Page 1
FRESH AIR 50 Purificador de Aire MANUAL DE INSTRUCCIONES Air Purifier USERS MANUAL Purificateur d’air MANUAL D’UTILISATION Purificador de ar MANUAL DE UTILIZAÇÃO Purificatore d’aria MANUALE D’ ISTRUZIONI Luftreiniger ANLEITUNG...
Page 3
PURIFICADOR DE AIRE Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: FRESH AIR 50 Alimentación: 220 V ~ 50 Hz Caudal aire: max. 160m3/h Potencia: 24 W Medidas: 22x22x34 cm CADR: 140m3/h ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ·...
Page 4
PARTES Panel de control Salidas de aire Lámpara Indicadora de Calidad del Aire Cubierta del sensor PM2.5 Interruptor de alimentación Puerto de conexión de entrada de alimentación Conducto de entrada de aire posterior FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL POWER: Pulsar este botón para encender / apagar. La luz indicadora de calidad del aire se encenderá.
Page 5
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La vida útil del filtro varía según el ambiente del interior, los tiempos de uso y la ubicación del producto. Se recomienda cambiar el filtro una vez al año. Para mejorar la eficiencia, comprar el filtro sugerido por PURLINE (Ref.: FA50F). Asegúrese de que el aparato está...
Page 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce algún problema durante el funcionamiento, puede no ser a causa del aparato. Antes de enviar el aparato al servicio técnico para su reparación, revise la siguiente tabla: Problema Posibles causas Soluciones No se enciende El cable no está...
Page 7
AIR PURIFIER Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: FRESH AIR 50 Electric supply: 220 V ~ 50 Hz Air flow: max. 160m3/h Power: 24 W Dimensions: 22x22x34 cm CADR:...
Page 8
PARTS OPERATION Control panel Air Outlets Air Quality Indicator Lamp PM2.5 Sensor Cover Power switch Power Input Connecting Port Back Air Inlet Duct OPERATION CONTROL PANEL POWER: Press to turn on / off. The air quality indicator lamp will light up. It will run in AUTO mode. AUTO: Press the Auto button.
Page 9
CLEANING AND MAINTENANCE The lifetime of the filter differs based on indoor environment, usage times and usage location. Suggested time of changing filter: about once a year. To improve the efficiency, please purchase the filter suggested by PURLINE (Ref.: FA50F). Please make sure the power is cut off before replacing new filter.
Page 10
TROUBLE SHOOTING If there is something wrong during operation, it may not be the unit’s problem. You may check against the following list before send for repair: Problem Possible reasons Solutions The unit is not Power cord is not plugged/ Plug in the power supply/ working power has...
Page 11
PURIFICATEUR D’AIR Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: FRESH AIR 50 Alimentation: 220 V ~ 50 Hz Flux d’air : max. 160m3/h Puissance: 24 W Dimension: 22x22x34 cm CADR 140m3/h MESURES DE SÉCURITÉ...
Page 12
OPERATION COMPOSANTS FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Sorties d’air Lampe témoin qualité de l’air Pann Couvercle du capteur PM2.5 Interrupteur Port de connexion d’entrée d’alimentation Conduit d’entrée d’air arrière FONCTIONNEMENT PANNEAU DE CONTRÔLE POWER: Appuyez sur cette bouton pour activer / désactiver. Le lampe témoin de qualité...
Page 13
ENTRETIEN La durée de vie du filtre diffère en fonction de l’environnement intérieur, des durées d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Il est recommandé de changer le filtre une fois par an. Pour améliorer l’efficacité, veuillez acheter le filtre proposé par PURLINE (Ref.: FA50F). Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de remplacer le filtre.
Page 14
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Des malfonctionnements sont envisageables, mais la faute n’est pas toujours à attribuer à l’appareil. Avant d’envoyer l’appareil au centre d’assistance pour être réparé, contrôlez le tableau suivant: Problème Causes possibles Solutions L’appareil ne fonctionne La prise du câble d’alimentation Brancher la prise et s’assurer qu’elle n’est pas branchée correctement.
Page 15
PURIFICADOR DE AR É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: FRESH AIR 50 Alimentação: 220 V ~ 50 Hz Caudal: max. 160m3/h Potência: 24 W Medidas: 22x22x34 cm CADR: 140m3/h ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA...
Page 16
OPERATION COMPONENTES FUNCIONAMENTO Painel de controle Saídas de ar Lâmpada Indicadora de Qualidade do Ar Tampa Sensor PM2.5 Interruptor de alimentação Entrada de alimentação Entrada de ar FUNCIONAMENTO PAINEL DE CONTROLE POWER: Pressione este botão para ligar / desligar. A luz indicadora da qualidade do ar acende-se.
Page 17
LIMPIZA E MANUTENÇÃO O tempo de vida do filtro difere com base no ambiente interno, nos tempos de utilização e na localização do dispositivo. Recomenda-se trocar o filtro uma vez por ano. Para melhorar a eficiência, compre o filtro sugerido pela PURLINE (Ref.: FA50F). Certifique-se de que a alimentação está...
Page 18
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer um problema durante a operação, pode ser do aparelho. Antes de enviar o aparelho para o serviço de reparação, verifique o seguinte: Problema Possiveis causas Soluções Não funciona O cabo do cabo de Insira o cabo na tomada e alimentação não está...
Page 19
PURIFICATORE D’ARIA Legga attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e le conservi per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: FRESH AIR 50 Alimentazione: 220 V ~ 50 Hz Flusso d’aria: max. 160m3/h Potenza: 24 W Misure: 22x22x34 cm CADR: 140m3/h AVVERTENZE DI SICUREZZA ·...
Page 20
OPERATION COMPONENTI FUNZIONAMENTO Pannello di controllo Uscite aria Lampada indicatrice della qualità dell’aria Coperchio del sensore PM2.5 Interruttore di alimentazione Power Input Connecting Port Entrata aria FUNZIONAMENTO PANNELLO DI CONTROLLO POWER: Premere questo pulsante per accendere/spegnere. La lampada indicatrice della qualità dell’aria si accenderà. L’apparecchio si accende in modalità...
Page 21
PULIZIA E MANTENIMENTO La vita utile del filtro varia a seconda dell’ambiente interno, i tempi d’uso ed il posizionamento del prodotto. Si raccomanda cambiare il filtro una volta all’anno. Per migliorare l’efficenza, acquistare il filtro consigliato da PURLINE (Ref.: FA50F). Si assicuri que l’apparecchio sia spento e scollegato dalla rete elettrica, prima di sostituire il filtro usato con uno nuovo.
Page 22
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il prodursi di qualche malfunzionamento, potrebbe non essere colpa dell’apparecchio. Prima di inviare l’apparecchio al centro di assistenza per la riparazione, controlli la seguente tabella: Problema Possibili cause Soluzioni Non si accende Il cavo non è inserito Collegare il cavo di alimentazione correttamente Premere il pulsante “on/off”...
Page 23
LUFTREINIGER Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: FRESH AIR 50 Elekt. Spannung: 220 V ~ 50 Hz Luftstrom: max. 160m3/h Pleistung: 24 W Abmessungen: 22x22x34 cm CADR: 140m3/h SICHERHEITSANWEISUNGEN · Der Betrieb darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung und -frequenz erfolgen ·...
Page 24
OPERATION TEILE BETRIEB Kontrolltafel Luftauslässe Luftqualitätsanzeigelampe PM2.5 Sensorabdeckung Stromschalter Eingangsleistung Lufteinlass BETRIEBSANWEISUNGEN KONTROLLTAFEL POWER: Drücken Sie diese Taste zum Ein- / Ausschalten. Die Luftqualität-Lamp leuchtet. Es läuft im AUTO-Modus. AUTO: Drücken Sie die Auto-Taste. Die Auto-Anzeige leuchtet und das Gerät stellt automatisch den Luftstrom je nach der Raumluftqualität ein.
Page 25
REINIGUNG UND WARTUNG Die Lebensdauer des Filters hängt von der Innenraumumgebung, den Nutzungszeiten und dem Positionsbestimmung das Gerät ab. Es empfiehlt sich, den Filter einmal im Jahr zu wechseln Um die Effizienz zu verbessern, erwerben Sie bitte den von PURLINE vorgeschlagenen Filter (Ref.: FA50F). Bitte stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen wird, bevor Sie einen neuen Filter ersetzen.
Page 26
LÖSUNG DER PROBLEME Funktionsstörungen können geschehen, aber sie gehen nicht immer auf den Apparat zurück. Bevor Sie den Apparat zum Kundendienst zur Reparatur schicken, kontrollieren Sie die folgende Tabelle: Problem Possible reasons Solutions Wenn das Gerät nicht Power cord is not plugged Das Netzteil einstecken einwandfrei funktioniert.
Page 28
CLIMACITY S.L. C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA) tel. 91 392 05 09 • www.climacity.es...