Page 1
Guide de démarrage rapide 快速入門指南 Panduan Mulai Cepat Panduan Mula Pantas Guia de Início Rápido Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น အမြန် စတင် ရ န် လြ် း ညွ န ် LYA-L09 LYA-L29...
Page 3
Contents English................... 1 Français..................11 香港繁體..................23 Indonesia ..................32 Melayu..................43 Português..................54 Tiếng Việt ................... 65 ภาษาไทย................... 75 မြန် ြ ာ................... 86...
Page 5
English Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch To restart your device, press and hold the power button, and then touch...
Page 6
Getting Started Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and its notch is first inserted into the card tray. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
Page 7
Dual Card Dual Standby Single Pass (dual-SIM devices only) Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
Page 8
For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
Page 9
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Page 10
For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei service center for a replacement. Your device has been tested in a controlled environment...
Page 11
Australia please visit http://consumer.huawei.com/au. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device LYA-L09 / LYA-L29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/...
Page 12
5150 to 5350 MHz frequency range. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Page 13
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Page 14
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Page 15
Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation, puis touchez...
Page 16
Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets. Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil.
Page 17
Prise en main N'insérez pas ni ne retirez la carte SIM lorsque votre appareil est sous tension. Assurez-vous que la carte est correctement orientée et son encoche insérée en premier dans le tiroir de cartes. Faites attention de ne pas érafler votre appareil ni de vous blesser en utilisant la broche d'éjection.
Page 18
Spécificité d’appel avec 2 SIM insérées Votre appareil prend uniquement en charge la fonctionnalité « Double veille, Une active », ce qui implique que vous ne pouvez pas utiliser les deux cartes SIM simultanément pour les appels ou les services de données. Quand vous appelez via la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut être utilisée pour appeler ou répondre à...
Page 19
Visitez http://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/en/ support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région. Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la politique de service et plus d'informations pour votre région dans HiCare.
Page 20
Informations relatives à la sécurité Prenez connaissance attentivement des consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil afin d’être sûr de l’utiliser correctement et afin de savoir comment le mettre correctement au rebut. Utilisation et sécurité Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas de volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées.
Page 21
Huawei pour tout remplacement. Votre appareil a été testé en environnement contrôlé et certifié comme étant résistant aux éclaboussures, à l'eau et à...
Page 22
électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à...
Page 23
0,96 W/kg LYA-L29 0,96 W/kg Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit LYA-L09 / LYA-L29 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/...
Page 24
La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil est conforme à cette limite. La valeur DAS la plus élevée signalée à FCC pour ce type d'appareil lors de son utilisation il/elle à l'oreille est LYA-L09 0,58 W/kg LYA-L29 0,58 W/kg Et lorsque correctement porté...
Page 25
Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser...
Page 26
Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Page 36
Indonesia Kenali Perangkat Anda Sebelum menggunakan perangkat, kenali operasi dasar perangkat Anda. Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai layarnya menyala. Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh Untuk memulai ulang perangkat Anda, tekan lalu tahan tombol daya, kemudian sentuh Tekan lalu tahan tombol daya selama 10 detik atau lebih untuk memulai ulang ponsel dengan paksa.
Page 37
Cara Memulai Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat perangkat Anda dihidupkan. Pastikan bahwa kartu diselaraskan dengan benar dan takiknya yang dimasukkan dahulu ke dalam baki kartu. Berhati-hatilah agar tidak menggores perangkat Anda atau melukai diri Anda sendiri ketika menggunakan pin pelepas.
Page 38
Dua Kartu Dua Siaga Satu Panggilan (hanya perangkat dengan SIM ganda) Perangkat Anda hanya mendukung kartu ganda siaga ganda akses tunggal, yang artinya Anda tidak dapat menggunakan kedua kartu SIM untuk panggilan atau layanan data secara bersamaan. Saat Anda sedang melakukan panggilan menggunakan kartu SIM 1, kartu SIM 2 tidak dapat digunakan untuk membuat atau menjawab panggilan.
Page 39
Untuk Informasi Lebih Lanjut Jika Anda menghadapi masalah apa pun ketika menggunakan perangkat, Anda bisa mendapatkan bantuan dari sumber berikut ini: Kunjungi http://consumer.huawei.com/en untuk melihat informasi perangkat, pertanyaan umum, dan informasi lainnya. Mengunjungi http://consumer.huawei.com/en/support untuk melihat informasi kontak terbaru untuk negara atau kawasan Anda.
Page 40
Informasi Keselamatan Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda dengan benar. Operasi dan keselamatan Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada level volume tinggi untuk periode waktu yang lama.
Page 41
Demi keamanan diri Anda dan untuk memastikan perangkat Anda berjalan dengan semestinya, Anda sangat disarankan untuk menghubungi pusat layanan Huawei untuk mengganti baterai. Perangkat Anda telah diuji di lingkungan terkontrol dan terbukti tahan air dan debu di situasi tertentu (memenuhi persyaratan klasifikasi IP68 yang dideskripsikan oleh IEC 60529 standar internasional).
Page 42
EU REACH, RoHS dan peraturan tentang Baterai (jika disertakan), dll. Untuk deklarasi kesesuaian tentang REACH dan RoHS, harap kunjungi situs web kami http://consumer.huawei.com/certification. Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh Perangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekat telinga Anda atau dengan jarak 0,50 cm dari tubuh Anda.
Page 43
LYA-L09 0,96 W/kg LYA-L29 0,96 W/kg Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat LYA-L09 / LYA-L29 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi terbaru dan sah dari DoC (Pernyataan Kepatuhan) dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
Page 44
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan ke FCC untuk tipe perangkat ini mematuhi batas ini. Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan ke FCC untuk jenis perangkat ini ketika menggunakannya di telinga adalah LYA-L09 0,58 W/kg LYA-L29 0,58 W/kg...
Page 45
(2) perangkat ini harus dapat menerima segala gangguan, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi pada perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dalam kepatuhannya dapat membatalkan otoritas pengguna untuk menggunakan perangkat ini.
Page 46
Pemberitahuan Hukum Merek Dagang dan Perizinan , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd. Diproduksi berdasarkan lisensi dari Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, dan lambang D ganda adalah merek dagang Dolby Laboratories. Android™ adalah merek dagang Google Inc.
Page 47
Melayu Kenali Peranti Anda Sebelum menggunakan peranti, biasakanlah diri dengan operasi asasnya. Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, dan sentuh Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh Tekan dan tahan butang kuasa selama 10 saat atau lebih lama untuk memaksa peranti anda dimulakan semula.
Page 48
Bermula Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti anda dihidupkan kuasa. Pastikan kad diletakkan dengan betul dan takuknya yang dimasukkan dahulu ke dalam dulang kad. Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti anda atau mencederakan diri anda apabila menggunakan pin pengeluar. Simpan pin pengeluar jauh dari kanak-kanak untuk mengelakkan mereka tertelan atau tercedera.
Page 49
Dwikad Dwibersedia Pas Tunggal (peranti dwi-SIM sahaja) Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedia laluan tunggal yang bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua-dua kad SIM untuk membuat panggilan atau perkhidmatan data secara serentak. Semasa anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1, kad SIM 2 tidak boleh digunakan untuk membuat atau menerima panggilan.
Page 50
Untuk Lebih Banyak Maklumat Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti, anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut: Lawati http://consumer.huawei.com/en untuk melihat maklumat peranti, soalan lazim dan maklumat yang lain. Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk mendapatkan maklumat hubungan terkini untuk negara atau rantau anda.
Page 51
Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
Page 52
Untuk keselamatan peribadi anda dan untuk memastikan bahawa peranti anda berjalan dengan normal, anda amat disyorkan untuk menghubungi pusat servis Huawei untuk membuat gantian. Peranti anda sudah diuji dalam persekitaran dikawal dan disahkan kalis hempas, air, dan debu dalam situasi tertentu (memenuhi keperluan klasifikasi IP68 yang diterangkan oleh IEC standard antarabangsa 60529.) Kalis hempas, air, dan...
Page 53
EU REACH, RoHS dan Batteries, dll. Untuk deklarasi pematuhan mengenai REACH dan RoHS, sila lawat laman web kami http://consumer.huawei.com/ certification. Pematuhan perundangan EU Pengendalian dipakai pada badan Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 0,50 cm dari badan anda.
