Page 1
Owner’s Manual Portable Air Conditioning Unit SRCOOL12K (120 V, 60 Hz) SRXCOOL12K (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KB (230V, 50 Hz) Introduction Important Safety Instructions Features Installation Operation Maintenance Troubleshooting Storage and Service Warranty and Product Registration Regulatory Compliance Español Français Русский...
Page 2
Introduction The self-contained Portable Air Conditioning Unit provides 12,000 BTU (up to 3.4 kW) of supplemental cooling capacity. Designed for IT environments, it’s ideal for cooling overheated rack enclosures, IT equipment hot spots and network closets without access to facility air conditioning.
Page 3
Features Front View Control Panel Recessed Handles Air Filter Covers Drainage Outlet Casters Front Panel Cool Air Output Louvered Vent Insert (Pre-Installed) Cooling Duct Adapter (Optional) Rear Panel Warm Air Exhaust Evaporator Drainage Outlet Evaporator Filter Condenser Filter Control Panel “POWER”...
Page 4
Installation Warning: After removing the unit from the shipping container, check for damage or missing parts. (Refer to the parts list below.) If you notice a problem, visit www.tripplite.com/support for service. Do not attempt to operate a damaged unit. Accessory Parts List: Exhaust Duct Cooling Duct Exhaust Duct...
Page 5
Installation (continued) Connect the flexible cooling duct (shorter tube ) to the cooling duct adapter . Align the duct with the circular adapter opening, push the duct downward and turn the duct clockwise until it screws into the adapter solidly. Place the other end of the cooling duct near the air intake of the target device or rack enclosure, using the straightest, shortest path available.
Page 6
Installation (continued) Drop Ceiling Exhaust Connection Warning: Some ceilings may require modified installation procedures. The user Self-Tapping Screw must determine the fitness of hardware and procedures before installing. The procedures described in this manual may not be appropriate for all applications. Choose a removable drop ceiling panel near the unit to provide the straightest, shortest path available for the flexible exhaust duct.
Page 7
Self-Tapping Screw Horizontal Window Opening Installation (continued) Insert the exhaust panel into the window opening, then close the window against the exhaust panel. A tight seal will permit maximum cooling efficiency. Note: There must be Horizontal Window Opening at least 10 inches (25.4 cm) of open space behind the exhaust panel to allow adequate airflow.
Page 8
Changing Degree Units The unit can display temperature in both Celsius and Fahrenheit. The default setting for the SRCOOL12K is Fahrenheit and the SRXCOOL12K and SRXCOOL12KB are Celsius. To toggle between temperature modes, put the unit in standby mode. The air conditioner is in standby mode when it is plugged into live AC power, but powered off.
Page 9
Operation (continued) Alarm When the water tank is full, the unit will display the message “E4” on its screen. To resume normal function, turn the unit off, remove the drainage plug and drain the excess water from the unit. Replace the plug and turn the unit on to begin cooling. Maintenance Periodic maintenance extends the unit’s lifespan and permits maximum operating efficiency.
Page 10
Troubleshooting (continued) Additional Display Codes Error Codes The Tripp Lite SRCOOL12K has the ability to continually monitor itself. Should an error occur, the display will show one of 5 error codes below: Code E4 can be cleared by emptying the water tank. Consult the Alarm entry in the Operation Error Code Description section for details.
Page 11
Warranty and Product Registration Warranty 1-YEAR LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 1 year from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
Page 12
Manual del Propietario Unidad Portátil de Aire Acondicionado SRCOOL12K (120V, 60 Hz) SRXCOOL12K (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KB (230V, 50 Hz) Introducción Instrucciones Importantes de Seguridad 13 Características Instalación Operación Mantenimiento Solución de Problemas Almacenamiento y Servicio Garantía Cumplimiento de las normas English Français...
Page 13
Introducción La Unidad independiente Portátil de Aire Acondicionado proporciona 12,000 BTU (hasta 3.4 kW) de capacidad complementaria de enfriamiento. Diseñada para ambientes de TI, es ideal para enfriar gabinetes de rack sobrecalentados, puntos calientes de equipo de TI y gabinetes de cableado de red sin acceso al aire acondicionado de la instalación.
Page 14
Características Vista Frontal Panel de Control Manijas Empotradas Cubiertas del Filtro de Aire Salida del Drenaje Ruedas Panel Frontal Salida de Aire Frío Inserto de Ventilación con Persiana (Pre-Instalado) Adaptador de Ducto de Enfriamiento (Opcional) Panel Posterior Descarga de Aire Caliente Salida de Drenaje del Evaporador Filtro del Evaporador Filtro del Condensador...
Page 15
Instalación Advertencia: Después de retirar la unidad del contenedor de embarque, compruebe para detectar daños o partes faltantes. (Consulte la siguiente lista de partes.) Si detecta un problema, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio. No intente operar una unidad dañada. Lista de Piezas Accesorias: Tubo de Tubo de Adaptador de...
