Birchmeier Profi Star 5 Mode D'emploi page 5

Pulvérisateur à chambre d'air comprimé
Masquer les pouces Voir aussi pour Profi Star 5:
Table des Matières

Publicité

Gebrauch
2
Utilisation
Uso
Gebruik
1
2
max.
3
Nach dem Gebrauch
3
Après l'utilisation
Dopo l'uso
Na het gebruik
1
2
3
4
min. 0.5 l
5
6
min. 5 °C
Pumpe korrekt entriegeln
Déverrouiller correctement la pompe
Sbloccare correttamente la pompa
Pomp correct ontgrendelen
Druck aufbauen
Augmenter la pression
Creare pressione
Druk opbouwen
Pumpe verriegeln
Gerät schultern – Sprühen
Verrouiller la pompe
Mettre l'appareil sur l'épaule – Pulvériser
Bloccare la pompa
Indossare l'apparecchio – Spruzzare
Pomp vergrendelen
Apparaat op uw schouders plaatsen – Sproeien
Restmittel fachgerecht entsorgen
Eliminer les résidus de manière appropriée
Smaltire la sostanza residua a regola d'arte
Restmiddel vakkundig afvoeren
Druck ablassen
Leeren
Relâcher la pression
Vider
Sfiatare la pressione
Svuotare
Druk aflaten
Leegmaken
Mit sauberem Wasser spülen
Pumpen bis keine Flüssigkeit mehr austritt
Rincer à l'eau claire
Pomper jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Sciacquare con acqua pulita
Pompare fino a che tutto il liquido non sia uscito
Doorspoelen met schoon water
Pompen tot er geen vloeistof meer uitkomt
Düse reinigen. Behälter immer leer,
offen und frostgeschützt lagern
Nettoyer la buse. Entreposer le récipient
toujours vide, ouvert et à l'abri du gel
Pulire l'ugello. Immagazzinare il contenitore
sempre vuoto, aperto e protetto dal gelo
Spuitdop reinigen. Tank altijd leeg,
open en vorstvrij opslaan
Düse einstellen
Régler la buse
Montare l'ugello
Spuitdop instellen
Nicht mit dem Mund durchblasen: Vergiftungsgefahr!
Ne pas souffler dedans avec la bouche:
risque d'empoisonnement !
Non soffiare con la bocca: pericolo di intossicazione!
Niet met de mond doorblazen: gevaar op vergiftiging!
Düseneinstellung: Strahl
Position de la buse: Jet
Regolazione dell'ugello: Getto
Spuitdop instellen: straal
Keine harten Gegenstände
verwenden
Ne pas utiliser des objets
rigides
Non utilizzare alcun oggetto
duro
Geen harde voorwerpen
gebruiken
Fein-Nebel
Nebel
0 Umdrehungen
¼ Umdrehungen
Brouillard fin
Brouillard
0 tour
¼ tours
Lieve nebulizzazione
Nebulizzazione
0 giri
¼ giro
Fijne nevel
Nevel
0 omdraaiingen
¼ omdraaiing
¼×
1 mm
1.25 mm
bar
l /min
l /min
1
0.23
0.33
2
0.31
0.45
3
0.37
0.54
4
0.43
0.63
Parkposition
Position rangement
Posizione di stazionamento
Parkeerpositie
Sprührohrhalterung
Support pour lance
de pulvérisation
Supporto per tubo
Spuitlanshouder
Strahl
2 Umdrehungen
Jet
2 tours
Getto
2 giri
Straal
2 omdraaiingen
3 mm
l /min
0.77
1.06
1.28
1.47

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières