Télécharger Imprimer la page
Hilti DSH 600 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DSH 600:

Publicité

Liens rapides

DSH 600
DSH 600-X
Français
Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hilti DSH 600

  • Page 1 DSH 600 DSH 600-X Français Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 2 Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 3 Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. • Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
  • Page 4 Symboles spécifiques au produit 1.3.1 Symboles sur le produit Les symboles suivants sont utilisés sur le produit : Flèche indiquant le sens de rotation sur le carter de protection Position Arrêt du moteur Position Marche du moteur Pompe de démarreur Vis de réglage de la buse de marche à...
  • Page 5 Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Sécurité des personnes ▶...
  • Page 6 Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser le produit. ▶ Utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine, pour éviter tout risque de blessure. ▶ Ne faire réparer le produit que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine.
  • Page 7 Liquides (essence et huile) et vapeurs ▶ Laisser le produit refroidir avant de faire le plein d’essence. ▶ Ne jamais fumer en faisant le plein d’essence. ▶ Ne pas mettre de l’essence dans le produit à proximité de la zone de travail. En faisant le plein, veiller à ne pas renverser de carburant.
  • Page 8 CALIFORNIA PROPOSITION 65 Fuels used in gas or oil filled appliances and the product of combustion of such fuels contain chemicals (including Benzene, toluene, xylenes, 1,3 butadiene and formaldehyde) known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling! Français Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 9 Français Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 10 Français Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 11 Description Vue d'ensemble du produit 3.1.1 Tronçonneuse thermique Français Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 12 Éléments livrés Tronçonneuse thermique, jeu d'outils DSH 600/DSH 600-X, set de consommables DSH 600/DSH 600-X, mode d'emploi. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du S.A.V. Hilti ou en ligne sous : www.hilti.com Français Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 13 Frein de lame circulaire DSH 600-X Le produit est équipé d'un système de frein de lame circulaire intégré pour renforcer la sécurité des utilisateurs. Après avoir relâché la poignée d'accélération contrôlée, la lame circulaire est freinée en 10 secondes tout au plus.
  • Page 14 Volume du réservoir 29,4 oz Alésage de fixation du disque à tronçonner/ diamètre du sup- 0,8 in port de centrage du flasque de centrage (20 mm) Alésage de fixation du disque à tronçonner/ diamètre du sup- 1,00 in port de centrage du flasque de centrage (25,4 mm) 2,4 in Diamètre extérieur minimal de flasque pour disques à...
  • Page 15 5.1.3 Mélange du carburant Toute utilisation d'un carburant dont les constituants ne sont pas mélangés dans les proportions correctes ou d'une huile non appropriée endommage le moteur. Utiliser une proportion de mélange de 1:50. Soit 1 part d'huile pour moteurs à deux temps de qualité conforme aux spécifications API-TC et 50 parts d'essence (p.
  • Page 16 1. Introduire la cheville d’arrêt dans l’orifice du carter de la courroie de transmission et tourner le disque jusqu’à ce que la cheville d’arrêt s’enclenche. 2. Desserrer la vis de fixation à l'aide de la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et enlever la vis de fixation avec le disque.
  • Page 17 7. Choisir l'une des alternatives suivantes. ▶ Utiliser exclusivement le grand flasque pour fixer en toute sécurité le disque à tronçonner abrasif. ▶ Dans le cas de disques diamantés, utiliser le petit flasque pour bénéficier de toute la profondeur de coupe.
  • Page 18 5.2.3 Montage de la pompe à eau (accessoire) 1. Desserrer les trois vis de fixation du couvercle de pompe, les enlever et les garder avec le couvercle de pompe. Si le produit est utilisé sans pompe à eau, le couvercle de pompe doit être monté. 2.
