Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SIEMENES
SR256I00TE
4408071
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SR256I00TE

  • Page 1 MARQUE: SIEMENES REFERENCE: SR256I00TE CODIC: 4408071 NOTICE...
  • Page 2 Lave–vaisselle SR... Mode d’emploi...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....19 Vaisselle non adaptée .
  • Page 5 fr Conformité d’utilisation Conformité Utilisation de l'appareil..31 Données de programme ..31 d'utilisation Aqua-Sensor ....31 Séchage éco .
  • Page 6 Consignes de sécurité fr Avant de mettre l’appareil en Consignes de sécurité service C et appareil peut être utilisé Veuillez lire attentivement et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é par des enfants de 8 ans ou entièrement les informations plus et par des personnes...
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Assurez-vous que le système Au moment de la livraison ■ à conducteur de protection Vérifiez immédiatement de l’installation électrique de l’absence de dommages dûs votre maison soit conforme. au transport au niveau Les conditions de jonction ■...
  • Page 8 Consignes de sécurité fr Pour que tous ces appareils N’installez pas l’appareil ■ ■ fonctionnent de manière à proximité de sources sûre, veuillez en outre de chaleur (radiateurs, respecter les instructions de accumulateurs de chaleur, montage accompagnant le fours ou d’autres appareils lave-vaisselle.
  • Page 9 fr Consignes de sécurité Emploi au quotidien Pour activer la protection enfants, procédez comme ceci Veuillez respecter (verrouillage de porte) : les consignes de sécurité Tirez la patte de la protection et d’utilisation apposées enfants à vous (1). sur les emballages Fermez la porte (2).
  • Page 10 Consignes de sécurité fr Pour désactiver la protection Sécurité enfants (bocage des enfant, procédez comme ceci touches) (verrouillage de porte) : V ous pouvez protéger votre Poussez la patte de la B l o c a g e d e s t o u c h e s lave-vaisselle contre une protection enfants à...
  • Page 11 fr Consignes de sécurité En cas de dégâts Elimination de l’appareil usagé Les réparations et ■ interventions sont Pour éviter tout accident exclusivement réservées à ultérieur, rendez des spécialistes. Les immédiatement inutilisables réparations et interventions les appareils qui ont fini exigent de déconnecter de servir.
  • Page 12 Consignes de sécurité fr Sur les appareils Mise en garde ■ indépendants, veillez bien à Risques pour les enfants ! ce que les paniers ne soient Utilisez la protection enfants ■ pas surchargés. L’appareil si présente. risquerait de se renverser. Ne permettez jamais aux ■...
  • Page 13 fr Protection de l'environnement En présence d’un appareil Protection de ■ encastré en hauteur, veillez, l'environnement lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les T ant l’emballage d’appareils neufs que enfants ne se fassent pas P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t les appareils usagés contiennent des coincer ou pincer / écraser matières premières de valeur et des...
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 L es figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 15 fr Présentation de l'appareil Vue d’ensemble du menu Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur certaines fonctions. Vous trouverez les réglages dans les différents chapitres. Vous pouvez modifier ces réglages usine. Réglage Réglages usine Description • Dureté de l'eau : Réglage de la dureté...
  • Page 16 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Régler l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial Vous pouvez régler la quantité de sel ajouté entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Si la valeur P our obtenir un bon résultat de lavage, réglée est •:‹‹, aucun ajout de sel A d o u c i s s e u r d ’...
  • Page 17 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utiliser du sel spécial Utiliser du détergent additionné de sel Rajoutez du sel spécial dès que E n général, vous pouvez utiliser les l'indicateur de manque de sel @ D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e s e l détergents additionnés de sel jusqu'à...
  • Page 18 Liquide de rinçage fr Rajoutez du liquide de rinçage Liquide de rinçage jusqu'au repère max. Le liquide de rinçage sert à obtenir L i q u i d e d e r i n ç a g e une vaisselle sans traces et des verres brillants.
  • Page 19 fr Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Utiliser du détergent de rinçage additionné de liquide de rinçage Vous pouvez régler la quantité de E n général, vous pouvez utiliser les liquide de rinçage entre §:‹‹ et §:‹‡. D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e l i q u i d e d e r i n ç a g e détergents additionnés de liquide de Réglez le dosage du liquide de rinçage rinçage jusqu'à...
  • Page 20 Vaisselle fr Ranger la vaisselle Vaisselle Retirez les résidus alimentaires V aisselle non adaptée grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau V a i s s e l l e du robinet n’est pas nécessaire. Les couverts et la vaisselle en bois. Rangez la vaisselle ■...
  • Page 21 fr Vaisselle Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle inférieur Rangez les tasses et les verres dans le Rangez les casseroles et les assiettes panier à vaisselle supérieur 12. dans le panier à vaisselle inférieur 1j. * selon la version d'équipement de votre * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle lave-vaisselle...
  • Page 22 Vaisselle fr Panier à couverts * Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les D ans le panier à couverts *, rangez rangements latéraux vers le bas afin P a n i e r à c o u v e r t s toujours les couverts sans les trier, le d’offrir de la place aux couverts plus côté...
  • Page 23 fr Vaisselle Etagère * Tiges rabattables * V ous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle, l'équipement de E t a g è r e T i g e s r a b a t t a b l e s volume en dessous pour ranger les votre lave-vaisselle permet de faire petites tasses et les verres, ou les...
  • Page 24 Vaisselle fr Etagère à couteaux * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, E t a g è r e à c o u t e a u x le panier à vaisselle supérieur est * selon la version d'équipement de équipé...
  • Page 25 fr Vaisselle Sortir la vaisselle Modifier la hauteur des paniers * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de ne tombent du panier supérieur sur M o d i f i e r l a h a u t e u r d e s p a n i e r s votre lave-vaisselle la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil...
