Page 1
227RJ 232RJ 240RJ Manuel d'utilisation Lire attentivement le manuel d’utlilisation et assimiler son contenu avant d’utiliser la machine. 101 91 68-31...
Page 2
EXPLICATIONS DES SYMBOLES Symboles • Utiliser toujours des gants de AVERTISSEMENT! Les protection homologués. débroussailleuses, les tranche- bordures et et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronnée ou • Utiliser des bottes stables et négligeante peut occasionner des antidérapantes. blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur et les autres.
Page 3
SOMMAIRE Husqvarna AB travaille continuellement au développement de Sommaire ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect. EXPLICATIONS DES SYMBOLES Symboles ................2 SOMMAIRE Sommaire ................3 CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT! Équipement de protection personnelle ......... 4 En aucun cas, la conception d’origine de...
Page 4
CONSIGNES DE SECURITE Équipement de protection Dispositifs de sécurité de la personnelle machine INFORMATION IMPORTANTE Ce chapitre explique les dispositifs de sécurité de la machine, leur fonction ainsi que les contrôles et entretiens à effectuer • Les débroussailleuses, les tranche-bordures et les pour s’assurer de leur bon fonctionnement.
Page 5
CONSIGNES DE SECURITE 3. Protection pour 4. Dispositif anti- outil de coupe vibrations Cette protection a pour but d’empêcher la projection La machine est munie d’un d’objets détachés vers dispositif anti-vibrations l’opérateur. Il empêche destiné à rendre également l’opérateur l’utilisation aussi agréable d’entrer en contact avec et confortable que possible.
Page 6
CONSIGNES DE SECURITE 5. Silencieux 6. Equipement de coupe Le silencieux sert à réduire au maximum les émissions 1) La lame et le couteau à sonores et à éloigner de herbe sont destinés à la l’utilisateur les gaz libérés par coupe de l’herbe épaisse.
Page 7
CONSIGNES DE SECURITE Contrôle, entretien et maintenance 3. Protection pour outil de coupe des dispositifs de sécurité de la machine • S’assurer que la protection anti-projections n’est pas INFORMATIONS IMPORTANTES endommagée et qu’elle ne présente pas de • Toute opération d’entretien ou de réparation de la machine demande une formation spéciale.
Page 8
CONSIGNES DE SECURITE 6. Equipement de coupe 7. Contre-écrou Ce chapitre explique comment, grâce à un entretien correct et • Se protéger la main lors du à l’utilisation d’un équipement de coupe adéquat: montage, se servir du • Réduire le sautage de la machine protège-lame comme •...
Page 9
CONSIGNES DE SECURITE Equipement de coupe Tête de coupe • N’utiliser que les têtes de INFORMATIONS IMPORTANTES coupe et les fils recommandés. Ils ont été Ce chapitre explique comment, grâce à un entretien testés par le fabricant pour correct et à l’utilisation d’un équipement de coupe s’adapter à...
Page 10
CONSIGNES DE SECURITE Consignes de sécurité générales Sécurité carburant INFORMATIONS IMPORTANTES • Utiliser un bidon • La machine n’est construite que pour le désher d’essence comportant bage. un dispositif d’arrêt de • Les seuls accessoires pouvant utiliser l’unité remplissage moteur comme source d’entraînement sont les automatique.
Page 11
CONSIGNES DE SECURITE Instructions de travail générales Techniques de travail de base • Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque phase INFORMATIONS IMPORTANTES de travail. Le fait de laisser le moteur tourner aux pleins gaz • Ce chapitre traite des consignes de sécurité de sans le charger (c’est-à-dire sans la résistance subie par le base lors du travail avec un coupe-herbe.
Page 12
CONSIGNES DE SECURITE Coupe Débroussaillage • Le coupe-herbe est idéal avec tête de coupe pour atteindre l’herbe aux et couteaux en endroits difficilement plastique accessibles avec une tondeuse à gazon Désherbage ordinaire. Maintenir le fil • Maintenir la tête de parallèlement au sol lors coupe juste au-dessus du du désherbage.
