Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Risques résiduels..................5 Utilisation conforme à l’usage ..............8 Utilisation non conforme à l’usage ............8 Généralités ....................9 Responsabilité et garantie ............... 9 Protection des droits d’auteur ..............
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinw eis e und H andlungs anw eisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfallv erhütungsv orsc hriften und allgem einen Sicherheits bestimmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité Risques résiduels L’employeur est tenu d’informer le personnel des risques résiduels ainsi que des dispositifs de sécurité et des règles générales de prévention des accidents, des réglementations locales et nationales où l’appareil est installé. C’est pourquoi le responsable de l’appareil est tenu de : –...
Page 8
Sécurité Risque résiduel dû à la suppression des dispositifs de protection fixes Il est strictement interdit d’ouvrir ou d’enlever les dispositifs de protection fixes et de modifier les dispositifs de sécurité. Risque de glissement / de chute Risque de glissement et/ou de chute sur le sol. Les opérateurs et les techniciens de maintenance sont tenus de toujours porter un équipement de protection individuelle, tel que des chaussures antidérapantes, résistantes et adaptées à...
Page 9
Sécurité Signaux d’avertissement sur l’appareil Les descriptions précédées de ces symboles contiennent des informations très importantes et des avertissements, relevant notamment de la sécurité. Leur non- respect peut conduire aux conséquences suivantes : – danger pour les opérateurs ; – annulation de la garantie ; –...
Page 10
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Pour étirer la pâte à pizza, la pâte à tartes flambées, la pâte levée, etc. de différentes formes et épaisseurs Utilisation non conforme à...
Page 11
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Page 12
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 13
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom : Laminoir 3000 Numéro d’article : 101880 Matériau : acier inoxydable Matériau des rouleaux : plastique Diamètre de la pâte de– à, , en mm : 140 - 300 Réglage de l’épaisseur de la pâte de - à,...
Page 14
Paramètres techniques Nom : Laminoir 4000 Numéro d’article : 101881 Matériau : acier inoxydable Matériau des rouleaux : plastique Diamètre de la pâte de– à, , en mm : 260 - 400 Réglage de l’épaisseur de la pâte de - à, 0,5 - 4 en mm : Poids de la pâte de- à, en g :...
Page 15
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Paire de rouleaux supérieurs 2. Couvercle de protection des rouleaux supérieurs 3. Levier de réglage de l’écartement 4. Goulotte à pâte des rouleaux supérieurs 5. Levier de réglage de l’écartement 6. Pieds (4x) des rouleaux inférieurs 7.
Page 16
Paramètres techniques Protections Il est interdit de retirer de l’appareil les éléments de protection ou de sécurité. S’ils doivent être enlevés pour une maintenance spéciale, il est impératif de prendre les précautions nécessaires pour réduire les risques. Une fois les travaux de maintenance terminés, les dispositifs de protection doivent être de nouveau installés dans l’appareil.
Page 17
Mode de installaton Mode de installaton ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
Page 18
Mode de installaton Fig. 2 Fig. 3 • Pour déballer l’appareil, suivre les consignes suivantes (fig. 3) : – couper les bandes (1) maintenant la boîte en carton ; – ouvrir le carton (2), – enlever les agrafes ; – supprimer le carton (2) ; –...
Page 19
Mode de installaton Fixation des pieds Éléments fournis 4x Pieds en plastique 4x Vis à tête hexagonale 4x Rondelles en caoutchouc Pour fixer les pieds, suivre les étapes suivantes : 1. Fixer fermement une vis à tête hexagonale dans chacun des 4 pieds en plastique.
Page 20
Mode de installaton • S’assurer que la surface portante supportera le poids de l’appareil. • Positionner avec précaution l’appareil en suivant les consignes de la fig. 5 qui indique les distances minimales exigées pour que l’opérateur ou le technicien puisse procéder aux opérations et/ou aux travaux de maintenance.
Page 21
Mode d’emploi Mode d’emploi Utilisation Avant la première utilisation 1. Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil en suivant les consignes indiquées au point 6 « Nettoyage ». 2. Essuyer soigneusement les pièces et les surfaces utilisées à l’eau claire et avec un chiffon pour éliminer complètement les restes du produit nettoyant.
Page 22
Mode d’emploi Fonctionnement de l’appareil Fig. 7 1. À l’aide du levier correspondant (6, fig. 7), régler la distance entre les paires de rouleaux supérieurs et inférieurs, selon les épaisseurs des produits semi-finis. CONSEIL ! Régler une plus grande distance pour la paire de rouleaux supérieurs et une distance moins importante pour la paire de rouleaux inférieurs.
Page 23
Mode d’emploi La pâte est étirée par les rouleaux pour former une feuille. La pâte glisse sur le bras de guidage de la pâte et ensuite, à travers la goulotte, vers les rouleaux inférieurs. Ici, la pâte est traitée par les rouleaux pour former une feuille de pâte. 7.
Page 24
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage.
Page 25
Nettoyage et maintenance 6. Nettoyer les joints des rouleaux. Suivre la procédure suivante : – desserrer les ressorts (1, fig. 9) sur les rouleaux inférieurs ; – retirer les joints (2) de leurs emplacements ; – nettoyer les joints avec un chiffon humide ;...
Page 26
Nettoyage et maintenance Opérations de maintenance Retrait des protections Dans le cas de certaines opérations, il est nécessaire d’enlever certaines protections fixes. Une fois l’opération et des dispositifs de sécurité. terminée, remettre les protections fixes dans leur position initiale et verrouiller à l’aide des systèmes de fixation.
Page 27
Nettoyage et maintenance Intervalles entre les opérations de maintenance Fréquence Réalisation Vérification / contrôle Au moins Vérifier : Maintenir toutes les pièces intérieures et le carter du • l’intérieur du corps 1 fois par mois moteur propres et secs • le carter du moteur Enlever la poussière éventuel en utilisant un aspirateur...
Page 28
Défaillances possibles Fréquence Réalisation Vérification / contrôle À l’aide d’un outil adapté, Au moins tous Vérifier : mesurer l’enregistrement sur les 6 mois • l’enregistrement des chaque conduite différentes phases du d’alimentation du moteur. Les moteur valeurs qui n’entrent pas dans l’étendue de 10% signifient que les moteurs sont endommagés.
Page 29
Défaillances possibles Défaillance Cause Élimination L’appareil ne Vérifier l’alimentation électrique Panne de courant fonctionne pas : et remettre en marche les rouleaux ne Basculer l’interrupteur principal Interrupteur principal sur tournent pas la position « O » (OFF) sur la position « I » (ON) Le coupe-circuit ou Remplacer les coupe-circuit, l’interrupteur ne...
Page 30
Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.