Page 3
Introduction Sommaire Page Introduction Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine conformément. Notes générales sur la livraison Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires. Notes de sécurité...
Page 4
M) IMPORTANT! Notes générales sur la livraison Si la machine est installée sur une moquette, veillez à ce que la prise d’air à la base de la machine ne soit pas obstruée. Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: N) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou qu’il tombe en panne, mettez-le à...
Page 5
Description des commandes Poignée d'ouverture du hublot Pour ouvrir le hublot actionner le poignée en faisant levier Fig. 1 comme indiqué dans la figure. Un dispositif de sécurité spécial vous empêche d’ouvrir la porte immédiatement après la fin du G ME cycle.
Page 6
Touche "DEPART DIFFERE" Les options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer sur la touche "DEBUT/PAUSE". Cette option permet de programmer le départ du cycle de lavage jusqu’à 24 heures. Afin d’utiliser cette fonction, suivez la procédure ci-dessous : Choisissez le programme Pressez le bouton départ dif féré...
Page 7
Manette des PROGRAMMES DE LAVAGE avec “OFF” ECRAN DIGITAL LORSQUE LE SELECTEUR EST POSITIONNE SUR UN PROGRAMME, L’ECRAN MONTRE LES DETAILS DU CYCLE CHOISI. EN FIN DE CYCLE LORSQUE MACHINE EST RESTEE INACTIVE, Cet écran électronique permet une information constante envers l’utilisateur: LA LUMINOSITE DE L’ECRAN DIMINUE PROGRESSIVEMENT 1) VITESSE D’ESORAGE...
Page 8
TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME POUR: TEMP. MANETTE DES CHARGE CHARGE DE LESSIVE PROGRAMME DE MAXI °C LAVAGE SUR: Tissus résistants Blanc 90° Coton, lin, chanvre avec prélavage Couleurs 60° résistantes Coton, mixte Couleurs 40° résistantes Couleurs délicates 30° Tissus mixtes Couleurs 50°...
Page 9
EXPRESS 30°C – RAPIDE 14’ Un cycle complet de lavage (lavage, rinçage et essorage), capable de SELECTION DES PROGRAMMES laver en environ 14 minutes: - une charge maximum de 1 - 1.5 kg L’appareil dispose de 4 groupes de programmes dif férents pour laver tous types de tissus et - des textiles légèrement sales (coton et textiles mixtes) selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la Nous recommandons avec ce programme de mettre 20% de produit...
Page 10
Tiroir à lessive Lessives, aides de lavage et doses nécessaires Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs: Choix de lessive – le bac marquée du symbole “1” sert pour la lessive Lessive polyvalents destinée au prélavage; – Les lessives en poudre avec des agents blanchissants, pour un lavage en profondeur , conviennent particulièrement aux programmes de lavage à...
Page 11
Dosages N’utilisez que des lessives qui conviennent à un lavage en machine. Conseils utiles pour l’utilisateur Vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles en utilisant un minimum de produits chimiques, en tenant compte du degré de salissure du linge et en sélectionnant soigneusement le type de lessive nécessaire.
Page 12
Lavage La bonne méthode de lavage Préparer le linge Tri du linge A) Sélectionnez et triez le linge selon les – Nous vous recommandons de ne laver que les articles qui peuvent être lavés avec de instructions qui figurent sur les étiquettes l’eau et du détergent et non pas ceux qui exigent un lavage à...
Page 13
Déménagements ou longues Nettoyage et entretien ordinaire périodes d'arrêt de la machine En cas de déménagement, ou de longues périodes Ne jamais utiliser des produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre d'arrêt de la machine dans des endroits non chauf fés, machine, il suffit de passer un chiffon humide.
Page 14
Dépistage de pannes Note: L’utilisation de détergents écologiques sans phosphate (voir les informations qui figurent sur Quelle pourrait être l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier le paquet) peut avoir les effets suivants: vous-même Avant d’appeler le service technique pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. V ous serez facturé si la –...
Page 15
Pour le coût d’un appel téléphonique, vous serez mis en communication directe avec le service de support de Candy. Il est important que vous donniez le numéro du modèle et le numéro de série de la machine au conseiller. Vous les trouverez sur l’étiquette (16 caractères, commençant par le numéro 3) qui figure à...
Page 16
Une fois l’appareil installé, la prise électrique doit rester accessible. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. Les machines Candy sont conformes à toutes les normes de sécurité prévues et certifiées Cette machine est équipée d’un tuyau de remplissage dont par les plus qualifiés Instituts de Qualité.
Page 17
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce pr oduit est corr ectement r ecyclé, vous par ticipez à la prév ention des conséquences négatives sur l’en vironnement et la santé...