
Hinweise Suchen und Wiedergeben • Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der von Titeln hinteren Umschlagseite angegeben ist. • Smartphones, auf denen das Android- Betriebssystem 4.1 oder höher installiert ist, unterstützen Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
Page 36
So deaktivieren Sie den Quick-BrowZer- Modus Drücken Sie (Suchen). Einstellungen Beenden des DEMO-Modus Suchen mit Überspringen von Elementen (Sprung-Modus) Sie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, Android-Modus oder ein iPod abbrechen.
Page 37
So schalten Sie zur vorherigen Anzeige STR CONTROL (Lenkradfernbedienung) Zum Auswählen des Eingangsmodus für zurück die angeschlossene Fernbedienung. Um Drücken Sie (Zurück). eine Fehlfunktion zu vermeiden, achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass der Eingangsmodus mit der angeschlossenen Allgemeine Einstellungen Fernbedienung übereinstimmt.
Page 38
USB MODE Klangeinstellungen Zum Ändern des USB-Modus: [ANDROID], (SOUND) [MSC/MTP]. (Nur verfügbar, wenn die USB- Signalquelle ausgewählt ist.) EQ10 PRESET Zum Auswählen aus 10 Equalizer-Kurven CT (Uhrzeit) oder Ausschalten der Equalizer-Kurve: Zum Einstellen der CT-Funktion: [ON], [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [OFF].
Page 39
LPF FREQ (Frequenz des BUTTON-C (Tastenfarbe) Niedrigpassfilters) Zum Einstellen einer voreingestellten Zum Auswählen der Grenzfrequenz des oder einer benutzerdefinierten Farbe für Tiefsttonlautsprechers: [80Hz], [100Hz], die Tasten. [120Hz]. COLOR Sie können aus 15 voreingestellten Farben HPF FREQ (Frequenz des Hochpassfilters) und 1 benutzerdefinierten Farbe Zum Auswählen der Grenzfrequenz der auswählen.
Page 40
Hinweise zu Discs Weitere Informationen • Setzen Sie CDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Aktualisieren der Firmware Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die geparkten Auto liegen. Support-Website auf, die auf der hinteren •...
Page 41
Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Page 42
Wartung Technische Daten Reinigen der Anschlüsse Tuner Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht FM (UKW) ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse Empfangsbereich: zwischen dem Gerät und der Frontplatte Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist: verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, 87,5 MHz – 108,0 MHz nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 6) und Wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist: reinigen Sie die Anschlüsse mit einem...
Page 43
Entsprechender Codec: MP3 (.mp3) und Lieferumfang: WMA (.wma) Hauptgerät (1) Montageteile und Anschlusszubehör USB-Player (1 Satz) Schnittstelle: USB (Full-Speed) Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle Maximale Stromstärke: 1 A der oben genannten Zubehörteile. Fragen Höchstzahl an erkennbaren Titeln: Sie Ihren Händler nach ausführlichen –...
Page 44
Bei Redistributionen im Binärformat Störungsbehebung müssen der oben genannte Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Anhand der folgenden Checkliste können Voraussetzungen sowie der folgende Sie die meisten Probleme, die Haftungsausschluss in der Dokumentation möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, und/oder in sonstigen mit der selbst beheben.
Page 45
Das Gerät wechselt während der Gespeicherte Sender lassen sich nicht Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in einstellen. Das Sendesignal ist zu schwach. den Demo-Modus. Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und In FM3 kann zwischen 65 MHz und 74 MHz 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführt kein Sender eingestellt werden.
Page 46
CD-Wiedergabe Audiodateien können nicht wiedergegeben werden. Die CD lässt sich nicht abspielen. USB-Geräte, die mit einem anderen Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Dateisystem als FAT16 oder FAT32 Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD formatiert wurden, werden nicht konzipiert (Seite 17).
Page 47
NOT SUPPORT - ANDROID MODE Meldungen [USB MODE] ist auf [ANDROID] gesetzt und ein an dieses Gerät angeschlossenes Eine der folgenden Meldungen erscheint USB-Gerät unterstützt AOA (Android Open oder blinkt möglicherweise während des Accessory) 2.0 nicht. Betriebs. – Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP] (Seite 14).
Page 48
(etwa 6 Sekunden) (Seite 13). Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
Page 49
Teileliste für die Installation Anschluss/Installation Vorsichtsmaßnahmen • Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. × 2 • Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
Page 50
Anschluss Tiefsttonlautsprecher* Endverstärker* Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 27). Näheres finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 27). von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)* von einer Autoantenne* *1 Nicht mitgeliefert *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene...
Page 51
Einfaches Anschließen eines Vornehmen der Anschlüsse Tiefsttonlautsprechers Wenn Sie eine Motorantenne ohne Sie können einen Tiefsttonlautsprecher Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät ohne Endverstärker installieren, indem Sie mit der mitgelieferten ihn einfach an das Hecklautsprecherkabel Stromversorgungsleitung anschließen, anschließen. kann die Antenne beschädigt werden. ...
Page 52
Normaler Anschluss Verwenden der Kabelfernbedienung Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung setzen Sie [STR CONTROL] unter [SET STEERING] auf Gelb Gelb [PRESET] (Seite 13). Kontinuierliche Gelb Stromversorgung Installation Geschaltete Stromversorgung Abnehmen der Schutzumrandung Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist und der Halterung Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Schutzumrandung ...
Page 53
Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Verriegelung Fall an Ihren Sony-Händler. Montieren Sie das Gerät an der Halterung und bringen Sie dann die Schutzumrandung an. ...
Page 54
Pour toute question relative à la conformité Pour votre sécurité, veuillez installer cet des produits dans l’UE : Sony Belgium, appareil dans le tableau de bord de la bijkantoor van Sony Europe Limited, Da voiture en tenant compte du fait que Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique l’arrière de l’appareil chauffe en cours...
Page 55
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Page 56
Raccordement/Installation Table des matières Attention......25 Emplacement des commandes..5 Liste des pièces pour installation .
Page 57
Emplacement des commandes Appareil principal Touche de déverrouillage de la façade (SEEK –/+) avant Permettent de régler des stations automatiquement. Maintenez enfoncé SRC (Source) pour rechercher une station Permet de mettre l’appareil sous tension. manuellement. Permet aussi de changer de source. /...
Page 58
Touches numériques (1 à 6) Permettent de recevoir les stations radio mémorisées. Maintenez enfoncé pour Préparation mémoriser une station. ALBUM / Retrait de la façade avant Permettent de sauter un album pour le périphérique audio. Maintenez enfoncé Vous pouvez retirer la façade avant de cet pour sauter des albums en continu.
Page 59
Réinitialisation de l’appareil Réglage de l’horloge Avant la première mise en service de Appuyez sur MENU, tournez la l’appareil ou après avoir remplacé la batterie molette de réglage pour sélectionner du véhicule ou modifié les raccordements, [GENERAL], puis appuyez dessus. vous devez réinitialiser l’appareil.
Page 60
Connexion d’un autre Utilisation de la radio appareil audio portatif Utilisation de la radio Mettez l’appareil audio portatif hors tension. Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin Baissez le volume sur l’appareil. de sélectionner [TUNER]. Raccordez l’appareil audio portatif à la prise d’entrée AUX (mini-prise Mémorisation automatique (BTM) stéréo) de l’appareil à...
Page 61
Mémorisation des stations RDS avec les Mémorisation manuelle réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations Lorsque vous recevez la station que RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, vous souhaitez mémoriser, appuyez puis mémorisez la station à l’aide de la sur une touche numérique (1 à...
Page 62
Sélection de types d’émission (PTY) Lecture En cours de réception FM, appuyez Lecture d’un disque sur PTY. Tournez la molette de réglage jusqu’à Insérez le disque (étiquette vers le ce que le type d’émission souhaité haut). apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil commence à...
Page 63
Remarques Recherche et lecture de • Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance plages indiqué sur la couverture arrière. • Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou ultérieur prennent en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
Page 64
Recherche d’éléments par saut (Mode Saut) Réglages Non disponible quand un périphérique USB Désactivation du mode en mode Android ou un iPod est connecté. DEMO Appuyez sur (Rechercher). Appuyez sur SEEK +. Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui s’affiche lorsque la Tournez la molette de réglage pour source est désactivée et que l’horloge est sélectionner l’élément.
Page 65
CUSTOM Configuration générale Mode d’entrée de la télécommande au volant (GENERAL) PRESET Mode d’entrée de la télécommande filaire, excepté la télécommande au AREA volant (qui est sélectionnée Spécifie la région dans laquelle cet automatiquement à l’exécution de appareil est utilisé : [EUROPE], [RUSSIA]. [RESET CUSTOM].) Si le réglage actuel de la zone/région est EDIT CUSTOM...
Page 66
CT (heure) Configuration du son Permet d’activer la fonction CT : [ON], (SOUND) [OFF]. AF/TA (fréquences alternatives/messages EQ10 PRESET de radioguidage) Sélectionnez une courbe d’égaliseur Permet de sélectionner le réglage des parmi les 10 courbes disponibles ou fréquences alternatives (AF) et des désactivez la fonction : messages de radioguidage (TA) : [AF-ON], [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],...
Page 67
HPF FREQ (fréquence du filtre passe-haut) BUTTON-C (couleur de touche) Permet de sélectionner la fréquence de Sélectionne une couleur prédéfinie ou coupure du haut-parleur avant/arrière : personnalisée pour les touches. [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. COLOR Vous avez le choix entre 15 couleurs AUX VOL (niveau de volume AUX) prédéfinies et 1 couleur personnalisée.
Page 68
Remarques sur les disques Informations complémentaires • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de Mise à jour du firmware chaleur comme des conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée Pour mettre à...
Page 69
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
Page 70
Entretien Spécifications Nettoyage des connecteurs Radio L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre Plage de syntonisation : l’appareil et la façade avant sont souillés. Quand [AREA] est réglé sur [EUROPE] : Pour éviter cette situation, retirez la façade 87,5 MHz –...
Page 71
– caractères affichables pour un nom de Dimensions : dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo) environ 178 mm × 50 mm × 177 mm (l/h/p) Codec correspondant : MP3 (.mp3) et WMA (.wma) Dimensions du support : environ 182 mm × 53 mm × 160 mm Lecteur USB (l/h/p) Poids : environ 1,2 kg...
Page 72
– Toute redistribution de code source doit Dépannage être accompagnée de la mention du copyright correspondant, de la liste de La liste de contrôles suivante vous aidera à conditions et de la clause de non- remédier aux problèmes que vous pourriez responsabilité...
Page 73
En cours de lecture ou de réception, le Il est impossible de syntoniser les mode de démonstration démarre. fréquences comprises entre 65 MHz et 74 Si aucune opération n’est effectuée MHz en FM3. [AREA] est réglé sur [EUROPE]. pendant 5 minutes avec [DEMO-ON] activé, le mode de démonstration –...
Page 74
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Les opérations de saut d’album, saut Le disque n’est pas compatible avec le d’éléments (Mode Saut) et de recherche de plage par nom (Quick-BrowZer) sont format MP3/WMA et la version. Pour plus impossibles à exécuter. d’informations sur les disques et les ...
Page 75
OVERLOAD : le périphérique USB est Messages surchargé. Débranchez le périphérique USB, puis Les messages suivants peuvent s’afficher ou appuyez sur SRC pour sélectionner une clignoter pendant le fonctionnement. autre source. Le périphérique USB est défectueux ou un CD ERROR : impossible de lire le disque.
Page 76
(pendant 6 secondes environ) (page 13). Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème...
Page 77
Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention • Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. • Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles ×...
Page 78
Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 27). Voir « Schéma de raccordement électrique » (page 27) pour plus de détails. d’une télécommande filaire (non fournie)* de l’antenne du véhicule* *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω...
Page 79
Connexion aisée d’un caisson de Raccordements graves Si vous disposez d’une antenne électrique Vous pouvez utiliser un caisson de graves dépourvue de relais, vous risquez de sans amplificateur de puissance pour autant l’endommager si vous raccordez cet appareil qu’il soit raccordé à un cordon de haut- à...
Page 80
Raccordement ordinaire Installation Rouge Rouge Retrait du tour de protection et du support Jaune Jaune Avant d’installer l’appareil, retirez son tour de protection et son support . alimentation Jaune permanente Pincez les deux bords du tour de 15 alimentation commutée Rouge protection , puis retirez-le.
Page 81
Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Languette Montez l’appareil sur le support , puis fixez le tour de protection .
Page 82
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Per motivi di sicurezza, accertarsi di Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe installare questo apparecchio sul Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, cruscotto dell’auto perché la parte Belgio posteriore dell’apparecchio si scalda durante l’utilizzo.
Page 83
Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze parti I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni.
Page 84
Collegamenti e installazione Indice Attenzione ......25 Guida alle parti e ai comandi... . 5 Elenco dei componenti per l’installazione .
Page 85
Guida alle parti e ai comandi Unità principale Tasto rilascio pannello anteriore (SEEK –/+) Per sintonizzare automaticamente le SRC (sorgente) stazioni radio. Tenere premuto per Per accendere l’apparecchio. sintonizzarle manualmente. Per cambiare la sorgente. / (prec/succ) / (indietro/avanti rapido) Tenere premuto per 1 secondo per ...
Page 86
Tasti numerici (da 1 a 6) Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per Operazioni preliminari memorizzare le stazioni. ALBUM / Rimozione del pannello Per saltare un album per un apparecchio anteriore audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo.
Page 87
Azzeramento Impostazione dell’orologio dell’apparecchio Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima [GENERAL], quindi premere la volta, dopo la sostituzione della batteria manopola. dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare Ruotare la manopola di controllo per l’apparecchio stesso.
Page 88
Collegamento di un altro Ascolto della radio dispositivo audio portatile Ascolto della radio Spegnere il dispositivo audio portatile. Per ascoltare la radio, premere SRC per Abbassare il volume sull’apparecchio. selezionare [TUNER]. Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa Memorizzazione automatica stereo) sull’apparecchio con un cavo (BTM)
Page 89
Regolazione del livello del volume Ricezione delle stazioni durante la ricezione di un notiziario sul memorizzate traffico Il livello del volume viene memorizzato Selezionare la banda, quindi premere anche per i notiziari sul traffico successivi, un tasto numerico (da 1 a 6). indipendentemente dal normale livello del volume.
Page 90
Tipi di programmi NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO Riproduzione (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE Riproduzione di un disco (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), Inserire il disco (lato con l’etichetta CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di rivolto verso l’alto).
Page 91
Note Ricerca e riproduzione dei • Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza brani riportato sulla retrocopertina. • Gli smartphone con Android 4.1 o versioni successive supportano Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Ciononostante, alcuni smartphone potrebbero non supportare completamente AOA Riproduzione ripetuta e in ordine 2.0 pur avendo installato Android 4.1 o versioni...
Page 92
Ricerca mediante la modalità salto delle voci (Modo Jump) Impostazioni Non disponibile quando è collegato un Disattivazione del modo dispositivo USB in modalità Android o un iPod. DEMO Premere (sfoglia). È possibile disattivare il display di Premere SEEK +. dimostrazione che viene visualizzato quando la sorgente è...
Page 93
Per tornare al display precedente STR CONTROL (controllo dallo sterzo) Consente di selezionare il modo di Premere (indietro). immissione del telecomando collegato. Per prevenire problemi di funzionamento, prima dell’uso accertarsi di fare Impostazione generale corrispondere il modo di immissione con (GENERAL) il telecomando collegato.
Page 94
USB MODE Impostazione dell’audio Consente di modificare la modalità USB: (SOUND) [ANDROID], [MSC/MTP]. (Disponibile solo se è selezionata la sorgente USB.) EQ10 PRESET Consente di selezionare una curva CT (ora) dell’equalizzatore scegliendo tra 10 curve Consente di attivare/disattivare la dell’equalizzatore oppure di disattivare la funzione CT: [ON], [OFF].
Page 95
L’impostazione della luminosità regolata S.WOOFER (subwoofer) è salvata e viene applicata quando la SW LEVEL (livello subwoofer) funzione di attenuazione della luminosità Consente di regolare il volume del è attivata o disattivata. subwoofer: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. ([ATT] viene visualizzato con il valore BRIGHTNESS minimo.)
Page 96
Note sui dischi Informazioni aggiuntive • Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti d’aria Aggiornamento del calda, né lasciarli all’interno di un’auto parcheggiata alla luce solare diretta. firmware • Prima della riproduzione, pulire i Per aggiornare il firmware, visitare il sito dischi con un panno di dedicato all’assistenza riportato sulla...
Page 97
Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Page 98
Manutenzione Caratteristiche tecniche Pulizia dei connettori Sintonizzatore Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio Gamma di frequenze: potrebbe non funzionare correttamente. Per Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: evitare questo problema, rimuovere il 87,5 MHz – 108,0 MHz pannello anteriore (pagina 6), quindi pulire i Quando [AREA] è...
Page 99
Codec corrispondente: MP3 (.mp3) e WMA Dimensioni di montaggio: (.wma) circa 182 mm × 53 mm × 160 mm (l/a/p) Peso: circa 1,2 kg Lettore USB Contenuto della confezione: Unità principale (1) Interfaccia: USB (Full speed) Elementi per l’installazione e i Alimentazione massima: 1 A collegamenti (1 set) Numero massimo di brani riconoscibili:...
Page 100
– Le ridistribuzioni in forma binaria devono Guida alla soluzione dei riprodurre la nota sul copyright riportata qui sopra, l’elenco delle condizioni e la problemi dichiarazione di responsabilità limitata che segue nella documentazione e/o nell’altro Fare riferimento alla seguente lista di verifica materiale fornito con la distribuzione.
Page 101
Durante la riproduzione o la ricezione, Non è possibile sintonizzare da 65 MHz a viene attivato il modo di dimostrazione. 74 MHz in FM3. Se non viene eseguita alcuna operazione [AREA] è impostato su [EUROPE]. per 5 minuti quando è impostata la –...
Page 102
Non è possibile riprodurre file in formato Impossibile eseguire le operazioni per MP3/WMA. saltare un album, saltare voci (Modo Il disco non è compatibile con il formato e Jump) e cercare un brano in base al nome (Quick-BrowZer). la versione MP3/WMA. Per ulteriori ...
Page 103
NOT SUPPORT - ANDROID MODE Messaggi Un dispositivo USB che non supporta AOA (Android Open Accessory) 2.0 è collegato Durante il funzionamento, i seguenti all’apparecchio mentre [USB MODE] è messaggi possono apparire o lampeggiare. impostato su [ANDROID]. – Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP] CD ERROR: non è...
Page 104
6 secondi) (pagina 13). Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
Page 105
Elenco dei componenti per Collegamenti e installazione l’installazione Attenzione • Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. • Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad ×...
Page 106
Connessioni Subwoofer* Amplificatore di potenza* Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 27). Consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 27) per ulteriori informazioni. da un telecomando cablato (non in dotazione)* dall’antenna dell’auto* *1 Non in dotazione *2 Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione) *4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in...
Page 107
Collegamento semplice del Collegamenti subwoofer Quando si collega l’apparecchio con il cavo È possibile utilizzare un subwoofer senza un di alimentazione in dotazione si potrebbe amplificatore di potenza quando è collegato danneggiare l’antenna elettrica, se questa a un cavo del diffusore posteriore. non dispone di scatola a relè.
Page 108
Collegamento normale Installazione Rosso Rosso Rimozione della staffa e della cornice protettiva Giallo Giallo Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la cornice protettiva e la staffa 12 alimentazione continua Giallo dall’apparecchio. alimentazione Rosso commutata Afferrare entrambe le estremità della cornice protettiva , quindi estrarla.
Page 109
Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al Fermo più vicino rivenditore Sony. Montare l’apparecchio sulla staffa , quindi fissare la cornice protettiva . ...
Page 110
Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze zouden kunnen veroorzaakt worden in geval radioapparatuur conform is met Richtlijn van verkeerde afvalbehandeling. Het 2014/53/EU.
Page 111
Tracks zoeken en afspelen ... . 10 derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony draagt geen enkele Instellingen verantwoordelijkheid voor dergelijke De DEMO-stand annuleren ... . . 11 situaties.
Page 112
Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat Toets om het voorpaneel los te maken (SEEK –/+) Hiermee kunt u automatisch afstemmen SRC (bron) op radiozenders. Houd ingedrukt om De unit inschakelen. handmatig af te stemmen. Een andere bron kiezen. / (vorige/volgende) /...
Page 113
Cijfertoetsen (1 tot 6) Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders ontvangen. Houd ingedrukt om zenders Aan de slag op te slaan. ALBUM / Het voorpaneel verwijderen Hiermee kunt u een album op een audiotoestel overslaan. Houd ingedrukt U kunt ter voorkoming van diefstal het om albums te blijven overslaan.
Page 114
De geografische locatie instellen Een USB-apparaat Nadat u de unit hebt gereset, verschijnt de aansluiten instelling van de geografische locatie. Druk op ENTER, terwijl [SET AREA] Verlaag het volume op de unit. wordt weergegeven. Weergegeven wordt welke geografische Sluit het USB-apparaat aan op de locatie is ingesteld.
Page 115
Het volumeniveau van het aangesloten toestel afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het draagbare Luisteren naar de radio audiotoestel bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op de Luisteren naar de radio unit. Druk op MENU en selecteer [SOUND] [SET Om naar de radio te luisteren, drukt u op AUX VOL] (pagina 14).
Page 116
Op een regionaal programma De opgeslagen zenders afgestemd blijven (REGIONAL) ontvangen Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet Selecteer de band en druk vervolgens over naar een andere regionale zender met op een cijfertoets (1 tot 6). een sterkere frequentie.
Page 117
Programmatypen NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO Afspelen (informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatieve programma's), DRAMA (toneel), Een disc afspelen CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (diversen), POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (variété), LIGHT M Plaats de CD (met het label omhoog). (licht klassiek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weerberichten), FINANCE (financiën), CHILDREN...
Page 118
Opmerkingen Tracks zoeken en afspelen • Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat. • Smartphones waarop Android OS 4.1 of hoger is geïnstalleerd, ondersteunen Android Open Herhaaldelijk en willekeurig Accessory 2.0 (AOA 2.0).
Page 119
Zoeken door items over te slaan (Overspring-stand) Instellingen Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel De DEMO-stand annuleren in Android-stand of een iPod is aangesloten. Druk op (bladeren). U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer de bron Druk op SEEK +. uitgeschakeld is en de klok weergegeven Verdraai de regelknop om het item te wordt.
Page 120
PRESET Algemene instellingen Invoerstand voor de bekabelde afstandsbediening, exclusief de (GENERAL) stuurafstandsbediening (automatisch geselecteerd wanneer [RESET CUSTOM] wordt uitgevoerd). AREA EDIT CUSTOM Geeft de geografische locatie op voor Registreert de functies (SOURCE, ATT, deze unit: [EUROPE], [RUSSIA]. VOL +/–, SEEK +/–) in de Wijzigt u de actuele instelling van de stuurafstandsbediening: geografische locatie, dan wordt deze unit...
Page 121
AF/TA (alternatieve frequenties/ Geluidsinstellingen verkeersinformatie) (SOUND) Selecteert de alternatieve frequenties (AF) en de instelling van de verkeersinformatie (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], EQ10 PRESET [AF/TA-OFF]. Selecteert een equalizercurve uit 10 equalizercurves of schakelt de functie uit: REGIONAL [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], De ontvangst beperken tot een specifieke [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], regio: [ON], [OFF].
Page 122
HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter) BUTTON-C (kleur van de knop) Selecteert de kantelfrequentie van de Stelt een voorkeuzekleur of een speciale voor-/achterluidspreker: [OFF], [80Hz], kleur in voor de toetsen. [100Hz], [120Hz]. COLOR Maakt een keuze uit 15 voorkeuzekleuren, AUX VOL (AUX-volumeniveau) 1 speciale kleur.
Page 123
• Veeg een disc van het midden naar de buitenrand schoon met Aanvullende informatie een doekje voordat u deze afspeelt. Gebruik De firmware updaten geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner Ga voor het updaten van de firmware naar en in de handel de ondersteuningssite die op de verkrijgbare achterpagina wordt vermeld, en volg daarna...
Page 124
Met alle vragen of problemen over dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-leverancier. Informatie over iPod Onderhoud • U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik.
Page 125
– tekens die kunnen worden weergegeven Technische gegevens voor de naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Overeenkomstige codec: MP3 (.mp3) en Tuner WMA (.wma) USB-speler Afstembereik: Wanneer [AREA] is ingesteld op Interface: USB (Full-speed) [EUROPE]: Maximale stroom: 1 A 87,5 MHz –...
Page 126
Het is mogelijk dat niet alle vermelde in de documentatie en/of andere accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- materialen die bij de verspreiding worden leverancier. Neem contact op met uw Sony- geleverd. leverancier voor meer informatie. – Zonder de uitdrukkelijke voorafgaande en...
Page 127
Het display verdwijnt van/verschijnt niet Problemen oplossen in het display-venster. De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] De onderstaande controlelijst kan u helpen (pagina 14). bij het oplossen van problemen die zich met Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt het apparaat kunnen voordoen.
Page 128
MP3-/WMA-bestanden afspelen duurt langer dan het afspelen van andere RDS-services kunnen niet worden bestanden. ontvangen (wanneer [AREA] is ingesteld Bij de volgende discs duurt het langer op [RUSSIA]). voordat het afspelen wordt gestart. FM3 is geselecteerd. – Discs opgenomen met een ingewikkelde –...
Page 129
Bedieningshandelingen zoals het Meldingen overslaan van een album, het overslaan van items (Overspring-stand), en naar een De volgende berichten kunnen al dan niet track zoeken op naam (Quick-BrowZer) knipperend op het scherm verschijnen uitvoeren is niet mogelijk. tijdens de bediening van de unit. ...
Page 130
[REGISTER] knippert (ongeveer 6 aangesloten. seconden) (pagina 12). READ: bezig met het lezen van informatie. Vraag uw Sony-leverancier advies als deze Wacht totdat het lezen is voltooid en het oplossingen niet helpen. afspelen automatisch wordt gestart. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt...
Page 131
Lijst met onderdelen voor Aansluiting/installatie de installatie Opgelet • Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt. • Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of vast komen te × 2 zitten in bewegende delen (bv. zetelrail). •...
Page 132
Aansluiting Subwoofer* Eindversterker* Zie "Aansluitingen tot stand brengen" (pagina 25) voor meer informatie. Zie "Voedingsaansluitingsschema" (pagina 25) voor meer details. afkomstig van een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd)* afkomstig van een autoantenne* *1 Niet bijgeleverd *2 Luidsprekerimpedantie: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 RCA-kabel (niet bijgeleverd) *4 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter gebruiken voor een afstandsbediening...
Page 133
Eenvoudige subwooferaansluiting Aansluitingen tot stand brengen U kunt een subwoofer zonder eindversterker Als uw auto uitgerust is met een elektrisch gebruiken door deze aan te sluiten op een bediende antenne zonder relaisdoos, kan de achterluidsprekerkabel. antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de bijgeleverde voedingskabel Voorluidspreker .
Page 134
Gewone aansluiting Installatie Rood Rood De beschermende rand en de beugel verwijderen Geel Geel Verwijder, voor u de unit installeert, de beschermende rand en de beugel van 12 Continue voeding Geel de unit. 15 Geschakelde voeding Rood Duw de zijkanten van de Wanneer de posities van de rode en beschermende rand ...
Page 135
53 mm vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Klem Plaats het apparaat in de beugel en bevestig vervolgens de beschermende rand .
Page 136
требованиям технических регламентов: приостановлены или отменены без ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская, 8, г. предварительного уведомления. Киев, 04070, Украина. Компания Sony не несет ответственности Оборудование отвечает требованиям за ситуации подобного рода. Технического регламента ограничения использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном...
Page 137
Установка/подключение Содержание Внимание! ......25 Справочник по деталям и органам Перечень деталей для установки ..25 управления...
Page 138
Справочник по деталям и органам управления Основное устройство Кнопка снятия передней панели (SEEK –/+) Автоматическая настройка на SRC (источник) радиостанции. Нажмите и Включение питания. удерживайте для настройки вручную. Смена источника сигнала. / (предыдущая/следующая) / (ускоренная перемотка Нажмите и удерживайте в течение 1 назад/ускоренная...
Page 139
Номерные кнопки (1–6) Прием сохраненных в памяти радиостанций. Нажмите и Начало работы удерживайте для сохранения станций. ALBUM / Снятие передней панели Пропуск альбома для аудиоустройства. Нажмите и Во избежание кражи устройства можно удерживайте для непрерывного снять с него переднюю панель. пропуска...
Page 140
Перезагрузка устройства Установка часов Перед первым использованием Нажмите кнопку MENU, поверните устройства, после замены дисковый регулятор для выбора автомобильного аккумулятора или [GENERAL], затем нажмите повторного подсоединения кабелей дисковый регулятор. необходимо перезагрузить устройство. Поворачивая дисковый регулятор, Нажмите и удерживайте кнопки выберите [SET CLOCK-ADJ], затем DSPL и...
