INSTRUÇÕES PARA CABEÇA DE LIMPEZA DE
ROLOS MACIA
DETECÇÃO DE OBSTRUÇÕES
•
Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de
procurar obstruções. Tenha cuidado para não premir o botão "ON".
•
Não ponha o aparelho em funcionamento quando estiver a eliminar qualquer
obstrução. Caso contrário, pode ferir-se.
•
Tenha cuidado com os objectos afiados quando procurar obstruções.
•
Para aceder a obstruções no pavimento, remova a placa da base utilizando
uma moeda para desapertar o parafuso marcado com um cadeado.
•
Se não conseguir limpar uma obstrução, pode precisar de remover as escovas.
Para tal, consulte a secção "Lavagem das escovas" para instruções sobre como
o fazer. Remova a obstrução e substitua as escovas, conforme é mostrado
na secção "Lavagem das escovas". Antes antes de colocar o aparelho em
funcionamento, certifique-se de que o fecho está completamente rodado e as
escovas estão seguras.
•
Este produto tem cerdas de fibra de carbono. Tenha cuidado se tocar nelas,
podem causar irritação na pele. Lave as mãos depois de tocar na escova.
•
Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.
•
A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.
LAVAGEM DAS ESCOVAS
•
O seu aparelho tem duas escovas laváveis, verifique-as e lave-as regularmente
de acordo com as seguintes instruções, para manter o desempenho.
•
Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de retirar a
escova. Tenha cuidado para não puxar o gatilho "ON".
PARA REMOVER, LAVAR E SUBSTITUIR AS ESCOVAS:
•
Consulte a ilustração "Lavagem das Escovas" junto das instruções que estão
mais abaixo.
•
Vire a cabeça de limpeza ao contrário, de forma que a parte inferior da
cabeça de limpeza fique virada para si. Utilize uma moeda para rodar o
fecho um quarto, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para a
posição desbloqueada.
•
Rode a tampa para a posição aberta. Com cuidado, afaste a escova grande da
cabeça de limpeza.
•
Retire a tampa da escova grande.
•
Levante a escova pequena da extremidade octogonal e afaste-a da cabeça
de limpeza.
•
Segure as escovas sob água corrente e esfregue suavemente para remover
qualquer cotão ou sujidade.
•
Mantenha ambas as escovas na vertical. Certifique-se de que a escova se
manteve na vertical, conforme é mostrado. Deixe secar completamente, no
mínimo, durante 24 horas.
•
Antes de substituir, verifique se as escovas estão completamente secas.
Recoloque a escova pequena antes da grande. Insira a ponta redonda da
escova pequena na posição. Empurre para baixo a ponta octogonal até fazer
clique na posição devida.
•
Volte a fixar a tampa na escova.
•
Introduza a escova grande de novo na cabeça de limpeza, em redor do motor.
A tampa deve estar na posição aberta, conforme é mostrado. Assim que estiver
na posição, rode a tampa de volta para a posição fechada.
•
Feche o fecho rodando um quarto no sentido dos ponteiros do relógio.
Certifique-se de que o fecho está completamente rodado e as escovas
estão seguras.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ЭЛЕКТРОЩЕТКИ С МЯГКИМ ВАЛИКОМ
УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРОВ
•
Перед устранением засорений убедитесь, что пылесос отключен от
зарядного устройства. Будьте осторожны, чтобы не нажать на кнопку
включения пылесоса во время очистки.
•
Не включайте пылесос во время поиска засорений. В противном случае
это может привести к получению травм.
•
При проверке на наличие засоров следите, чтобы не пораниться об
острые предметы.
•
Для устранения засорений в насадке для пола снимите основание,
ослабив с помощью монеты винт, помеченный значком висячего замка.
•
Если устранить засорение не удается, может потребоваться снятие
валиков. За инструкциями по снятию обратитесь к разделу ≪ П ромывка
валиков электрощетки≪ . Удалите засорение и установите валики на
место, как показано в разделе ≪ П ромывка валиков электрощетки≪ . Перед
использованием устройства убедитесь, что фиксатор полностью повернут
и валики надежно закреплены.
•
Насадка данного пылесоса имеет валики со щетиной из углеродного
волокна. Будьте осторожны, касаясь ее руками. Это может вызвать
незначительное раздражение кожи. Рекомендуется вымыть руки после
контакта с щетиной валика насадки.
•
Перед использованием устройства надежно закрепите все его части.
•
Устранение засоров не входит в гарантийное обслуживание.
ПРОМЫВКА ВАЛИКОВ ЭЛЕКТРОЩЕТКИ
•
У Вашего устройства есть два требующих промывки валика, регулярно
осматривайте и промывайте их для поддержания эффективности работы в
соответствии со следующими инструкциями.
•
Перед отсоединением щетки убедитесь, что устройство отключено от
зарядного устройства. Будьте осторожны, не переведите переключатель в
положение «ON» (Вкл.).
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ПРИ ОТСОЕДИНЕНИИ, ПРОМЫВКЕ И ЗАМЕНЕ
ВАЛИКОВ:
•
Следуйте рисункам и инструкциям ≪ П ромывка валиков электрощетки≪ ,
приведенным ниже.
•
Переверните электрощетку так, чтобы ее нижняя часть была обращена к
Вам. С помощью монеты поверните фиксатор на четверть оборота против
часовой стрелки в положение разблокировки.
•
Поверните заглушку в положение открытия. отсоедините большой валик
от привода электрощетки.
•
Снимите заглушку с большого валика
•
Поднимите малый валик электрощетки за восьмиугольный конец и выньте
его из электрощетки.
•
Держите валики под струей воды и осторожно протирайте для удаления
каких-либо волокон и грязи.
•
Поставьте оба валика вертикально. Убедитесь, что большой валик стоит
вертикально, как показано. Оставьте их полностью высохнуть, хотя бы на
24 часа.
•
Перед установкой на место убедитесь, что валики полностью
высохли. Установите на место сначала малый валик, а затем большой.
Вставьте закругленный конец малого валика на место. Нажимайте на
восьмиугольный конец, пока он не защелкнется на месте.
•
Снова установите заглушку на щетку.
•
Снова надвиньте большой валик на привод электрощетки, который
находится рядом сдвигателем. Заглушка должна быть в открытой позиции,
как показано на рисунке.
•
Заблокируйте фиксатор, повернув его на четверть оборота по часовой
стрелке. Убедитесь, что фиксатор полностью повернут и валики
надежно закреплены.
ANVISNINGAR FÖR STÄDHUVUD MED
MJUK RULLE
KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR
•
Se till att maskinen har kopplats från laddaren innan du kontrollerar
igensättningar. Pazite, da ne povlečete drsnika za »VKLOP«.
•
Maskinen får inte vara igång när du kontrollerar igensättningar. Om du inte gör
det kan följden bli personskador.
•
Akta dig för vassa föremål när igensättningar kontrolleras.
•
Ta bort bottenplattan för att komma åt blockeringar i golvmunstycket. Lossa
skruven, märkt med ett hänglås, med ett mynt.
•
Om det finns någon igensättning som du inte kan ta bort, måste du eventuellt
avlägsna borsthuvudena. Se avsnittet "Tvätta borsthuvudena" för anvisningar
om hur du gör det. Ta bort igensättningen och sätt tillbaka borsthuvudena på
det sätt som visas i avsnittet "Tvätta borsthuvudena". Se till att fästanordingen
är helt vriden och att borsthuvudena sitter fast ordentligt innan du
använder produkten.
•
Den här produkten har kolfiberborstar. Var försiktig om du kommer i kontakt
med dem. De kan orsaka mindre hudirritationer. Tvätta händerna efter
hantering av borstarna.
•
Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.
•
Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.
TVÄTTA BORSTHUVUDENA
•
Din produkt har två borsthuvuden som kan tvättas. Kontrollera och tvätta
borsthuvudena med jämna mellanrum enligt dessa anvisningar för att
behålla prestandan.
•
Se till att produkten har kopplats från laddaren före borttagning av
borsthuvudet. Var noga med att inte dra i "ON"-utlösaren.
TA BORT, TVÄTTA OCH BYTA BORSTHUVUDEN:
•
Se bilderna för "Tvätta borsthuvudena" bredvid anvisningarna nedan.
•
Vänd rengöringshuvudet upp och ner så att rengöringshuvudets undersida är
vänd mot dig. Använd ett mynt för att vrida fästanordningen ett kvarts varv
motsols till olåst läge.
•
Vrid hylsan till öppen position. Dra försiktigt det stora borsthuvudet bort
från rengöringshuvudet.
•
Ta bort hylsan från det stora borsthuvudet.
•
Lyft ur det mindre borsthuvudet från den änden med åtta hörn och dra bort
från rengöringshuvudet.
•
Håll borsten under rinnande vatten och gnid försiktigt för att avlägsna ludd
eller smuts.
•
Ställ borsthuvudena upp. Se till att det stora borsthuvudet ställs upp som på
bilden. Låt torka fullständigt under minst 24 timmar.
•
Innan du sätter tillbaka borsthuvudena ska du se till att de är helt torra. Sätt
tillbaka det mindre borsthuvudet före det stora. Sätt den runda delen av det
smarta borsthuvudet på plats. Tryck ner på änden med åtta hörn tills ett
klick hörs.
•
Montera hylsan på borsthuvudet.
•
Dra tillbaka det stora borsthuvudet på rengöringshuvudet, runt motorn. Hylsan
ska vara i öppet läge, så som visas på bilden. När hylsan sitter på plats roterar
du den tillbaka till låst läge.
•
Stäng fästanordningen genom att vrida den ett kvarts varv medsols. Se till att
fästanordingen är helt vriden och att borsthuvudena sitter fast ordentligt.
NAVODILA ZA NASTAVEK "SOFT ROLLER
CLEANER"
ISKANJE BLOKAD
•
Pred iskanjem blokad snemite napravo s polnilca. Pazite, da ne povlečete
drsnika za »VKLOP«.
•
Ko iščete blokade, mora biti naprava izklopljena. Če tega ne storite, lahko pride
do telesnih poškodb.
•
Ko iščete blokade, pazite na ostre predmete.
•
Za dostop do zamašitev v talnem orodju odstranite podložno ploščo; v ta namen
s kovancem sprostite vijak, označen s simbolom ključavnice.
•
Če tujka ne morete odstraniti, je morda treba krtači odstraniti; glejte navodila
za to v poglavju »Pranje krtače«. Odstranite tujek in namestite krtači nazaj, kot
je opisano v poglavju »Pranje krtače«. Pred uporabo naprave preverite, ali je
pritrdilni element do konca zasukan in sta krtači trdno nameščeni.
•
Ta aparat vsebuje ogljikove ščetke. Bodite pozorni, če pridete v stik z njimi.
Lahko povzročijo manjše vnetje kože. Po stiku s ščetko operite roke.
•
Pred uporabo trdno pritrdite vse dele.
•
Iskanja blokad garancija ne pokriva.
PRANJE KRTAČE
•
Naprava ima dve pralni krtači; za njuno dobro delovanje ju redno preverjajte in
perite po naslednjih navodilih.
•
Preden odstranite krtačo, odklopite napravo s polnilnika. Pazite, da ne povlečete
drsnika za »VKLOP«.
37