Page 1
Manuel d'utilisation Le lave-linge HW80-BPD14756 HW100-BPD14756...
Page 2
Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Page 3
Sommaire 1-Consignes de sécurité ........................4 2-Description du produit ........................7 3-Panneau de commande ........................ 8 4-Programmes ............................ 13 5-Consommation ..........................16 6-Utilisation quotidienne ........................17 7-Lavage écologique ......................... 24 8-Entretien et nettoyage ........................25 9-Dépannage ............................28 10-Installation ............................32 11-Informations techniques ......................
Page 4
1-Consignes de sécurité Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après ! : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez que l’appareil n’a subi aucun dommage lié au transport. ▶ Retirez tous les boulons de transport. ▶...
Page 5
1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de retirer ou d'insérer la fiche en présence de gaz inflammables ▶ Évitez de laver des matériaux du type mousse de caoutchouc ou éponge à des températures élevées. ▶ Évitez de laver tout linge sali par la farine. ▶...
Page 6
1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Installation ▶ Installez ou utilisez l'appareil uniquement dans des endroits où la tem- pérature est supérieure à 5 °C. ▶ Évitez de placer l'appareil directement sur un tapis ou près d'un mur ou d'un meuble. ▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
Page 7
2-Description du produit Remarque : En raison des modifications techniques et des divers modèles, les illustrations des cha- pitres suivants peuvent être différentes de votre modèle. 2.1 Description de l’appareil Partie avant (Fig. 2-1) : Côté arrière (Fig. 2-2) : 1 Boulons de transport (T1-T4) 1 Tiroir à...
Page 8
3-Panneau de commande 5 a-h 6 Indicateurs de fonction 7 Tiroir à lessive/adou- 1 Écran cissant 2 Sélecteur de pro- a) « Smart Dosing » e) « Lavage » gramme b) «Temporisation » f) « Rinçage » 3 Bouton « Démarrer/ c) « Vitesse » g) « Mémo » Pause » d) « Température » h) « Intense »...
Page 9
3-Panneau de commande 3.1 Écran L’écran (Fig. 3.11) affiche les informations suivantes : ▶ Durée du lavage ▶ Fin différée ▶ Codes d’erreur et informations sur l’entretien Pendant le fonctionnement, l’écran sera désactivé après deux minutes jusqu’à ce que vous tourniez le sé- lecteur de programme ou appuyiez sur un bouton.
Page 10
LED correspondant s’éteigne. Remarque : Paramètres d'usine Pour garantir des résultats optimaux dans chaque programme, Haier a défini avec pré- cision les paramètres par défaut. En l’absence d’indications particulières, nous vous re- commandons d'utiliser les paramètres par défaut.
Page 11
3-Panneau de commande Remarque : « Smart Dosing » ▶ La fonction « Smart Dosing » est maintenue pour tous les programmes après avoir mis l’appareil hors tension. ▶ Elle est indisponible lorsqu’elle est associée à la fonction « Temporisation ». ▶ Désactivez la fonction « Smart Dosing » si : ▶...
Page 12
3-Panneau de commande 3.5.5 « Lavage » 3.5.5 3.5.6 En appuyant sur ce bouton (Fig. 3.5.5), vous écourtez ou prolongez la durée du programme en fonction du degré de salissure. Time Rinçage 3.5.6 « Rinçage » Spoelen Appuyez sur ce bouton (Fig. 3.5.6) pour rincer le linge plus intensément avec de l’eau douce.
Page 13
3-Panneau de commande 3.5.9 Sécurité enfants 3.5.9-1 Appuyez simultanément sur le bouton « Mémo » et « Intense » (Fig. 3.5.9-1) pendant 3 secondes pour bloquer l’activation des éléments du panneau. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur les deux boutons. L’écran affiche cLo (Fig.
Page 14
4-Programmes Compartiment à détergent pour : Réservoir de l’assouplissant Détergent en poudre • Réservoir de la lessive liquide Oui, En option, º Charge max. en kg HW100/ Programme Type de fibre HW80/ • º • Coton Coton 10.0/8.0 • º • Synthétique Tissu synthétique ou mélangé...
Page 15
4-Programmes 4.2 Fonctions Fonction Smart Tempori- Vitesse Température Lavage Rinçage Memo Intense sation Dosing en °C Préré- Plage Préré- Préré- glage en sélecti- Préré- glage glage en Programme tr/min onnable glage en min • • • • • Coton 1000 0 à...
Page 16
5-Consommation Les valeurs de consommation indiquées ici peuvent varier en fonction des conditions lo- cales. Tem- Charge max. Énergie Durée du lavage Effi- pér-ature en kg en kWh en L cacité en °C en h : min d’esso- HW80/HW100 HW80/HW100 HW80/HW100 rage HW80/HW100 Programme...
Page 17
6-Utilisation quotidienne 6.1 Alimentation Raccordez le lave-linge à une alimentation (220 V à 240 V~/50 Hz ; Fig. 6.1). Veuillez également vous réfé- rer à la section INSTALLATION. 6.2 Raccordement d'eau ▶ Avant le raccordement, assurez-vous de la propre- té et de la clarté du dispositif d'arrivée d'eau. ▶...
Page 18
6-Utilisation quotidienne Tableau d'entretien Lavage Température de lavage Température de la- Température de la- maximale 95 °C vage maximale 60°C vage maximale 60 °C normal normal doux Température de lavage Température de Température de la- maximale 40°C lavage maximale 40 °C vage maximale 40 °C normal doux très doux...
Page 19
6-Utilisation quotidienne 6.4 Chargement de l'appareil ▶ Insérez le linge, pièce par pièce ▶ Ne surchargez pas l'appareil. Notez les différentes charges maximales en fonction des programmes ! Règle générale pour la charge maximale : Vérifiez que vous pou- vez passer votre main verticalement au-dessus de la charge. ▶...
Page 20
6-Utilisation quotidienne Choisissez le détergent le mieux adapté Type de détergent Universel Couleur Délicat Spécial Adoucissant Programme Coton Synthétique Mixte Laine Sous- vêtements Sport Jeans Hygiénique Lavage quotidien Ultra blanc Rapide Express 15 min Baby Care Délicat Lavage à la main Essorage ...
Page 21
6-Utilisation quotidienne 6.6 Ajout de détergent 6.6-1 Sortez le tiroir à lessive (fig. 6.6-1). 2a. Grâce à la fonction « Smart Dosing » : ▶ Ouvrez les rabats des compartiments « Smart Dosing » (Fig. 6.6-2). ▶ Ajoutez la quantité de détergent liquide néces- saire dans les compartiments respectifs. Ne rem- plissez pas le réservoir au-dessus du repère MAX.
Page 22
6-Utilisation quotidienne 6.7 Mettez l’appareil en marche Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour mettre l’appareil en marche (Fig. 6.7). L’écran s’allume. 6.8 Sélection d’un programme Pour obtenir des résultats optimaux lors du lavage, sélectionnez un programme qui convient au degré de saleté...
Page 23
6-Utilisation quotidienne 6.11 Interruption - annulation du programme de lavage Pour interrompre un programme en cours, appuyez doucement sur « Départ/Pause ». Le voyant LED clignote. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre l’opération. Pour annuler un programme en cours et tous ses paramètres individuels 1.
Page 24
7-Lavage écologique Utilisation respectueuse de l’environnement ▶ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenez- vous en à la charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au- dessus du linge).
Page 25
3. Ouvrez les rabats des compartiments « Smart Dosing » (B et C). 4. Nettoyez ensuite le tiroir avec de l’eau, séchez-le et remettez-le en place dans l’appareil. Coton Quotidien Katoen Bonte was HW80-BPD14756 Synthétique Linge de maison Synthetisch Linnengoed Rapide Snel Laine...
