Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual de instrucciones (EPA)
Operator's manual (EPA)
Manuel d'utilisation (EPA)
224L
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 5 5 5 5 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 6 6 6 6 - - - - 4 4 4 4 9 9 9 9 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 5 5 5 5 0 0 0 0 - - - - 7 7 7 7 3 3 3 3 ) ) ) )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 224L

  • Page 1 Manuel d’utilisation (EPA) 224L E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 5 5 5 5 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols WARNING! Clearing saws, Wear sturdy, non-slip boots. brushcutters and trimmers can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of the operator’s manual.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 Please read the operator’s manual carefully. CONTENTS Maintenance, replacement, or repair of the emission Contents ............... 3 control devices and system may be performed by any Note the following before starting: ......3 nonroad engine repair establishment or individual.
  • Page 4: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Page 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? Trimmer head 11 Starter handle Bevel gear 12 Air purge Grease filler cap, bevel gear 13 Fuel tank Cutting attachment guard 14 Choke control Shaft 15 Air filter cover Loop handle 16 Handle adjustment Stop switch 17 Drive disc Throttle control...
  • Page 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can The only accessories you can operate with this engine cause serious or fatal injury to the operator or others.
  • Page 7: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CLOTHING the throttle control is automatically locked at the idle setting. Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on twigs and branches. Always wear heavy, long pants. Do not wear jewellery, shorts sandals or go barefoot.
  • Page 8: Stop Switch

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS be checked. See instructions under the heading Vibration damping system Maintenance. Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to reduce vibration and make operation easier. Stop switch Use of incorrectly wound cord or an incorrect cutting attachment increases the level of vibration.
  • Page 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS In countries that have a warm and dry climate there is a WARNING! The inside of the muffler significant risk of fire. We therefore fit certain mufflers with contain chemicals that may be a spark arrestor screen. Check whether the muffler on carcinogenic.
  • Page 10: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment Trimmer head This section describes how to choose and maintain your IMPORTANT! cutting equipment in order to: Always ensure the trimmer cord is wound tightly and • Reduce the risk of blade thrust. evenly around the drum, otherwise the machine will •...
  • Page 11: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the loop handle Fitting a trimmer guard and Superauto II 1" trimmer head • Clip the loop handle onto the shaft. Note that the loop handle must be fitted between the arrows on the shaft. • Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head.
  • Page 12: Fitting Other Guards And Cutting Attachments

    ASSEMBLY • Fit the bottom half of the trimmer head (K) to the cover (I) by pressing them together, with the cut-outs on the bottom half aligned with the catches on the cover. • To dismantle, follow the instructions in the reverse order.
  • Page 13: Fuel Handling

    find out where to dispose of excess fuel. operation. • The transport guard must always be fitted to the • For the best result and function use HUSQVARNA cutting attachment when the machine is being engin oil. transported or in storage. •...
  • Page 14 FUEL HANDLING When the oil level is low, top up using engine oil to the edge of the oil refill hole. Only use recommended engine oil. Fueling WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Do not smoke or place hot objects near fuel.
  • Page 15: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting Starting and stopping • Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much. Discard WARNING! The complete clutch cover the support flange if it is cracked. and shaft must be fitted before the machine is started, otherwise the clutch can come loose and cause personal...
  • Page 16 STARTING AND STOPPING Warm engine Stopping Ignition: Set the stop switch to the start position. Stop the engine by switching off the ignition with the stop button. Choke: Put the choke in working position. Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb.
  • Page 17: General Working Instructions

    WORKING TECHNIQUES General working instructions Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for working with a trimmer. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert.
  • Page 18: Basic Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Basic working techniques Cutting • The trimmer is ideal for cutting grass that is difficult to Always slow the engine to idle speed after each working reach using a normal lawn mower. Keep the cord operation. Long periods at full throttle without any load on parallel to the ground when cutting.
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE Carburetor Muffler Function • The carburetor governs the engine’s speed via the throttle control. Air and fuel are mixed in the CAUTION! Some mufflers are fitted with a catalytic carburetor. converter. See chapter on Technical data to see whether your machine is fitted with a catalytic converter.
  • Page 20: Cooling System