  • Page 26 Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 27 fr Détergent Ne versez le détergent que dans Détergent le compartiment sec 9* (introduisez la pastille en travers, V ous pouvez utiliser des pastilles pas sur sa tranche). D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre Dosage : voir les consignes ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 28 Détergent fr Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■ produits nettoyants et d’entretien en les pastilles, du fait de leurs ligne, c’est-à-dire via notre site Web, ou comportements de dissolution via le service après-vente (voir au différents, risquent de ne pas verso).
  • Page 29 fr Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 30 Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Vaisselle Particulièrement délicate, Zone intensive délicat : couverts, VarioSpeedPlus é / è Prélavage matières Résidus alimentaires Demi-charge Lavage 40° plastiques et frais, peu adhérents Extra Sec Verre 40°...
  • Page 31 fr Fonctions supplémentaires Sélection des programmes Fonctions Vous pouvez choisir un programme supplémentaires adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. * Selon la version de votre F o n c t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre Remarques concernant les différentes options `.
  • Page 32 Utilisation de l'appareil fr Ï Zone intensive * Utilisation de l'appareil P arfaite pour les charges mixtes. Dans Z o n e i n t e n s i v e D onnées de programme le panier inférieur, vous pouvez laver U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l les casseroles et poêles très sales, Vous trouverez les données...
  • Page 33 fr Utilisation de l'appareil Séchage éco Remarques Le Séchage éco n’est activé qu’en ■ Si vous avez choisi le programme Eco liaison avec le programme Eco 50°. 50°, la porte s’ouvre automatiquement Le Séchage éco est désactivé ■ en fin de programme. Ceci permet lorsque d’obtenir un séchage particulièrement le séchage intensif a été...
  • Page 34 Utilisation de l'appareil fr Départ différé * Remarque : Pour des motifs d’écologie, l’appareil * selon la version d'équipement de est réglé d’avance sur le programme D é p a r t d i f f é r é votre lave-vaisselle Eco 50°...
  • Page 35 fr Utilisation de l'appareil Auto Power Off (Arrêt Voici comment modifier le réglage : Amenez l’interrupteur MARCHE / automatique à la fin du ARRÊT ( en position allumée. programme) ou éclairage Maintenez la touche de intérieur * programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START h P our faire des économies d’énergie, le jusqu’à...
  • Page 36 Utilisation de l'appareil fr Éteindre l'appareil Interrompre le programme Peu de temps après la fin Attention ! Sous l'effet de l'expansion du programme : Ramenez l’interrupteur MARCHE / (surpression), la porte risque de s'ouvrir ARRÊT ( en position éteinte. brutalement et / ou l'eau de sortir ! Refermez le robinet d'eau (pas Lorsque vous ouvrez la porte de nécessaire sur les appareils équipés...
  • Page 37 fr Nettoyage et entretien Séchage intensif Nettoyage et entretien Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir P our éviter tout problème, N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n à...
  • Page 38 Nettoyage et entretien fr Si l'appareil n'est pas utilisé de Remarques ■ manière prolongée, laissez la porte Supprimez les saletés grossières ■ entrouverte. Ceci empêche la situées à l'intérieur de l'appareil à formation de mauvaises odeurs. l'aide d'un essuie-tout. Ne nettoyez jamais le lave-vaisselle Exécutez le programme sans ■...
  • Page 39 fr Nettoyage et entretien Filtres Bras d’aspersion Les filtres 1Z maintiennent le gros des Le calcaire et les impuretés présentes saletés présentes dans le lave-vaisselle dans l’eau de lavage peuvent boucher à l'écart de la pompe. Ces saletés les buses et les surfaces de rotation peuvent parfois boucher les filtres.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? fr Tirez le bras d’aspersion inférieur Que faire en cas de 1J vers le haut pour l’extraire. dérangement ? L ’expérience montre que la plupart des Q u e f a i r e e n c a s d e d é r a n g e m e n t ? dérangements survenus à...
  • Page 41 fr Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? fr Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 43 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 38 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Présence d’eau dans Système de filtration ou zone Nettoyez les filtres et la zone en dessous. l’appareil à la fin du située en dessous des filtres programme. 1Z bouché. Programme pas encore terminé.
  • Page 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Couverts pas secs. Couverts rangés de manière Séparez si possible les couverts, évitez les défavorable dans le panier. zones d’applique. Couverts mal triés dans le tiroir à Triez correctement les couverts et couverts.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle ajoutée trop tard. Interrompez le programme de lavage pour alimentaires sur la vaisselle rajouter de la vaisselle uniquement dans la en cas d'activation de la phase initiale du lavage.
  • Page 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 51 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution À la fin du programme Séchage éco désactivé. Activez le séchage éco. ~ "Utilisation de Eco 50°, la porte ne l'appareil" à la page 31 s’ouvre pas Blocage des touches / sécurité Désactivez le blocage des touches / la automatiquement.
  • Page 52 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment à la vaisselle, raison pour laquelle tournent librement. détergent 9* ou dans la le détergent ne se dissout pas.
  • Page 53 fr Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n t e défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à P our garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 54 Installation et branchement fr Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 55 fr Installation et branchement Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau chaude* potable * selon la version d'équipement de R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e votre lave-vaisselle A l’aide des pièces ci-jointes, Ce lave-vaisselle peut être raccordé...
  • Page 56 Installation et branchement fr Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 57 fr Installation et branchement Transport Protection antigel S i l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e r l ' a p p a r e i l ) menacé...
  • Page 59 *9001311482* 9001311482 (9801) 440 MG...

Ce manuel est également adapté pour:

Sr serie