Page 13
QUELS SONT LES COMPOSANTS? ¥ ¢ Quels sont les composants du coupe-herbe? 1. Tête de coupe 16. Carter de filtre à air 2. Ravitaillement en lubrifiant 17. Carter d’embrayage 3. Engrenage angulaire 18. Réglage de poignée 4. Protection anti-projections 19. Contre-écrou 5.
Page 14
MONTAGE Montage de poignée en boucle Montage de la protection contre les projections et de la tête de coupe • Démonter la vis et le Superauto II capot plastique du support de la poignée. • Monter le dispositif de sécurité (A) prévu pour le •...
Page 15
MONTAGE Montage du protège-lame, de la Montage des autres protections et lame à herbe et du couteau à herbe équipements de coupe • Le montage du protège- • Monter la protection (A) lames (A) s’effectue à destinée au travail avec l’aide de 4 vis (L) et d’une une tête de coupe.
Page 16
Proportions de mélange (10 ft) de remplir le réservoir. 1:50 (2%). • En cas de non-disponibilité d’huile deux-temps HUSQVARNA, il est possible d’utiliser une huile deux- Gasolin Oil • Öl temps de qualité, prévue pour moteurs à refroidissement par Benzin Huile •...
Page 17
MARCHE ET ARRET Contrôles avant le démarrage Moteur froid ALLUMAGE: Pour plus de sécurité, suivre Ramener le contacteur les recommendations d’arrêt en position de suivantes! démarrage. • Contrôler la lame pour STARTER: Ramener le détecter d’éventuelles starter en mode starter. fissures au niveau des dents POMPE A CARBURANT: et du trou central, dûes à...
Page 18
Réglage de base • Le carburateur est réglé en usine lors des essais de Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna fonctionnement. Le mélange de base est plus gras que le assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
Page 19
ENTRETIEN Réglage final du pointeau de ralenti T Carburateur correctement réglé Régler le régime de ralenti Un réglage correct du carburateur se traduit par une accéléra- avec le pointeau de ralenti tion franche de la machine avec 4-temps au régime maximal. T si un ajustage est Ne pas laisser l'équipement de coupe tourner au ralenti.
Page 20
ENTRETIEN Silencieux Circuit de refroidissement NOTER ! Pour obtenir une Certains silencieux sont équipés d’un pot catalytique. Voir « température de service aussi Caractéristiques techniques » pour déterminer si la machine est basse que possible, le pourvue d’un pot catalytique. moteur est muni d’un circuit de refroidissement.
Page 21
. Huilage du filtre à air fissurations. Remplacer la Toujours utiliser l’huile protection anti- pour filtre HUSQVARNA, projections si elle a subi référence 503 47 73-01. des coups ou si elle L’huile pour filtre contient présente des fissurations.
Page 22
ENTRETIEN Contrôles hebdomadaires Contrôles mensuels 1. Nettoyer le réservoir de 1. Contrôler le démarreur, carburant. son lanceur et son ressort. 2. Nettoyer le carburateur 2. S’assurer que les isolateurs extérieurement, ainsi que de vibrations soient intacts. l’espace autour du carburateur. 3.
Page 24
Les normes de référence suivantes ont été appliquées : EN292-2, EN ISO 11806. SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala, Suède, a procédé à des tests de type facultatifs pour le compte de Husqvarna AB et délivré les certificats de contrôle n° SEC/98/632 – 227RJ, SEC/94/022 – 232RJ, SEC/98/611– 240RJ.
Page 25
Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 " Française –...
Page 26
Tri Cut >20mm >20mm 6 Nm X 10 – Française...
Page 27
Trimmy H II 15 cm 6" 7,5 m ~ 3,7 m 15 cm 6" Française –...
Page 28
Trimmy Hit “Click” 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m “Click” ~ 15 cm " 15 cm 6 " – Française...
Page 29
Trimmy Hit Junior 5,75 m 15 cm 6" ~ 2,8 m 15 cm 6" 15 cm “Click” 6" Française –...
Page 30
Trimmy Hit Pro 7,5 m 15 cm 6" ~ 3,7 m 15 cm 6" 15 cm “Click” 6" – Française...
Page 31
Trimmy Hit VI 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm “Click” 15 cm Française –...
Page 32
Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM – Française...