  • Page 19 ▶ Saisir la poignée avant uniquement sur le bord supérieur et le côté gauche. 1. Si l'équipement suivant existe, procéder de plus à cette action : DSH 600 Français Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 20 ▶ Appuyer sur la poignée d'accélération contrôlée et la maintenir enfoncée. ▶ Appuyer sur la manette de commande des gaz et la maintenir enfoncée. ▶ Pousser l'interrupteur Marche / Arrêt sur la position « Marche ». ▶ Relâcher la main de la poignée d'accélération contrôlée et de la manette de commande des gaz. ◁...
  • Page 21 4. Si l'équipement suivant existe, procéder de plus à cette action : DSH 600-X ▶ Si le moteur ne s'éteint pas, appuyer sur le bouton de pompe (pompe de démarreur). Si cela n'aide pas, retirer la cosse de bougie d'allumage et confier le produit au S.A.V. Hilti. Arrêt du moteur AVERTISSEMENT Risque de blessures.
  • Page 22 2. Mettre l'interrupteur Marche / Arrêt en position « Arrêt ». ◁ Le moteur s'arrête. Technique de tronçonnage AVERTISSEMENT ! Pour pouvoir travailler de manière optimale avec ce produit, respecter les consignes d'utilisation suivantes : ▶ Toujours tenir le produit des deux mains par les poignées prévues à cet effet. Veiller à ce que les poignées soient toujours sèches, propres et exemptes de traces de graisse et d'huile.
  • Page 23 • Brusque mouvement vers l'avant lors d'une coupe à l'horizontale (par ex. sur le sol). La tronçonneuse tire subitement vers l'avant et l'utilisateur risque de perdre le contrôle de l'appareil. • Brusque montée lors d'une coupe à la verticale (par ex. sur un mur). La tronçonneuse tire subitement vers le haut et l'utilisateur risque de perdre le contrôle de l'appareil.
  • Page 24 Si la courroie dérape lors de la mise en charge du disque à tronçonner, faire répa- rer le produit par le S.A.V. Hilti. Nettoyage ou remplacement du filtre à air ATTENTION Risque d'endommagement. Toute infiltration de poussière risque d'endommager le produit.
  • Page 25 1. Desserrer les quatre vis de fixation et enlever le bloc démarreur. 2. Desserrer les deux vis de fixation du recouvrement et enlever le recouvrement. 3. Sur la bobine d'enroulement de câble et la poignée de démarrage, enlever les restes de câble. 4.
  • Page 26 Le carburateur de ce produit a été réglé de manière optimale à la livraison et plombé (gicleurs H et L). Sur ce carburateur, la vitesse à vide (gicleur T) peut être réglée par l'utilisateur. Tous les autres travaux de réglage doivent être effectués par le S.A.V. Hilti. Toute manipulation incorrecte du dispositif de réglage du carburateur risque d'endommager le moteur.
  • Page 27 Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires préconisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti ou sous : www.hilti.com ▶ Tenir le produit, en particulier les surfaces de préhension, sec, propre et exempt d'huile et de graisse.
  • Page 28 2. Nettoyer de temps à autre le récipient de carburant. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution Le disque à...
  • Page 29 → Page 13 teur). Filtre à air encrassé. ▶ Remplacer le filtre à air. ▶ Sécher la bougie d'allumage DSH 600 et la chambre du cylindre Moteur noyé (bougie d'allumage (démonter la bougie). humide). ▶ Fermer la manette d'étrangleur et reprendre plusieurs fois le processus de démarrage.
  • Page 30 Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
  • Page 31 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. 11.1 Déclaration fédérale de garantie de contrôle des émissions Vos droits et obligations relatifs à...
  • Page 32 Hilti confie la réparation des défauts sous garantie à des centres de service et de réparation agréés par Hilti. Toute prise en charge par un centre de service et de réparation agréé par Hilti sera gratuite pour le propriétaire dans la mesure où il est établi que la pièce défectueuse est sous garantie. Toute pièce approuvée par le fabricant ou pièce de remplacement équivalente peut être utilisée pour toute maintenance couverte par...
  • Page 33 Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 34 Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 35 Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...
  • Page 36 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20180517 Printed: 24.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5342004 / 000 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsh 600-x