Page 2
Manuel d'utilisation Nettoyeurs haute pression LX-RP 1000 TST LX-RP 1200 TST LX-RP 1400 TST LX-RP 1600 TST Manuel d'utilisation ! Le présent manuel d'utlisation est la traduction du manuel d'utilisation original. Lire et observer les spécifications de sécurité avant la mise en service! Vous trouverez les caractéristiques techniques dans la liste des pièces de rechange.
Page 3
Sommaire Pictogrammes utilisés Cher client, Pictogrammes utilisés dans le présent manuel d'utilisation La non observation de ces remarques peut conduire à des Nous tenons à vous remercier pour l‘achat de votre nouveau nettoyeur à haute dommages environnementaux. pression et à vous féliciter pour ce choix ! Vous avez opté...
Page 4
Consignes de sécurité Consignes de sécurité L'opérateur devra porter les vêtements de protection requis, p. ex. combinaison une rallonge sur enrouleur dont la prise est au moins à 60 mm au-dessus du sol. étanche à l'eau, bottes en caoutchouc, lunettes de protection, protection anti-bruit, Ne faire procéder au remplacement du cordon d‘alimentation électrique que par coiffe, etc..
Page 5
Consignes de sécurité Consignes de sécurité N‘utiliser un cordon d‘alimentation électrique que Ne pas nettoyer le nettoyeur haute pression avec si celui-ci est en parfait état ! Ne pas endommager le jet haute pression ou diriger le brouillard du jet cordon d‘alimentation électrique (le tirer violemment, de pulvérisation sur le nettoyeur haute pression ! l‘écraser, passer dessus avec un véhicule) ou le...
Page 6
Conception : Voici ce que vous avez acheté : Le LX-RP 1000 TST/ LX-RP 1200 TST/ LX-RP 1400 TST/ LX-RP 1600 TST - est un nettoyeurs haute pression mobile doté d‘un système de rangement bien pensé. Le schéma ci-dessous présente la conception de l‘appareil.
Page 7
Consignes générales Consignes générales Prescriptions d'utilisation Renouvellement de l'huile Ce nettoyeur haute pression est conçu uniquement pour le nettoyage au jet haute pression sans détergent ou pour le nettoyage au jet basse pression avec Procéder à la 1ère vidange au bout de 50 heures détergent (p.
Page 8
Informations relatives au fonctionnement Informations relatives au fonctionnement Ce qu’il faut absolument observer : Problème dû à un manque d’eau Problème dû à un manque de courant Le manque d’eau se produit bien plus Si un trop grand nombre d’appareils prélèv- souvent qu‘on le croit.
Page 9
Informations relatives au fonctionnement Informations relatives au fonctionnement Principe de pulvérisation et de nettoyage Régulateur de pression - Clapet de sûreté L'eau doit être acheminée sous pression à la pompe haute pression ou être préle- Le régulateur de pression - clapet de sûreté a pour fonction de protéger le net- vée directement d'un fût sans pression.
Page 10
Informations relatives au fonctionnement Notes Coupe-circuit automatique Si par mégarde, l'utilisateur omet d'arrêter le nettoyeur haute pression après le travail ou si le pistolet n'est pas actionné durant 20 minutes, le nettoyeur se désactive alors automatiquement pour passer en état de service de sécurité. Sa remise en marche ne peut être réalisée qu’en activant de nouveau l'interrupteur principal.
Page 11
Mise en service Mise en service Monter le filtre d'entrée d'eau Débloquer la fixation du tambour-en- (disponible en option) au mancho rouleur. Dérouler ensuite complètement d'entrée d'eau. le flexible HP en le tirant dans le sens perpendiculaire à l’axe de l’enrouleur et en veillant à...
Page 12
Mise en service Mise en service En cas d'utilisation d'un filtre d'entrée 11. Effectuer le raccordement électrique. d'eau, vérifier si celui-ci est propre (voir les caractéristiques techniques) ! avant chaque mise en service. Dévisser la cage de filtre à la main, La prise femelle doit être protégée, extraire le filtre, puis le rincer et le côté...
Page 13
Aspiration directe Mise hors service Arrêter nettoyeur haute pression Prélèvement d’eau d’une réserve externe Grâce à la puissance d’aspiration de la pompe à haute pression (hauteur d’aspi- 2. Couper l’alimentation en eau ration jusqu‘à 2,5 m, longueur max. du tuyau : 3 m), Le nettoyeur haute pression Ouvrir brièvement le pistolet Marche/Arrêt de sécurité...
Page 14
Procédez vous-même aux Procédez vous-même aux petites réparations petites réparations Problème Problème L‘eau ne sort pas de la buse alors que le nettoyeur haute pression est en marche. l’eau sort de la buse par à-coups. Le manomètre avec boîtier inox indique pleine pression. Le manomètre avec boîtier inox indique qu'une faible pression.
Page 15
Procédez vous-même aux Procédez vous-même aux petites réparations petites réparations Problème Problème Après la fermeture du pistolet, le nettoyeur haute pression se Après la fermeture du pistolet, le nettoyeur haute pression se met en marche et s’arrête sans cesse. met en marche et s’arrête sans cesse. Le manomètre avec boîtier inox continue à...
Page 16
Accessoires Kränzle Accessoires Kränzle Brosse de lavage rotative Tube en acier inoxydable 1000 mm Tête de brosse ∅ 180 mm Injecteur à mousse Taille de la buse 3,2 mm 1 liter, avec réservoir Avec protection anti-rotation Dosage en 5 étapes Avec raccord baïonnette Avec raccord baïonnette N°...
Page 17
LX-RP 1600 TST et de fabrication. Débit nominal : LX-RP 1000 TST: 960 l/h Les dysfonctionnements résultant d’une utilisation fréquente et de longue LX-RP 1200 TST: 1140 l/h durée du produit et étant donc typiques pour l’âge et l’intensité d’utilisation LX-RP 1400 TST: 1320 l/h du nettoyeur haute pression sont imputables à...
Page 18
Procès-verbaux d'examens Procès-verbaux d'examens Les nettoyeurs haute pression pour utilisation professionnelle doivent être soumis à Les nettoyeurs haute pression pour utilisation professionnelle doivent être soumis à un contrôle tous les 12 mois par un expert ! Procès-verbal d’examen annuel de sécurité un contrôle tous les 12 mois par un expert ! Procès-verbal d’examen annuel de sécurité...
Page 19
Josef Kränzle GmbH & Co. KG Rudolf-Diesel-Straße 20 89257 Illertissen (Germany) sales @ kraenzle.com Made Germany www.kraenzle.com...