Page 26
8-Entretien et nettoyage Remarque : Hygiène Pour un entretien régulier, nous vous recommandons de lancer le programme HYGIÉ- NIQUE à vide pour éliminer les résidus potentiellement gênants tous les trois mois. Dé- sactivez la fonction « Smart Dosing » et ajoutez une petite quantité de détergent dans le compartiment du produit de lavage (2) ou utilisez un nettoyeur de machine particulier 8.5 Périodes de non-utilisation prolongées 8.5-1...
Page 27
8-Entretien et nettoyage 1. Éteignez la machine et débranchez-la (Fig. 8.6-1). 8.6-3 8.6-4 2. Ouvrez le volet d’entretien. Vous pouvez utiliser une pièce de monnaie ou un tournevis (Fig. 8.6-2). 3. Placez récipient plat pour cueillir l’eau vidange (Fig. 8.6-3). La quantité d'eau pourrait être plus grande que prévu ! 4.
Page 28
9-Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIEN- TÈLE. AVERTISSEMENT ! ▶...
Page 29
9-Dépannage Problème Cause Solution • Niveau de sécurité de l’eau - erreur. • Contactez le service après-vente. • Erreur du débitmètre • Contactez le service après-vente. • Capteur de température - erreur. • Contactez le service après-vente. • Erreur de chauffage •...
Page 30
9-Dépannage Problème Cause Solution Forte vibration pen- • Certains boulons de transport • Retirez tous les boulons de trans- dant l’essorage. n'ont pas été retirés. port. • L’appareil n’est pas installé sur une • Assurez-vous que l’appareil est surface stable. placé...
Page 31
9-Dépannage Problème Cause Solution Le distributeur est • Le rabat de tiroir est-il sale ? • Nettoyez le tiroir à lessive. vide et l’indicateur de niveau de remplis- • Le tiroir à lessive a-t-il bien été re- sage ne clignote pas poussé ? détergent/l’as- •...
Page 32
10-Installation 10.1 Préparation ▶ Sortez l'appareil de l'emballage. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des essais à l’eau effectués à...
Page 33
10-Installation 10.4 Déplacement de l'appareil Si vous souhaitez déplacer l’appareil sur une grande distance, remettez les boulons de transport retirés avant l’installation pour éviter tout dommage : 1. retirez les bouchons obturateurs ; 2. Retirez le couvercle arrière 3. Insérez les éléments séparateurs en plastique et les boulons de transport. 4.
Page 34
10-Installation 10.6-1 10.6-2 Les raccordements suivants sont possibles : 10.6.1 Tuyau de vidange à l’évier ▶ Suspendez le tuyau de vidange au rebord d’un évier de taille adéquate, à l’aide du support en U (Fig. 10.6-1). ▶ Protégez convenablement le support en U contre tout glissement.
Page 35
10-Installation 10.8 Branchement électrique 10.8 Avant chaque branchement, vérifiez si : ▶ l’alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique. ▶ la prise d’alimentation est mise à la terre et aucune fiche multiple ou rallonge n’est utilisée ; ▶...
Page 36
11-Informations techniques 11.1 Fiche du produit conforme à la réglementation UE N 1061/2010) Nom du fournisseur ou de la marque du produit Haier HW80- HW100- Référence du modèle établi par le fournisseur BPD14756 BPD14756 Capacité nominale (kg) Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d’énergie annuelle (AE...
Page 37
11-Informations techniques 11.2 Autres données techniques HW80-BPD14756 HW100-BPD14756 Dimension en mm Hauteur Largeur Profondeur Tension en V 220-240 V~/50 Hz Courant en A Puissance maxi- 2050 male en W Pression d’eau 0.03≤P ≤1 en MPa Température max. froid d’arrivée d’eau Poids net en kg 11.3 Normes et directives...
Page 38
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.