Page 141
Подключение другого Прослушивание радио переносного аудиоустройства Прослушивание радио Выключите переносное Для прослушивания радио нажмите аудиоустройство. кнопку SRC и выберите [TUNER]. Уменьшите громкость на аппарате. Автоматическое сохранение Подключите переносное аудиоустройство ко входному (BTM) гнезду AUX (мини-стереоразъему) на аппарате при помощи Нажимая кнопку MODE, измените соединительного...
Page 142
Для сохранения станций RDS с Сохранение вручную параметрами AF и TA Можно выполнить предварительную Во время приема радиостанции, настройку станций RDS с параметрами которую необходимо сохранить, AF/TA. Задайте AF/TA, затем сохраните нажмите и удерживайте номерную станцию с помощью BTM или вручную. кнопку...
Page 143
Выбор типов программ (PTY) Воспроизведение Нажмите PTY во время приема в диапазоне FM. Воспроизведение диска Поворачивайте дисковый регулятор, пока не отобразится Вставьте диск (этикеткой вверх). требуемый тип программы, затем нажмите дисковый регулятор. Устройство начнет поиск станции, передающей программу выбранного типа. Тип...
Page 144
Примечания Поиск и воспроизведение • Для получения подробных сведений о совместимости устройства USB посетите веб- композиций сайт поддержки, указанный на задней стороне обложки. • Смартфоны с установленной ОС Android 4.1 или более поздней версии поддерживают Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Однако, Повторное...
Page 145
Для выхода из режима Quick- BrowZer Нажмите кнопку (обзор). Параметры Отмена режима DEMO Поиск с пропуском элементов (режим перехода) Можно выйти из демонстрационного режима, который запускается при Недоступно, если подключено устройство отключении источника, и отображать USB в режиме Android или устройство часы.
Page 146
Для возврата к предыдущему STR CONTROL (пульт дистанционного управления на руле) дисплею Выбор режима ввода подключенного Нажмите кнопку (назад). пульта дистанционного управления. Во избежание неисправностей перед использованием подберите Настройка общих соответствующий режим ввода для подключенного пульта параметров (GENERAL) дистанционного управления. CUSTOM AREA Режим...
Page 147
Примечания FW UPDATE (обновление • Во время изменения настроек доступно микропрограммы) только кнопочное управление на данном Запуск обновления микропрограммы: устройстве. В целях безопасности [YES], [NO]. остановите автомобиль перед изменением Обновление микропрограммы этих настроек. • Если во время регистрации произойдет занимает несколько минут. Во время ошибка, вся...
Page 148
S.WOOFER (сабвуфер) BRIGHTNESS SW LEVEL (уровень сабвуфера) Регулировка яркости дисплея. Регулировка уровня громкости Настраиваемый диапазон уровня сабвуфера: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. яркости: [1]–[10]. ([ATT] отображается, если установлено BUTTON-C (цвет подсветки кнопок) минимальное значение.) Выбор предустановленного или SW PHASE (фаза...
Page 149
Примечания относительно дисков Дополнительная информация • Не подвергайте диски воздействию Обновление прямых солнечных лучей и источников тепла, таких как воздуховоды с горячим микропрограммы воздухом. Не оставляйте диски в машине, припаркованной в солнечном Чтобы обновить микропрограмму, месте. перейдите на веб-сайт технической •...
Page 150
безопасности и регулятивным нормам. Обратите внимание, что использование этой дополнительной принадлежности с устройством iPod или iPhone может ухудшить качество беспроводной связи. В случае возникновения вопросов или проблем, касающихся данного устройства, которые не описаны в этом руководстве, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Page 151
Уход за устройством Технические характеристики Чистка контактов Возможно, устройство не будет работать Тюнер надлежащим образом из-за загрязнения контактов, служащих для соединения передней панели с устройством. Во Диапазон настройки: избежание этого отсоедините переднюю Для параметра [AREA] задано панель (стр. 5) и протрите контакты значение...
Page 152
Проигрыватель дисков CD Усилитель мощности Отношение “сигнал-шум”: 95 дБ Выход: выходы громкоговорителей Диапазон воспроизводимых частот: Полное сопротивление 10 Гц – 20000 Гц громкоговорителей: 4 Ом – 8 Ом Низкочастотная и высокочастотная Максимальная выходная мощность: 55 Вт детонация: ниже уровня обнаружения ×...
Page 153
– Имя фонда Xiph.org Foundation и имена Авторские права участников фонда нельзя использовать для поощрения или продвижения Windows Media является товарным продуктов, созданных на основе этого знаком или зарегистрированным программного обеспечения без товарным знаком корпорации Microsoft предварительного письменного Corporation в США и/или других странах. разрешения.
Page 154
Из памяти удалены Поиск и устранение запрограммированные радиостанции и неисправностей установка времени. Перегорел предохранитель. Приводимый ниже проверочный Слышен шум при переключении перечень поможет устранить положения ключа зажигания. Провода неправильно подсоединены к большинство проблем, которые могут возникнуть при эксплуатации устройства. разъему...
Page 155
Прием радиостанций Название программной услуги мигает. Для выбранной в данный момент Не удается принять радиостанции. станции не используется Звук сопровождается помехами. альтернативная частота. Неправильное соединение. – Нажмите кнопку SEEK +/–, пока мигает – Проверьте подсоединение название программной услуги. автомобильной...
Page 156
В режиме Android звук с аппарата не Воспроизведение с устройства воспроизводится. Когда аппарат находится в режиме Android, звук воспроизводится только Невозможно воспроизводить данные с со смартфона с ОС Android. использованием концентратора USB. – Проверьте состояние приложения На данном устройстве невозможно для...
Page 157
NOT SUPPORT - ANDROID MODE Сообщения К аппарату подключено устройство USB, не поддерживающее протокол AOA Во время работы устройства могут (Android Open Accessory) 2.0, когда для отображаться или мигать следующие параметра [USB MODE] задано значение сообщения. [ANDROID]. – Для параметра [USB MODE] CD ERROR: невозможно...
