Page 1
227L/LD 232L 240L Manuel d'utilisation Lire attentivement le manuel d’utlilisation et assimiler son contenu avant d’utiliser la machine. 101 91 66-31...
EXPLICATIONS DES SYMBOLES Symboles • Utiliser toujours des gants de AVERTISSEMENT! Les protection homologués. débroussailleuses, les tranche- bordures et et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronnée ou • Utiliser des bottes stables et négligeante peut occasionner des antidérapantes. blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur et les autres.
SOMMAIRE Husqvarna AB travaille continuellement au développement de Sommaire ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect. EXPLICATIONS DES SYMBOLES Symboles ................2 SOMMAIRE Sommaire ................3 CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT! Équipement de protection personnelle ......... 4 En aucun cas, la conception d’origine de...
CONSIGNES DE SECURITE Équipement de protection Dispositifs de sécurité de la personnelle machine INFORMATION IMPORTANTE Ce chapitre explique les dispositifs de sécurité de la machine, leur fonction ainsi que les contrôles et entretiens à effectuer • Les débroussailleuses, les tranche-bordures et les pour s’assurer de leur bon fonctionnement.
CONSIGNES DE SECURITE 4. Dispositif anti- 5. Silencieux vibrations Le silencieux sert à réduire au maximum les émissions La machine est munie d’un sonores et à éloigner de dispositif anti-vibrations l’utilisateur les gaz libérés par destiné à rendre la machine. Le silencieux l’utilisation aussi agréable équipé...
CONSIGNES DE SECURITE Contrôle, entretien et maintenance 3. Protection pour outil de coupe des dispositifs de sécurité de la machine • S’assurer que la protection anti-projections n’est pas INFORMATIONS IMPORTANTES endommagée et qu’elle ne présente pas de • Toute opération d’entretien ou de réparation de la machine demande une formation spéciale.
CONSIGNES DE SECURITE 6. Equipement de coupe Equipement de coupe Ce chapitre explique comment, grâce à un entretien correct et INFORMATIONS IMPORTANTES à l’utilisation d’un équipement de coupe adéquat: Ce chapitre explique comment, grâce à un entre- • Obtenir une capacité maximale. tien correct et à...
CONSIGNES DE SECURITE Consignes de sécurité générales Sécurité carburant INFORMATIONS IMPORTANTES • Utiliser un bidon d’essence • La machine n’est construite que pour le désher comportant un dispositif bage. d’arrêt de remplissage • Les seuls accessoires pouvant utiliser l’unité automatique. moteur comme source d’entraînement sont les équipements de coupe que nous recommandons au chapitre ”Caractéristiques techniques”...
CONSIGNES DE SECURITE Instructions de travail générales Techniques de travail de base • Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque phase INFORMATIONS IMPORTANTES de travail. Le fait de laisser le moteur tourner aux pleins gaz • Ce chapitre traite des consignes de sécurité de sans le charger (c’est-à-dire sans la résistance subie par le base lors du travail avec un coupe-herbe.
Page 10
CONSIGNES DE SECURITE Coupe Nettoyage par • Le coupe-herbe est idéal grattage • La technique du grattage pour atteindre l’herbe aux permet d’enlever toute endroits difficilement végétation indésirable. accessibles avec une Maintenir la tête de tondeuse à gazon coupe juste au-dessus du ordinaire.
QUELS SONT LES COMPOSANTS? ¢ ¥ Quels sont les composants du coupe-herbe? 15. Pompe à carburant 1. Tête de coupe 16. Carter de filtre à air 2. Ravitaillement en lubrifiant 17. Carter d’embrayage 3. Engrenage angulaire 18. Réglage de poignée 4.
MONTAGE Montage de poignée en boucle Montage de la protection contre les projections et de la tête de coupe • Démonter la vis et le Superauto II capot plastique du support de la poignée. • Monter le dispositif de sécurité (A) prévu pour le •...
MONTAGE Montage des autres protections et Montage et démontage de tige équipements de coupe divisible (227LD) • Monter la protection (A) Montage: destinée au travail avec une tête de coupe. La • S’assurer d’avoir desserré fixer à l’aide de 4 vis (L) la vis.
Proportions de mélange (10 ft) de remplir le réservoir. 1:50 (2%). • En cas de non-disponibilité d’huile deux-temps HUSQVARNA, il est possible d’utiliser une huile deux- Gasolin Oil • Öl temps de qualité, prévue pour moteurs à refroidissement par Benzin Huile •...
MARCHE ET ARRET Moteur froid Contrôles avant le démarrage ALLUMAGE: Ramener le contacteur Pour plus de sécurité, suivre d’arrêt en position de les recommendations démarrage. suivantes! STARTER: Ramener le starter en mode starter. • S’assurer que la bride de POMPE A CARBURANT: support ne présente pas Appuyer sur la poche en de fissures par suite...
Réglage de base • Le carburateur est réglé en usine lors des essais de Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna fonctionnement. Le mélange de base est plus gras que le assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
ENTRETIEN Réglage final du pointeau de ralenti T Carburateur correctement réglé Régler le régime de ralenti Un réglage correct du carburateur se traduit par une accéléra- avec le pointeau de ralenti tion franche de la machine avec 4-temps au régime maximal. T si un ajustage est Ne pas laisser l'équipement de coupe tourner au ralenti.
ENTRETIEN Silencieux Circuit de refroidissement NOTER ! Pour obtenir une Certains silencieux sont équipés d’un pot catalytique. Voir « température de service aussi Caractéristiques techniques » pour déterminer si la machine est basse que possible, le pourvue d’un pot catalytique. moteur est muni d’un circuit de refroidissement.
3. Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt. Huilage du filtre à air Toujours utiliser l’huile 4. S’assurer que pour filtre HUSQVARNA, l’équipement de coupe ne référence 503 47 73-01. tourne pas lorsque le L’huile pour filtre contient moteur tourne au régime un solvant permettant une de ralenti.
ENTRETIEN Contrôles hebdomadaires Contrôles mensuels 1. Nettoyer le réservoir de 1. Contrôler le démarreur, carburant. son lanceur et son ressort. 2. Nettoyer le carburateur 2. S’assurer que les isolateurs extérieurement, ainsi que de vibrations soient intacts. l’espace autour du carburateur. 3.
Nous, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration : débroussailleuses Husqvarna 227L/LD, 232L/LD et 240L à partir des numéros de série de l'année de fabrication 1998 et ultérieurement (l'année est indiquée en clair sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) est conforme aux dispositions des directives du Conseil:...
Page 23
Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 " Française –...
Page 24
Tri Cut >20mm >20mm 6 Nm X 10 – Française...
Page 25
Trimmy H II 15 cm 6" 7,5 m ~ 3,7 m 15 cm 6" Française –...
Page 26
Trimmy Hit “Click” 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m “Click” ~ 15 cm " 15 cm 6 " – Française...
Page 27
Trimmy Hit Junior 5,75 m 15 cm 6" ~ 2,8 m 15 cm 6" 15 cm “Click” 6" Française –...
Page 28
Trimmy Hit Pro 7,5 m 15 cm 6" ~ 3,7 m 15 cm 6" 15 cm “Click” 6" – Française...
Page 29
Trimmy Hit VI 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm “Click” 15 cm Française –...
Page 30
Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM ´*30_¶19¨ – Française...