    MAINTENANCE Cooling system Air filter To keep the working temperature as low as possible the The air filter must be regularly cleaned to remove dust machine is equipped with a cooling system. and dirt in order to avoid: • Carburettor malfunctions •...
  • Page 21: Bevel Gear

    MAINTENANCE Oiling the air filter Always use HUSQVARNA filter oil, art. no. 531 00 92-48. The filter oil contains a solvent to make it spread evenly through the filter. You should therefore avoid skin contact. Put the filter in a plastic bag and pour the filter oil over it.
  • Page 22: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More extensive work must be carried out by an authorised service workshop.
  • Page 23: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 224L Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1,53/25,0 Cylinder bore, inch/mm 1,38/35 Stroke, inch/mm 1,03/26 Idle speed, rpm 3100 Recommended max. speed, rpm 12000 Speed of output shaft, rpm 8220 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm 0,8 / 7000 Catalytic converter muffler...
  • Page 24 TECHNICAL DATA 224L Approved accessories Type Cutting attachment guard, Art. no. Arbor shaft thread M10 Tricut Ø 255 mm 503 93 42-02 / 503 97 71-01 Plastic blades Tricut Ø 300 mm 503 93 42-02 503 93 42-02 / 503 97 71-01...
  • Page 25: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, If any emissions-related part on your equipment is the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest defective, the part will be repaired or replaced by & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced Husqvarna Forest &...
  • Page 26 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 27: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos ¡ATENCION! ¡Las desbrozadoras, Utilice siempre guantes protectores quita arbustos y recortadoras homologados. pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante leer y Utilice botas antideslizantes y comprender el contenido del manual de instrucciones del seguras.
  • Page 28: Indice Índice

    INDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos ............... 27 Lea detenidamente el manual de instrucciones. INDICE El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y Índice ..............28 sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....
  • Page 29: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Page 30: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Cabezal de corte 11 Empuñadura de arranque Engranaje angulado 12 Bomba de combustible Recarga de lubricante, engranaje angulado 13 Depósito de combustible Protección del equipo de corte 14 Estrangulador Tubo 15 Cubierta del filtro de aire Mango cerrado 16 Regulación de mango Botón de parada...
  • Page 31: Instrucciones Generales De

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante Equipo de protección personal ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede La máquina está destinada exclusivamente a recortar la ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera hierba. errónea o descuidada, y provocar heridas graves o Los únicos accesorios que Ud.
  • Page 32: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD VESTIMENTA Fiador del acelerador Use ropas de material resistente a los desgarros y no El fiador del acelerador está diseñado para impedir la demasiado amplias para evitar que se enganchen en activación involuntaria del acelerador. Cuando se oprime ramas, etc.
  • Page 33: Botón De Parada

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Sistema amortiguador de vibraciones carburador para ralentí. Consulte las instrucciones bajo el título Mantenimiento. Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la comodidad de uso. Botón de parada El uso de un hilo mal enroscado o del equipo de corte El botón de parada se utiliza para parar el motor.
  • Page 34 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Silenciador produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo consiguiente de averías graves. El silenciador está diseñado para reducir al máximo posible el nivel sonoro y para apartar los gases de escape del usuario. El silenciador con catalizador también está diseñado para reducir las sustancias nocivas en los gases de escape.
  • Page 35: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cabezal de corte que zona debe trabajar la llave tubular al aflojar o apretar la tuerca. ¡IMPORTANTE! Observe siempre que el hilo de corte esté arrollado en forma firme y uniforme al rodillo, de lo contrario, la máquina producirá...
  • Page 36: Montaje

    MONTAJE Montaje del mango de tipo Montaje de la protección de la recortadora y del cabezal de corte cerrado Superauto II 1” • Calzar el mango cerrado sobre el tubo. Adviértase que el mango cerrado debe montarse entre las flechas del tubo. •...
  • Page 37: Montaje De Las Demás Protecciones Y Equipos De Corte

    MONTAJE • Coloque la parte inferior del cabezal de corte (K) sobre la tapa (I) presionando la parte inferior contra la tapa y manteniendo los orificios de la parte inferior frente a los ganchos de cierre de la tapa. • El desmontaje se realiza en el orden inverso.
  • Page 38: Manipulacion Del Combustible

    Para un resultado óptimo, use aceite para motor HUSQVARNA Carburante • Si no se dispone de aceite para motor HUSQVARNA, se puede usar otro aceite para motor de buena calidad. Para la selección de aceite, consulte con su concesionario Debe usarse aceite para motores de gasolina de cuatro tiempos.
  • Page 39: Nivel De Aceite

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Nivel de aceite Repostaje El control del nivel de aceite debe hacerse con la máquina parada y colocads sobre una superficie plana. Quite el tapón de llenado de aceite, limpie la varilla de nivel del tapón, e introduzca la varilla en el agujero sin ¡ATENCION! Las siguientes medidas enroscar el tapón.
  • Page 40: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Arranque y parada • Controle que la brida de apoyo no tenga grietas debido a fatiga del material o por estar demasiado ¡ATENCION! Antes de arrancar la apretada. Cambie la brida de apoyo si encuentra máquina debe montarse la cubierta del grietas.
  • Page 41 ARRANQUE Y PARADA Motor caliente ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si ha extraído todo Encendido: Coloque el mando de detención en posición el cordón. Ello puede ocasionar averías en la máquina. de arranque.
  • Page 42: Instrucciones Generales De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado. trabajo ¡IMPORTANTE! Esta sección trata las reglas de seguridad fundamentales para trabajar con la recortadora. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
  • Page 43: Técnica Básica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO columnas, estatuas, etc. ATENCION: Esta técnica ¡ATENCION! Advertencia de objetos aumenta el desgaste del hilo. lanzados. Utilice siempre gafas protectoras homologadas. No se incline nunca sobre la protección del equipo de corte. Hay riesgo de lanzamiento de piedras, suciedad, etcétera, contra los ojos;...
  • Page 44: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Carburador Silenciador Funcionamiento • El régimen del motor se controla mediante el acelerador y el carburador. En el carburador se ¡NOTA! Algunos silenciadores tienen catalizador. efectúa la dosificación de la mezcla de aire y Consulte el capítulo Datos técnicos para ver si su combustible.
  • Page 45: Sistema Refrigerante

    MANTENIMIENTO Sistema refrigerante debe cambiarse aproximadamente después de un mes de funcionamiento o más a menudo si es necesario. Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja posible, la máquina incorpora un sistema refrigerante. ¡NOTA! ¡Utilice siempre el tipo de bujía recomendado! Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro.
  • Page 46: Engranaje Angulado

    MANTENIMIENTO Impregnación con aceite del filtro de aire Use siempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. nº 531 00 92-48. El aceite para filtros contiene disolvente para facilitar su distribución uniforme en el filtro. Evite por lo tanto su contacto con la piel.
  • Page 47: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Page 48: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 224L Motor Cilindrada, pulgadas/cm 25,0 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,38/35 Carrera, pulgadas/mm 1,03/26 Régimen de ralentí, rpm 3100 Régimen máximo de embalamiento recomendado, rpm 12000 Velocidad en el eje de salida, rpm 8220 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm...
  • Page 49: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federal Y Californiana

    EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos piezas falla debido a un mal uso o a modificaciones originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de no reglamentarias. repuestos incumple las leyes federales.
  • Page 50 Husqvarna Forest & Garden no se hará responsable de los fallos de piezas en garantía causados por la utilización de piezas añadidas o modificadas que no estén eximidas.
  • Page 51: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles AVERTISSEMENT! Les Toujours porter des gants de débroussailleuses et les coupe- protection homologués. herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres Utiliser des bottes antidérapantes et personnes.
  • Page 52: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 51 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE L’entretien, le remplacement ou la réparation des Sommaire ............. 52 dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être Contrôler les points suivants avant la mise en effectués par tout établissement ou personne qui répare marche: ..............
  • Page 53: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 54: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tête de désherbage 11 Poignée de lanceur Renvoi d’angle 12 Pompe à carburant Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 13 Réservoir d’essence Protection pour l’équipement de coupe 14 Commande de starter Tube de transmission 15 Carter de filtre à...
  • Page 55: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine est conçue uniquement pour le IMPORTANT! désherbage. Utilisés de manière négligente ou erronée, les Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir source motrice sont les équipements de coupe que des outils dangereux pouvant occasionner des nous recommandons au chapitre Caractéristiques...
  • Page 56: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ BOTTES AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une Utiliser des bottes antidérapantes et stables. machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Page 57: Système Anti-Vibrations

