Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PP12500T
MANUEL DE L'OPÉRATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PurePower PP12500T

  • Page 1 PP12500T MANUEL DE L’OPÉRATEUR...
  • Page 2 table des matières INTRODUCTION Utilisation du manuel d’utilisation SÉCURITÉ Avertissements et informations de sécurité COMPOSANTS DE GÉNÉRATEUR Tableau des composants 10 Assemblée 11 Panneau de contrôle SÉCURITÉ PRÉOPÉRATOIRE 12 Ravitaillement 12 Huile PROCÉDURE DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT 13 Procédure FONCTION DE CONTRÔLE 14 Type de carburant 14 Témoin d’huile 15 Disjoncteur CA...
  • Page 3 table des matières ENTRETIEN 24 Inspection quotidienne 24 Entretien périodique 24 Vidange de l’huile moteur 25 Réglage du carburateur 26 Nettoyage du filtre à air 26 Nettoyage du filtre à carburant 27 Chargement de la batterie 28 Tableau d’entretien 29 Transport 29 Stockage SPÉCIFICATIONS 30 Spécifications...
  • Page 4 introduction Félicitations pour votre achat d’une génératrice Pure Power Equipment. Vous pouvez avoir confiance que cette génératrice est construite et testée avec une performance optimale et de qualitée à l’esprit. Lire ce manuel vous permettra d’avoir les meilleurs résultats pour préparer, mettre en marche, entretenir et éviter des blessures personnelles ou dommage à...
  • Page 5 sécurité SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS - RÈGLES DE SÉCURITÉ Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Utilisé pour vous mettre en garde des riques de blessures potentiels. Obéir à tous les messages de sécurité suivant ce symbole afin d’éviter des blessures ou mort possible. Le symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 6 sécurité • carbone. Même si vous ne pouvez pas sentir les gaz d’échappements, vous pouvez quand même être exposé au monoxyde de carbone. • NE JAMAIS utiliser une génératrice dans un endroit explosif, près de matériaux combustibles ou dans un endroit où la ventilation n’est pas suffisante pour évacuer les gaz d’échappements.
  • Page 7 sécurité Ce produit a été conçu avec une mise à la terre interne ou un neutre flottant. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution.
  • Page 8 sécurité • Faites attention au câblage ou aux rallonges reliant la génératrice à l’appareil branché. Si le fil se trouve sous la génératrice ou en contact avec une pièce vibrante, il peut se rompre et provoquer un incendie, une combustion de la génératrice ou un risque d’électrocution. Remplacez immédiatement les cordons endommagés ou usés.
  • Page 9 composants de générateur Panneau de configuration Cadre Réservoir de carburant Filtre à air Jauge de carburant Kit de roue Bouchon de vidange d’huile 10. Jauge d’huile Démarreur à rappel 11. Poignées Bouchon de réservoir 12. Pied de Soutien...
  • Page 10 ASSEMBLAGE INSTALLATION DU PIED DE SUPPORT 1. Alignez les deux trous du pied de support avec les deux trous au bas du cadre. Placer deux boulons dans le trou du pied de support et dans le trou du cadre. 2. Fixez l’écrou au boulon et serrez-le à...
  • Page 11 panneau de contrôle 1: Interrupteur de lumière - Appuyez une fois pour allumer la lumière LED. Appuyez à nouveau pour éteindre la lumière. 2: Interrupteur du moteur - Appuyez sur ON pour démarrer le moteur, sur OFF pour l’éteindre 3: Indicateur de niveau d’huile bas - Si ce voyant s’allume en rouge, cela signifie que le moteur manque d’huile.
  • Page 12 PROCÉDURES DE SÉCURITÉ ET D’INSPECTION AVANT UTILISATION RAVITAILLEMENT: DANGER - L’ESSENCE EST HAUTEMENT INFLAMMABLE ET TOXIQUE. NE PAS TROP REMPLIR LE RÉSERVOIR. RESSERRER LE BOUCHON DU RÉSERVOIR APRÈS AVOIR FAIT LE PLEIN DE LA MACHINE. Retirez le bouchon du réservoir et ajoutez de l’essence d’un indice d’octane d’au moins 87.
  • Page 13 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT PROCÉDURE DE DÉMARRAGE CHOISIR VOTRE TYPE DE CARBURANT REMPLIR L’APPAREIL CONNECTER LA D’HUILE OU VÉRIFIER BATTERIE EN LE NIVEAU D’HUILE SI ATTACHANT LES NÉCESSAIRE. CLIPS. PUISSANCE APPUYER SUR TIRER LA POIGNÉE REMPLIR LE RÉSERVOIR DE GAZ L’INTERRUPTEUR DE RECUL OU AVEC DU CARBURANT À...
  • Page 14 fonction de contrôle 2.Fuel Selector Switch 2.Fuel Selector Switch Turn the Fuel Selector Switch on the Control TYPE DE CARBURANT Panel to the desired fuel setting Tournez le sélecteur de carburant sur le panneau de commande sur le Turn the Fuel Selector Switch on the Control The Engine is equipped with a safety solenoid réglage de carburant souhaité.
  • Page 15 fonction de contrôle DISJONCTEUR AC (LA DISPOSITION EXACTE PEUT VARIER SELON LES MODÈLES) Les disjoncteurs CA (2) s’éteignent automatiquement lorsque le. L’appareil connecté au générateur fonctionne à un courant supérieur aux débits nominaux. Pour réutiliser le générateur, débranchez tous les l’équipement, puis allumez le protecteur CA en appuyant sur son bouton sur «...
  • Page 16 fonction de contrôle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil conformément à la réglementation locale.
  • Page 17 opération HUILE MOTEUR Avant de vérifier ou de remplir d’huile, assurez-vous que le générateur est situé sur une surface stable et de niveau avec le moteur arrêté. Ce générateur utilise de l’huile SAE 10W30. 1. Retirer la jauge d’huile et vérifier le niveau d’huile moteur. 2.
  • Page 18 opération AVERTISSEMENT NE PAS trop remplir le réservoir, laisser de la place pour que le carburant se dilate. 1. Si le niveau de carburant est bas, faites le plein d’essence automobile sans plomb. 2. Vérifiez la jauge de carburant pendant le remplissage. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES •...
  • Page 19 opération ENVIRONNEMENT OPTIMAL TEMPÉRATURE AMBIANTE De -20ºC à 35ºC HUMIDITÉ OPTIMALE Inférieur à 95% En dessous de 1 500 m (dans les régions situées au- ALTITUDE OPTIMALE dessus de 1 000 m, l’appareil produira moins d’éner-gie) Dans certains environnements, la puissance de sortie totale peut être affectée. •...
  • Page 20 opération AVERTISSEMENT Gardez la zone à l’écart des matières inflammables ou d’autres matières dangereuses. • Gardez le générateur à au moins 1 mètre des bâtiments ou autres structures. • N’utilisez les générateurs que dans un endroit sec et bien ventilé. •...
  • Page 21 opération MISE EN GARDE Ne connectez pas d’appareils avec des cordons d’alimentation et / ou des fiches défectueux. Assurez-vous que les appareils ne sont pas connectés au généra- teur lors du démarrage. Le démarrage du générateur avec un ap- pareil connecté peut entraîner des dommages au générateur et / ou aux appareils et des blessures corporelles.
  • Page 22 opération ARRÊT DU MONOXYDE DE CARBONE N’UTILISEZ PAS LA GÉNÉRATRICE À L’INTÉRIEUR OU DANS UN ESPACE CLOS OU DANS TOUTE AUTRE ZONE OU SITUATION QUI PERMETTRA AU MONOXYDE DE CARBONE DE S’ACCUMULER • VOYANT ROUGE CLIGNOTANT : Des niveaux dangereux de monoxyde de carbone se sont accumulés.
  • Page 23 opération INFORMATIONS SUR LA PUISSANCE Certains appareils nécessitent une «poussée» d’énergie au démarrage. Cela signifie que la quantité d’énergie électrique nécessaire pour démarrer l’appareil peut dépasser la quantité nécessaire pour maintenir son utilisation. Les appareils électriques et les outils sont normalement livrés avec une étiquette indiquant la tension, les cycles / Hz, l’ampérage (ampères) et la puissance électrique nécessaire pour faire fonctionner l’appareil ou l’outil.
  • Page 24 entretien INSPECTION QUOTIDIENNE Avant de faire fonctionner le générateur, vérifiez les éléments de service suivants: • Environnement sûr. • Fuite d’essence et d’huile moteur. • Nettoyez l’huile moteur. • Prise CA et borne CC pour les dommages. • Assez d’essence. •...
  • Page 25 entretien RÉGLAGE DU CARBURATEUR Le carburateur est un composant important du moteur. Si le carburateur doit être entretenu, contactez votre centre de service pour qu’un professionnel s’assure que les réglages nécessaires sont effectués correctement. REMPLACEMENT DE L’HUILE AVERTISSEMENT : NE VIDANGEZ PAS L’HUILE IMMÉDIATEMENT APRÈS AVOIR UTILISÉ...
  • Page 26 entretien NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Le filtre à air peut se salir après une utilisation prolon-gée et doit être nettoyé ou remplacé régulièrement. En cas d’utilisation fréquente dans des environnements poussiéreux, l’entretien doit être effectué plus fréquemment. Ouvrez le couvercle du filtre à air. Nettoyez l’élément du filtre en mousse avec un solvant de nettoyage et laissez-le sécher à...
  • Page 27 entretien La durée de vie d’une batterie entreposée est d’envi-ron 6 mois. Si votre génératrice n’est pas utilisée pen-dant une longue période, la batterie se déchargera. Si la batterie perd de sa charge, vous pouvez essayer de la recharger. Si la recharge de la batterie ne fonc-tionne pas, vous devez remplacer la batterie.
  • Page 28 entretien Le respect du calendrier d’entretien est le meilleur moyen de garantir un fonctionnement sûr, économique et sans défaillance. Pour maintenir votre appareil en bon état, vous devez l’inspecter régulièrement. CYCLE D’ENTRETIEN PAR MOIS TOUS LES 3 MOIS PAR AN CHAQUE UTILISATION 20 HEURES...
  • Page 29 transport LE TRANSPORT Lors du transport du générateur, assurez-vous que le carburant (essence) est vidangé du réservoir. AVERTISSEMENT Pour éviter les fuites de carburant dues aux vibrations et aux chocs, ne transportez jamais le générateur avec du carburant (essence) dans le réservoir. Fixez le bouchon du réservoir. Pour éviter le risque d’inflammabilité...
  • Page 30 PP12500T ARTICLE 8 300(gaz) / 7 500(gpl) / 6 600 (gn) Puissance nominale (W) 12 500(gaz) / 8 300(gpl) / 7 400(gn) Puissance maximale (W) 4 Temps Type de moteur Déplacement (cm Mode de distribution du gaz Refroidissement Par Air Mode de refroidissement Démarage Manuel / Démarrage Electrique...
  • Page 31 dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION LIÉ AU CARBURANT : LIÉ AU CARBURANT : 1. Pas d’essence dans le réservoir ou valve 1. Remplissez le réservoir avec de l’essence de carburant fermée. fraîche 87+ octane et ouvrez la valve à essence. N’utilisez pas d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol (E15, E20, E85, etc.).
  • Page 32 dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Le bouchon de la bougie d’allumage est 1. Vérifiez la connexion du bouchon et des fils. lousse. 2. Écart incorrect de la bougie d’allumage ou 2. Recalibrez ou remplacez la bougie bougie d’allumage endommagée. d’allumage.
  • Page 33 garantie DÉCLARATION DE GARANTIE COMBINÉE SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET D’ÉVAPORATION VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE L’Agence de protection de l’environnement des États-Unis et Chongqing Rato Technology Co., Ltd. (Rato) sont heureux d’expliquer la garantie du système de contrôle des émissions sur votre petit moteur / équipement tout-terrain de l’année modèle 2019/2020.
  • Page 34 garantie Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter BE POWER EQUIPMENT au 1-800-663-8331 ou info@bepressure.com. GARANTIE EPA EXIGENCES EN MATIÈRE DE GARANTIE DES DÉFAUTS: La période de garantie commence à la date de livraison du moteur / équipement à...
  • Page 35 remarques...
  • Page 36 Si vous avez besoin d’aide pour montage ou fonctionnement de votre générateur onduleur veuillez email info@purepowerequipment WWW.PUREPOWEREQUIPMENT.COM 01.2024...