Page 54
Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini LYA-L09 / LYA-L29 mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain yang berkenaan daripada Arahan 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Pematuhan) yang terkini dan sah boleh dilihat pada http://consumer.huawei.com/certification. Peranti ini boleh dioperasikan di semua negara ahli EU.
Page 55
Nilai SAR tertinggi dilaporkan kepada FCC untuk jenis peranti ini mematuhi had ini. Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan kepada FCC untuk jenis peranti ini apabila menggunakannya pada telinga ialah LYA-L09 0,58 W/kg LYA-L29 0,58 W/kg...
Page 56
Langkah berjaga-jaga: Sebarang perubahan atau pengubahsuaian kepada peranti ini yang tidak diluluskan dengan jelas oleh Huawei Technologies Co., Ltd. untuk pematuhan boleh membatalkan kuasa pengguna untuk mengoperasi peralatan.
Page 57
Notis Perundangan Tanda Dagangan dan Kebenaran , dan adalah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd. Dikilangkan di bawah lesen dari Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, dan simbol dua-D ialah tanda dagangan Dolby Laboratories. Android™ adalah tanda dagangan Google Inc.
Page 58
Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o dispositivo.
Page 59
Introdução Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o entalhe é inserido primeiro no tabuleiro de cartões. Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção.
Page 60
Modo de espera único para dois cartões SIM (para dispositivos Dual SIM) O dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo. Quando está...
Page 61
Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
Page 62
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
Page 63
Huawei para executar a substituição. O dispositivo foi testado num ambiente controlado e foi certificado como sendo resistente à água e à poeira em situações específicas (cumpre os requisitos da classificação...
Page 64
0,40 W/kg E quando utilizado corretamente no corpo é de LYA-L09 0,96 W/kg LYA-L29 0,96 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo LYA-L09 / LYA-L29 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Page 65
5150 e 5350 MHz. Informação do produto ErP A Huawei Technologies Co., Ltd declara que os seus produtos estão em conformidade com a diretiva para produtos relacionados com o consumo de energia (ErP) 2009/125/CE.
Page 66
à FCC para este tipo de dispositivo está em conformidade com este limite. O valor SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de dispositivo quando usado ao ouvido é LYA-L09 0,58 W/kg LYA-L29 0,58 W/kg E quando utilizado corretamente no corpo é de...
Page 67
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Page 68
® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Page 69
Tiếng Việt Tìm hiểu thiết bị của bạn Trước khi sử dụng thiết bị, hãy tự làm quen với các thao tác cơ bản. Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tới khi màn hình bật lên. Để...
Page 70
Bắt đầu Không lắp hay tháo khay thẻ SIM khi thiết bị của bạn đang bật nguồn. Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác và khía trên thẻ được đưa vào khay thẻ đầu tiên. Nên cẩn thận tránh làm trầy xước thiết bị hoặc tự làm mình bị...
Page 71
2 SIM Chờ Thông Minh (Chỉ áp dụng cho các thiết bị 2 SIM) Thiết bị của bạn chỉ hỗ trợ hai SIM hai chế độ chờ chuyển tác đơn, có nghĩa là bạn không thể sử dụng cả hai SIM để gọi điện và...
Page 72
Nếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn có thể nhận được trợ giúp từ các nguồn sau: Truy cập http://consumer.huawei.com/en để xem thông tin thiết bị, các câu hỏi thường gặp và những thông tin khác.
Page 73
Thông tin An toàn Vui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩn thận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vận hành chính xác, và học cách xử lý thiết bị đúng đắn. Vận hành và...
Page 74
Không sạc pin thiết bị trong điều kiện ẩm ướt. Truy cập http:// consumer.huawei.com/en/support để có mô tả chi tiết về chức năng này. Thông tin thải bỏ và tái chế...
Page 75
Tuyên bố Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này LYA-L09 / LYA-L29 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có...
Page 76
động ở dải tần số 5150 đến 5350 MHz. Thông tin Sản phẩm ErP Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng các sản phẩm của công ty tuân thủ Chỉ dẫn dành cho Sản phẩm liên quan đến Năng lượng (ErP) 2009/125/EC. Để có thông tin chi tiết về...
Page 77
động không mong muốn. Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân thủ có thể không cho phép...
Page 78
Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất cứ việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. ®...