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent de coupe. correctement. S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne présente pas de fissures. Remplacer la protection si elle Voir le chapitre Démarrage.
  • Page 58 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est fissures et déformations. Vérifier que les éléments anti- défectueux. vibrations sont entiers et solidement fixés. AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à...
  • Page 59: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contre-écrou AVERTISSEMENT! Toujours arrêter le moteur avant d’entamer des travaux sur l’équipement de coupe. Celui-ci continue de tourner après qu’on a relâché Un contre-écrou est utilisé pour la fixation de certains l’accélérateur. S’assurer que types d’équipements de coupe. l’équipement de coupe est complètement immobilisé...
  • Page 60: Montage De La Poignée En Boucle

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle Montage du carter de protection et de la tête de désherbage Superauto II 1" • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Page 61: Montage Des Autres Protections Et Équipements De Coupe

    MONTAGE • Monter le fond (K) de la tête de désherbage sur le couvercle (I) en assemblant le fond et le couvercle, les échancrures du fond étant juste en face des crochets de blocage du couvercle. • Le démontage s’effectue dans l’ordre inverse. Montage des autres protections et équipements de coupe •...
  • Page 62: Manipulation Du Carburant

    HUSQVARNA risques d’incendie, d’explosion et d’inhalation. • Si de l'huile moteur HUSQVARNA n'est pas disponible, utiliser une autre huile moteur de haute Carburant qualité. Contacter le revendeur pour le choix de l'huile. Utiliser de l’huile moteur pour moteurs à essence à...
  • Page 63: Niveau D'huile

    MANIPULATION DU CARBURANT Niveau d’huile Remplissage de carburant Lors du contrôle du niveau d'huile, la machine doit être arrêtée et placée sur une surface plane. Dévisser le couvercle de remplissage d'huile, nettoyer la jauge située sur le couvercle et replacer le couvercle sans AVERTISSEMENT! Les mesures de le visser.
  • Page 64: Contrôles Avant La Mise En Marche

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche • S’assurer que la bride de support ne présente pas de AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage complet avec tube de fissures par suite d’usure ou de serrage trop fort. En transmission doit être monté...
  • Page 65: Moteur Chaud

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur chaud lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine. Allumage: Mettre le contacteur d’arrêt en position de démarrage. Starter: Laisser la commande du starter en position de fonctionnement. Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l'allumage à l'aide du bouton d'arrêt.
  • Page 66: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir la machine du côté droit du corps. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe-herbe. Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un expert.
  • Page 67: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base que le fil dure plus longtemps et la tête de désherbage s’use moins. Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque Coupe étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager •...
  • Page 68: Carburateur

    ENTRETIEN Carburateur Silencieux Fonctionnement • Le carburateur détermine le régime du moteur via la commande de l’accélération. C’est dans le REMARQUE! Certains silencieux sont dotés d’un pot carburateur que l’air est mélangé à l’essence. catalytique. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour déterminer si la machine est pourvue d’un pot •...
  • Page 69: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement électrodes est de 0,6-0,7 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible. REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre.
  • Page 70: Renvoi D'angle

    ENTRETIEN Huilage du filtre à air Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre. Éviter par conséquent tout contact avec la peau.
  • Page 71: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 72: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 224L Moteur Cylindrée, po 1,53/25,0 Alésage, po/mm 1,38/35 Course, po/mm 1,03/26 Régime de ralenti, tr/min 3100 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 12000 Régime de l’axe sortant, tr/min 8220 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Page 73: Déclaration De Garantie Contrôle Des Émissions En Californie Et Au Niveau Fédéral

    EPA (U.S. Environmental Protection Agency), CARB DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA (California Air Resources Board), Environment Canada et Husqvarna Forest & Garden ont le plaisir d’expliquer la GARANTIE garantie relative au système de contrôle des émissions La période de garantie commence à la date à laquelle le des petits moteurs fabriqués en 2013-2014*.
  • Page 74 DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-438-7297 ou envoie la correspondance par courrier électronique à...
  • Page 75 Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...
  • Page 77 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 78 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 79 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 80 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 84 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1155650-49 2013-03-18...

Table des Matières