Page 16
Instalación (continuación) Conecte el ducto flexible de enfriamiento (el tubo menor ) al adaptador del tubo de enfriamiento . Alinee el ducto con la abertura del adaptador circular, empuje el ducto hacia abajo y gire el ducto en sentido de las manecillas del reloj hasta que atornille sólidamente en el adaptador.
Page 17
Instalación (continuación) Conexión de Descarga de Falso Plafón Advertencia: Algunos plafones pueden requerir procedimientos de instalación modificados. El usuario debe determinar la aptitud de los accesorios y los Tornillo Autoroscante procedimientos antes de la instalación. Los procedimientos descritos en este manual pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
Page 18
Tornillo Autoroscante Abertura Horizontal de Ventana Instalación (continuación) Inserte el panel de descarga en la abertura de la ventana, cierre entonces la ventana Abertura Horizontal contra el panel de descarga. Un sello hermético permitirá la máxima eficiencia de de Ventana enfriamiento.
Page 19
Cambio de Unidades de Grados El SRCOOL12K puede mostrar la temperatura en unidades Celsius y Fahrenheit. El parámetro predeterminado para el SRCOOL12K es Fahrenheit y la SRXCOOL12K/SRXCOOL12KB es Celsius. Para cambiar entre unidades, coloque el SRCOOL12K en modo de espera. La Unidad de Aire Acondicionado está...
Page 20
Operación (continuación) Alarma Cuando el tanque de agua esté lleno, la unidad mostrará el mensaje “E4” en la pantalla. Para restablecer el funcionamiento normal, apague la unidad, retire el tapón del drenaje y vacíe el exceso de agua de la unidad. Coloque el tapón y encienda la unidad para iniciar el enfriamiento.
Page 21
Solución de Problemas (continuación) Códigos Adicionales de Pantalla Códigos de Error El SRCOOL12K de Tripp Lite tiene la capacidad de auto-monitorearse continuamente. Si ocurriere un error, la pantalla mostrará uno de los 5 códigos de error siguientes: El código E4 puede borrarse vaciando el tanque de agua. Para detalles, consulte la entrada de Código de alarma en la sección de Operación.
Page 22
Garantía Garantía GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes.
Page 23
Manuel du propriétaire Climatiseur portatif SRCOOL12K (120 V, 60 Hz) SRXCOOL12K (230V, 50 Hz) SRXCOOL12KB (230V, 50 Hz) Introduction Consignes de sécurité importantes Caractéristiques Installation Fonctionnement Maintenance Dépannage Entreposage et service Garantie Conformité aux règlements English Español Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support...
Page 24
Introduction Le climatiseur portatif autonome fournit 12 000 BTU (jusqu’à 3,4 kW) de capacité de refroidissement supplémentaire. Conçu pour les environnements TI, il est idéal pour le refroidissement des armoires de bâti surchauffées, les points sensibles de l’équipement TI et les armoires de réseau n’ayant pas accès à...
Page 25
Caractéristiques Vue de face Tableau de commande Poignées encastrées Couvercles des filtres à air Ouverture de drainage Roulettes Panneau avant Sortie de l’air frais Évent à lames (préinstallé) Adaptateur du conduit de refroidissement (Optionnel) Panneau arrière Évacuation de l’air chaud Ouverture de drainage de l’évaporateur Filtre de l’évaporateur Filtre du condenseur...
Page 26
Installation Avertissement : Après avoir retiré l’appareil du conteneur d’expédition, vérifiez la présence de dommages et l’absence de pièces. (Se reporter à la liste des pièces ci-dessous.) Si vous remarquez un problème, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir du service après-vente. Ne tentez pas d’utiliser un appareil endommagé. Liste des pièces accessoires : Conduit Conduit de...
Page 27
Installation (suite) Connectez le conduit de refroidissement flexible (du tuyau court ) à l’adaptateur du conduit de refroidissement . Alignez le conduit avec l’ouverture circulaire de l’adaptateur, poussez le conduit vers le haut et tournez le conduit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 28
Installation (suite) Connexion de l’évacuation à un faux-plafond Avertissement : Certains plafonds peuvent exiger des procédures d’installation modifiées. L ’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et Vis autotaraudeuse des procédures avant d’effectuer l’installation. Les procédures décrites dans le présent manuel peuvent ne pas être appropriées pour toutes les applications.
Page 29
Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre Installation verticale (suite) Insérez le panneau d’évacuation dans l’ouverture de la fenêtre, puis fermez la fenêtre contre le panneau d’évacuation. Une bonne étanchéité permettra une efficacité de Ouverture de fenêtre refroidissement maximale. Remarque : Il doit y avoir un espace d’au moins 25,4 cm (10 verticale pouces) derrière le panneau de plafond pour permettre une circulation d’air appropriée.
Page 30
Fonctionnement Avertissement : Installez l’appareil conformément aux directives de la section « Installation » afin de tenter de la faire fonctionner. Alimentation Activez ou désactivez l’appareil en pressant le bouton « POWER » (ALIMENTATION). L’appareil est équipé d’un circuit qui retarde l’activation du compresseur de trois (3) minutes pour éviter les surcharges potentielles du circuit au démarrage.