Page 158
завершить, пока мигает [REGISTER] (около 6 секунд) (стр. 12). Если в результате предлагаемых действий не удастся устранить неполадку, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Если устройство сдается в ремонт в случае какой-либо неполадки, возникшей при воспроизведении диска CD, необходимо иметь при себе компакт- диск, при...
Page 159
Перечень деталей для Установка/подключение установки Внимание! • Подведите все заземляющие провода к общей точке заземления. • Не допускайте попадания проводов под винты или между подвижными × 2 деталями (например, между направляющими сидений). • Во избежание короткого замыкания перед...
Page 160
Подключение Сабвуфер* Усилитель мощности* Подробные сведения см. в разделе “Установка соединений” (стр. 27). Подробные сведения см. в разделе “Схема подключения питания” (стр. 28). от проводного пульта дистанционного управления (не входит в комплект поставки)* от автомобильной антенны* *1 Не входит в комплект поставки. *2 Полное...
Page 161
Импульсный Установка соединений источник Красный электропитания Если используется антенна с 16 Заземление Черный электроприводом без релейного блока, подсоединение этого устройства с Простое подключение сабвуфера помощью прилагаемого провода питания может привести к повреждению Сабвуфер можно использовать без антенны. усилителя мощности, если подключить ...
Page 162
Если в автомобиле нет положения Схема подключения питания Красный Проверьте разъем подключения Красный вспомогательного питания автомобиля и правильно распределите соединения проводов (в зависимости от типа автомобиля). Желтый Желтый Разъем подключения вспомогательного питания После проверки соответствия соединений и проводов импульсного источника электропитания подключите устройство...
Page 163
предохранитель, проверьте подключение питания и замените предохранитель. Если после замены предохранитель снова перегорел, это может означать неисправность устройства. В этом случае Фиксатор обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Прикрепите устройство к кронштейну , затем вставьте защитную манжету . ...
Page 164
Київ, 04070, Україна. сторонами, можуть змінюватися, Обладнання відповідає вимогам призупинятися або припиняти роботу без Технічного регламенту обмеження попереднього повідомлення. Sony не використання деяких небезпечних несе жодної відповідальності в таких речовин в електричному та електронному ситуаціях. обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008...
Page 165
Підключення/встановлення Зміст Увага! ......24 Довідник із частин і органів керування Список частин для встановлення ..24 .
Page 166
Довідник із частин і органів керування Основний пристрій Кнопка розблокування передньої (SEEK –/+) панелі Автоматичне настроювання на радіостанції. Натисніть і утримуйте, SRC (джерело) щоб настроїти на станцію вручну. Увімкнення живлення. / (попередня/наступна) Змінення джерела. / (прискорене перемотування назад/прискорене...
Page 167
Цифрові кнопки (1–6) Прийом збережених у пам’яті радіостанцій. Натисніть і утримуйте, Початок роботи щоб зберегти станції. ALBUM / Від’єднання передньої Пропускання альбому для панелі аудіопристрою. Натисніть і утримуйте для безперервного пропускання Передню панель цього пристрою можна альбомів. від’єднати, щоб запобігти крадіжці. (Функція...
Page 168
Перезавантаження Установлення годинника пристрою Натисніть кнопку MENU, повертаючи диск керування, Перед першим використанням пристрою, виберіть [GENERAL], а потім після заміни елемента живлення або натисніть диск керування. переобладнання з’єднань пристрій потрібно перезавантажити. Повертаючи диск керування, виберіть [SET CLOCK-ADJ], а потім Натисніть і утримуйте кнопки DSPL і натисніть...
Page 169
Підключення іншого Прослуховування радіо портативного аудіопристрою Прослуховування радіо Вимкніть портативний Щоб прослухати радіо, натисніть кнопку аудіопристрій. SRC і виберіть [TUNER]. Зменште гучність сигналу на пристрої. Автоматичне збереження (BTM) Підключіть портативний Натисніть кнопку MODE, щоб аудіопристрій до вхідного гнізда змінити діапазон (FM1, FM2, FM3, AUX (стерео...
Page 170
Регулювання гучності під час Прийом радіостанцій, оголошення про ситуацію на дорогах збережених у пам’яті Рівень гучності буде збережено в пам’яті для наступних оголошень про ситуацію на Виберіть діапазон, а потім дорогах, і він не буде залежати від натисніть цифрову кнопку (від 1 до звичайного...
Page 171
Тип програм NEWS (Новини), AFFAIRS (Актуальні події), Відтворення INFO (Відомості), SPORT (Спорт), EDUCATE (Освіта), DRAMA (Радіовистави), CULTURE Відтворення диска (Культура), SCIENCE (Наука), VARIED (Різне), POP M (Популярна музика), ROCK M (Рок), EASY M (Легка музика), LIGHT M (Легка Вставте диск (підписаною класична...
Page 172
Примітки Пошук і відтворення • Для отримання докладних відомостей про сумісність пристрою USB див. веб-сайт композицій підтримки, зазначений на останній сторінці обкладинки. • Смартфони з інстальованою ОС Android 4.1 або новішої версії підтримують протокол Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Проте деякі Повторне...
Page 173
Пошук шляхом пропуску елементів (режим швидкого Налаштування переходу) Скасування режиму DEMO Функція недоступна, якщо підключено пристрій USB в режимі Android або iPod. Можна скасувати показ демонстраційного ролика, коли джерело Натисніть кнопку (огляд). вимкнено і відображається годинник. Натисніть кнопку SEEK +. Натисніть...
Page 174
STR CONTROL (керування на кермі) Загальні налаштування Вибір режиму вводу підключеного пульта дистанційного керування. Для (GENERAL) уникнення несправностей перед використанням підберіть відповідний режим вводу для підключеного пульта AREA дистанційного керування. Установлення країни/регіону, де буде CUSTOM використовуватися цей пристрій: Режим вводу для пульта [EUROPE], [RUSSIA].
Page 175
• Якщо під час реєстрації станеться помилка, FW UPDATE (оновлення вбудованого усю раніше зареєстровану інформацію буде ПЗ) збережено. Виконайте процедуру реєстрації Запуск оновлення вбудованого ПЗ: заново, починаючи з тієї функції, де сталася [YES], [NO]. помилка. Оновлення вбудованого ПЗ триває • Ця функція на деяких автомобілях недоступна.
Page 176
Налаштування яскравості зберігається S.WOOFER (сабвуфер) та застосовується, коли функція SW LEVEL (рівень сабвуфера) DIMMER вмикається або вимикається. Регулювання рівня гучності сабвуфера: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. BRIGHTNESS ([ATT] відображається за найнижчого Регулювання яскравості дисплея. значення.) Регульований діапазон яскравості: [1] – SW PHASE (фаза...
Page 177
Примітки щодо дисків Додаткові відомості • Тримайте диски подалі від прямого сонячного проміння або таких джерел Оновлення вбудованого високих температур, як труби з гарячим повітрям, а також не залишайте їх в ПЗ автомобілях, припаркованих під прямим сонячним промінням. Щоб оновити вбудоване ПЗ, відвідайте •...
Page 178
пристрою або його відповідність стандартам безпеки та регулятивним нормам. Зверніть увагу, що використання цього аксесуара з iPod або iPhone може вплинути на якість безпроводового зв’язку. У разі виникнення питань або проблем із пристроєм, не описаних у цьому посібнику, зверніться до найближчого дилера Sony.
Page 179
Технічне обслуговування Технічні характеристики Чищення контактів Тюнер Пристрій може працювати неналежним чином у випадку забруднення контактів, Діапазон настроювання: що з’єднують пристрій і передню панель. Для параметра [AREA] встановлено Щоб запобігти цьому, від’єднайте значення [EUROPE]: передню панель (стор. 5) і прочистьте 87,5 МГц...
Page 180
– файлів (композицій) і папок: 300 Входи: (можливо, менше 300, якщо імена Вхідний термінал пульта папок або файлів складаються з великої дистанційного керування кількості символів); Вхідне гніздо антени – відображуваних символів для назви Вхідне гніздо AUX (стерео міні-гніздо) папки або файлу: 32 (Joliet)/64 (Romeo). Порт...
Page 181
– Ані назва організації Xiph.org Авторські права Foundation, ані імена її співробітників не можуть бути використані для підтримки Windows Media є зареєстрованою або сприяння продажу продуктів, торгівельною маркою або торгівельною розроблених із використанням цього маркою Microsoft Corporation у програмного забезпечення, без Сполучених...
Page 182
Під час відтворення або прийому Пошук і усунення запускається демонстраційний режим. Якщо не виконувати жодних дій несправностей протягом 5 хвилин, коли ввімкнено Наведений нижче контрольний список [DEMO-ON], запуститься допоможе вам вирішити проблеми, які демонстраційний режим. можуть виникнути з пристроєм. –...
Page 183
Відтворення CD Не вдається знайти запрограмовані станції. Не відтворюється диск. Трансльований сигнал надто слабкий. Диск пошкоджений або забруднений. Диски CD-R/CD-RW не призначені для У діапазоні FM3 неможливо настроїти відтворення звуку (стор. 16). частоти 65 МГц – 74 МГц. ...
Page 184
Не відтворюється аудіофайл. Повідомлення Пристрій USB, відформатований за допомогою файлових систем, відмінних Під час роботи пристрою можуть від FAT16 або FAT32, не підтримується.* з’являтися такі повідомлення. * Цей апарат підтримує системи FAT16 і FAT32, CD ERROR: не відтворюється диск. Диск проте...
Page 185
Знову підключіть пристрій USB. Якщо наведені поради не допомагають вирішити проблему, проконсультуйтеся з USB NO DEV: пристрій USB не під’єднано найближчим дилером Sony. або не розпізнано. Якщо пристрій здається в ремонт через Переконайтеся, що пристрій або кабель проблему з відтворенням диска CD, USB надійно...
Page 186
Список частин для Підключення/встановлення встановлення Увага! • Під’єднайте всі заземлені кабелі до спільної точки заземлення. • Запобігайте попаданню проводки під гвинти або між рухомих деталей × 2 (наприклад, між напрямними сидіння). • Перед створенням підключень вимкніть запалювання...
Page 187
Підключення Сабвуфер* Підсилювач потужності* Докладніша інформація – у розділі «Створення підключень» (стор. 26). Докладніша інформація – у розділі «Схема підключення живлення» (стор. 26). від проводового пульта дистанційного керування (не входить до комплекту постачання)* від автомобільної радіоантени* *1 Не входить до комплекту постачання. *2 Повний...
Page 188
Просте підключення сабвуфера Створення підключень Сабвуфер можна використовувати без Якщо антена з електроприводом не має підсилювача потужності, якщо він релейної стійки, підключення цього підключений до кабелю заднього пристрою за допомогою кабелю динаміка. живлення з комплекту може Передній пошкодити антену. динамік...
Page 189
Загальна схема підключення Використання проводового Червоний Червоний пульта дистанційного керування Щоб активувати проводовий пульт дистанційного керування, Жовтий Жовтий установіть для [STR CONTROL] у [SET STEERING] значення [PRESET] Неперервне Жовтий (стор. 12). постачання живлення Імпульсне постачання Червоний живлення Установлення Якщо червоний і жовтий проводи переставлено...
Page 190
перевірте підключення живлення та замініть запобіжник. Якщо запобіжник перегорає знову після заміни, причиною цього може бути внутрішня несправність. У такому разі зверніться до найближчого Фіксатор дилера Sony. Приєднайте пристрій до кронштейна , а потім вставте захисну манжету . ...
Page 194
следния интернет адрес: http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/ Suomi Hrvatski Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova on direktiivin 2014/53/EU mukainen. oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti täysimittainen teksti on saatavilla dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:...
Page 195
Latviešu Slovensky Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema atbilst direktīvai 2014/53/ES. skladna z Direktivo 2014/53/EU. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: pieejams šādā...