Page 31
L’appareil SRCOOL12K peut afficher la température en unités Celsius ou en unités Fahrenheit. Le réglage par défaut pour la SRCOOL12K est en Fahrenheit et la SRXCOOL12K/SRXCOOL12KB est Celsius. Pour alterner entre les unités, commutez le SRCOOL12K au mode d’attente. Le climatiseur se trouve dans le mode d’attente lorsqu’il est branché...
Page 32
Dépannage (suite) Codes d’affichage supplémentaires Codes d’erreur Le SRCOOL12K de Tripp Lite a la possibilité de se surveiller continuellement. En cas d’erreur, l’affichage indiquera un des 5 codes d’erreur suivants : Le code E4 peut être effacé en vidant le réservoir d’eau. Consulter l’entrée Alarme dans la Code section Fonctionnement pour plus de détails.
Page 33
Garantie Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, est dépourvu de défauts de matière et de main d’œuvre pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat initiale.
Page 34
Руководство пользователя Переносной блок кондиционирования SRCOOL12K (120 В, 60 Гц) SRXCOOL12K (230 В, 50 Гц) SRXCOOL12KB (230V, 50 Hz) Введение Важные правила техники безопасности 35 Детали и элементы Установка Эксплуатация Техническое обслуживание Выявление и устранение неисправностей 42 Хранение и обслуживание...
Page 35
Введение Автономное переносное устройство кондиционирования воздуха обеспечивает дополнительную холодопроизводительность в размере 12 000 BTU (до 3,4 кВт). Это устройство, предназначенное для работы в ИТ-средах, идеально подходит для охлаждения перегревающихся корпусных стоек, мест плотного размещения ИТ-оборудования и сетевых узлов, расположенных вне зоны действия системы центрального кондиционирования объекта. Этот переносной...
Page 36
Детали и элементы Вид спереди Панель управления Утопленные ручки Крышки воздушных фильтров Водоотводное отверстие Ролики Передняя панель Выход холодного воздуха Жалюзийная вставка (устанавливается в выходное отверстие на заводе- изготовителе) Переходник воздуховода охлаждения (приобретается дополнительно) Задняя панель Канал для выпуска нагретого воздуха Водоотводное...
Page 37
Установка Внимание! После извлечения устройства из транспортировочного контейнера проверьте его на предмет наличия повреждений или отсутствующих деталей (см. приведенный ниже перечень деталей). В случае выявления какой-либо проблемы обращайтесь за помощью по адресу: www.tripplite.com/support. Не пытайтесь эксплуатировать устройство при наличии повреждений. Перечень...
Page 38
Установка (продолжение) ) к своему переходнику Подсоедините гибкий воздуховод охлаждения (короткая трубка . Совместите воздуховод с круглым отверстием переходника, надавите на него вниз и вращайте его по часовой стрелке до тех пор, пока он прочно не ввинтится в переходник. Расположите противоположный конец воздуховода охлаждения вблизи воздухозаборного отверстия...
Page 39
Установка (продолжение) Проводка вытяжного воздуховода через подвесной потолок Внимание! Для некоторых потолков может потребоваться измененный порядок установки. Пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала установки. Процедуры, описанные в настоящем руководстве, могут не подходить для всех вариантов применения. Выберите...
Page 40
Установка (продолжение) Вставьте вытяжную панель в оконный проем и закройте окно при установленной вытяжной панели. Максимальную эффективность охлаждения обеспечит герметичное уплотнение. Примечание. Для обеспечения достаточного воздухообмена глубина свободного пространства за вытяжной панелью должна составлять не менее 25,4 см. Примечание. Гибкий вытяжной воздуховод может растягиваться на длину не более 300 см. Обеспечьте...
Page 41
Эксплуатация Внимание! Перед началом эксплуатации данного устройства произведите его установку согласно указаниям, приведенным в разделе “Установка” . Питание Включайте и выключайте устройство путем нажатия кнопки “POWER”. Во избежание возможных перегрузок цепей в момент пуска устройство имеет трехминутную задержку включения компрессора. Возможность...
Page 42
Устройство может отображать температуру как в градусах Цельсия, так и в градусах Фаренгейта. По умолчанию в устройстве SRCOOL12K установлены градусы Фаренгейта, а в устройстве SRXCOOL12K/SRXCOOL12KB – градусы Цельсия. Для переключения между режимами отображения температур переведите устройство в режим ожидания. Устройство кондиционирования воздуха находится в режиме ожидания, когда оно...
Page 43
Выявление и устранение неисправностей (продолжение) Коды выводимые на дисплей Коды ошибок Устройство Tripp Lite SRCOOL12K имеет возможность непрерывно контролировать свою работу. В случае возникновения ошибки на дисплее отображается один из пяти нижеперечисленных кодов ошибок: Для устранения ошибки с кодом E4 необходимо опорожнить емкость для сбора воды. Более Код...
Page 44
Гарантийные обязательства Гарантийные обязательства 1ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ 1 год Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 1 года с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия...