Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: W 489 CG
CODIC: 1519042

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele W 489 CG

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: W 489 CG CODIC: 1519042...
  • Page 2 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Recyclage de votre ancien ap- pareil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils comportent des lisés sont choisis en fonction de critères matériaux recyclables. Remettez le écologiques, de façon à...
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Elimination de l'emballage ..........2 Recyclage de votre ancien appareil .
  • Page 4 Table des matières Lessives ............29 Anticalcaire .
  • Page 5 L'Aquasécurité Miele ........
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- Lisez le mode d'emploi avant d'utili- reil n'est garantie que s'il est rac- ser votre lave-linge pour la première cordé à un système de mise à la terre fois.
  • Page 7 évier ou un impérativement être remplacé par un lavabo. Sinon risque d'inondation. technicien SAV agréé par Miele afin Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il d'éviter tout risque pour l'utilisateur. ne glisse pas. Autrement la force de re- foulement de l'eau vidangée peut pous-...
  • Page 8 Le montage d'autres pièces exclut le trant avec protection anticorrosion dis- bénéfice de la garantie. ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Elimination d'un ancien Suivez strictement les indications d'utili- lave-linge sation.
  • Page 9 Description de l'appareil Equipements spécifiques Repassage facile avec les program- mes FIN et SOIE / (° rapide) Programmes spéciaux (SOIE /, Le linge est lavé et essoré avec dou- LAINE /, Mini, Multi-textiles, ceur. Ceci prévient la formation de plis Rinçage) et facilite le repassage.
  • Page 10 La diode PC sert à faire mettre à jour la programmation par le technicien. Fonctions de sécurité (sécurité en- Miele vous signalera les possibilités fants, fonction verrouillage) d'actualiser votre lave-linge. Sécurité enfants La sécurité enfants évite que la porte soit ouverte ou le programme interrom- pu pendant le déroulement du pro-...
  • Page 11 Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Porte g Touche Essorage pour ouverture de porte sélectionne la vitesse d'essorage, l'arrêt cuve pleine et la fonction sans b Touche jk (I-Marche/0-Arrêt) essorage pour mise en marche/arrêt ou inter- h Diodes de vitesse d'essorage ruption de programme c Afficheur i Sélecteur de programme...
  • Page 12 Description de l'appareil Afficheur Trempage L'afficheur donne des indications sur Si un temps de trempage a été sélec- plusieurs fonctions : tionné, celui-ci s'additionne au temps de programme et la durée totale est in- – le temps de lavage (temps de pro- diquée par l'afficheur.
  • Page 13 Description de l'appareil Principaux éléments de com- Sélectionner l'essorage mande Vous pouvez choisir la vitesse d'esso- rage en pressant la touche "Essorage". Sélecteur de programme Cependant, il est impossible de sélec- tionner une vitesse d'essorage supé- Le sélecteur de programme permet de rieure à...
  • Page 14 Première mise en service Installer et raccorder l'appareil cor- rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation". Pour des raisons de sécurité, il est im- possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso- rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.
  • Page 15 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Réduisez la quantité de lessive pour est plus avantageuse pour une les petites charges de linge (env.
  • Page 16 Bonne utilisation de votre lave-linge Mode d'emploi rapide Consultez le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux ap- Recommandation : proprié à votre linge. Il est recommandé de se familiariser avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez donc lire les rubriques détaillées "Pré- paration", "Sélection du programme"...
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge Tableau des programmes BLANC/COULEURS 9ö876 Type de textile Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans, serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin Fonctions addition- Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus nelles Remarques – N'utiliser le programme BLANC que pour le linge contaminé...
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge FIN ac Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou acétate, blouses, che- mises, linge délicat. Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables en machine. Fonctions addition- Trempage, Prélavage, Intensif nelles Remarques – Pour les textiles avec des salissures et des taches visi- bles, utiliser la fonction additionnelle Intensif .
  • Page 19 Bonne utilisation de votre lave-linge Mini 7 Catégorie de linge Textiles peu sales pouvant être lavés en programme cou- leurs. Fonction additionnelle Hydro plus Remarque – Réduire la quantité de lessive (demie-charge) Lessive Lessive universelle, couleur, liquide Charge maxi. 2,5 kg Multi-textiles 72 Catégorie de linge Mélange de linge adapté...
  • Page 20 être enlevées Ne laver aucun textile marqué non la- avec des astuces. Si vous n'arrivez pas vable (symbole d'entretien h). à vous débarrasser de certaines ta- ches, posez la question à votre reven- deur Miele.
  • Page 21 Bonne utilisation de votre lave-linge F Sélectionnez le programme. Sélection du programme B Enclenchez le lave-linge. ^ Enfoncez la touche jk. C Ouvrez la porte. ^ Pressez la touche Porte et ouvrez la porte de chargement. D Chargez le linge. ^ Chargez le linge déplié...
  • Page 22 Bonne utilisation de votre lave-linge Fonctions additionnelles Prélavage H Sélectionnez la/les fonction(s) ad- Pour les textiles très sales. ditionnelle(s). Intensif Pour les textiles avec salissures nor- males, voire importantes ou des ta- ches visibles. Le temps de programme principal est allongé.
  • Page 23 Bonne utilisation de votre lave-linge I Ajoutez la lessive. Importance d'un dosage correct ..et conséquences d'un dosage in- suffisant : – Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche –...
  • Page 24 Bonne utilisation de votre lave-linge Fin du programme Départ différé J Réglez le départ différé. L Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur la touche Porte . M Déchargez le linge. ^ Pressez la touche Départ différé . Chaque pression sur la touche aug- mente le temps d'attente : –...
  • Page 25 Bonne utilisation de votre lave-linge Ajout/Déchargement de linge La porte ne s'ouvre pas lorsque : Vous pouvez ajouter/décharger du – la température du bain est supé- linge dans les programmes suivants : rieure à 55°C. – BLANC/COULEURS – le niveau d'eau dépasse une cer- taine valeur.
  • Page 26 Bonne utilisation de votre lave-linge Interruption du programme Suppression d'une phase de programme ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt . Pour poursuivre : Dès que la diode de la phase de pro- ^ Enclenchez le lave-linge avec la gramme à...
  • Page 27 Bonne utilisation de votre lave-linge Déroulement des programmes SYNTHETIQUE Le lave-linge dispose d'une commande Lavage entièrement électronique avec capacité Niveau d'eau : bas variable automatique. Le lave-linge cal- cule lui-même la consommation d'eau Rythme de lavage : normal nécessaire, en fonction de la quantité Rinçage et de la capacité...
  • Page 28 Bonne utilisation de votre lave-linge LAINE Amidonnage Lavage Niveau d'eau : bas Niveau d'eau : moyen Rythme de lavage : normal Rythme de lavage : Laine Essorage final : oui Rinçage Rinçage supplémentaire Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 Niveau d'eau : haut Essorage Rinçages : 2...
  • Page 29 Lessives Vous pouvez utiliser toutes les lessives Duretés d'eau modernes pour lave-linge : lessives en Zone de Propriété Dureté to- Dureté poudre, liquides, en pastilles, concen- dureté de l'eau tale en française trées, avec assouplissant. mmol/l °f douce 0 - 1,3 0 - 13 Lavez les lainages en pure laine ou moyenne...
  • Page 30 Lessives Assouplissant, produit de L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati- tenue, amidon en poudre ou quement au dernier rinçage. Il reste un liquide peu d'eau dans le compartiment assou- plissant p en fin de programme. L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité...
  • Page 31 Fonctions de sécurité Sécurité enfants Désactivation de la sécurité enfants ^ Pressez la touche DEPART pendant La sécurité enfants bloque l'ouverture au moins 4 secondes jusqu'à ce que de la porte et interdit l'arrêt du pro- la diode de contrôle Verrouillé (en gramme en cours de lavage.
  • Page 32 Fonctions de sécurité E Tournez lentement le sélecteur dans Fonction "Verrouillage électro- le sens inverse des aiguilles d'une nique" montre sur FIN. La diode de contrôle Verrouillé cli- La fonction de verrouillage protège gnote (en bas à droite du bandeau). votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé...
  • Page 33 Nettoyage et entretien Débrancher le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyage de la machine ^ Nettoyez le lave-linge avec un déter- gent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. ^ Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
  • Page 34 Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d'eau. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne aquasécurité tous les 6 mois.
  • Page 35 Recherche des anomalies Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 36 Recherche des anomalies Le programme a été interrompu et un message d'erreur s'affiche Solution A Message d'erreur Cause possible Le signal sonore retentit La vidange est Nettoyez le filtre et la pompe et la diode de contrôle bloquée. de vidange comme dans le Vidange clignote.
  • Page 37 Recherche des anomalies Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. Solution A Message d'erreur Cause possible La diode de con- La vidange est diffi- Nettoyez le filtre et la pompe de vi- trôle Vidange cli- cile.
  • Page 38 Recherche des anomalies Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant Anomalie Cause possible Solution L'appareil vibre Les pieds de machine Ajustez l'appareil pour qu'il pendant l'essorage. sont mal réglés et ne sont soit bien stable et bloquez les pas bloqués. pieds.
  • Page 39 Recherche des anomalies Défaut Cause possible Solution Le linge n'est pas Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en propre avec la les- contiennent pas d'agent poudre contenant des agents sive liquide. de blanchiment. Les ta- de blanchiment. ches de fruit, café...
  • Page 40 Recherche des anomalies La touche Porte est actionnée mais elle ne s'ouvre pas. Défaut Solution Le lave-linge n'est pas Branchez la fiche de l'appareil dans la prise. raccordé électriquement. Enclenchez le lave-linge avec la touche jk. Le lave-linge n'est pas en- clenché.
  • Page 41 Recherche des anomalies Déverrouillage de porte ma- nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ^ Arrêtez le lave-linge. Le déverrouilleur pour la trappe de vidange est placé derrière la face avant de la boîte à produits. ^ Ouvrez la trappe aménagée dans la plinthe.
  • Page 42 Recherche des anomalies Ouvrir la porte Charnières de porte à gauche Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- quez de vous blesser. Charnières de porte à...
  • Page 43 Recherche des anomalies Nettoyage du filtre Pour voir la trappe d'accès au filtre, ou- vrez la porte. ^ Vérifiez si la turbine tourne facile- ment. Sinon, enlevez les corps étran- gers (boutons, pièces etc.) et net- toyez l'intérieur. ^ Ouvrez la trappe. ^ Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
  • Page 44 – à votre revendeur tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie. – au Service Après Vente Miele. A cet effet indiquez le type de l'appareil et le numéro de machine. Ces indica- tions se trouvent sur la plaque signalé- tique visible porte ouverte au-dessus du hublot.
  • Page 45 Installation Vue de face a Branchement électrique g Tôle intérieure avec points de vis- sage pour le panneau d'habillage b Tuyau d'arrivée d'eau avec aqua sé- h Quatre pieds à vis réglables en hau- curité teur c Tuyau de vidange souple (avec i Trappe d'accès au filtre et à...
  • Page 46 En cas d'installation sur socle (en béton ou maçonnerie) il faut A Tournez la tige de transport gauche bloquer le lave-linge avec des atta- de 90°. ches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Sinon l'appareil peut tomber du socle à l'essorage.
  • Page 47 Installation B Tournez la tige de transport droite de D Obturez les orifices à l'aide des ca- 90°. ches fournis. Il est interdit de transporter le lave-linge sans sécurité de trans- port. Conservez par conséquent la sécu- rité de transport qu'il faut remonter avant de déplacer l'appareil (par ex.
  • Page 48 Installation Ajustage La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. ^ Desserrez le pied 1 et le contre-écrou 2 par une rotation à gauche avec un tournevis (voir croquis ci-dessous) et dévissez-le. ^ Replacez l'appareil sur ses quatre pieds.
  • Page 49 Il est possible de constituer une co- chez tous les revendeurs Miele et au- lonne en superposant un sèche-linge près du service après-vente Miele. Miele à votre lave-linge. Il est pour cela nécessaire d'utiliser un cadre de super- Dimensions de l'appareil position* et des accessoires spéciaux*.
  • Page 50 être utilisés pour les cui- baguettes supplémentaires avec des sines d'autres fabricants. vis plus longues sont disponibles chez les revendeurs agréés Miele ou auprès du service après-vente Miele) Une fois le réglage effectué, coupez la longueur excédentaire des vis...
  • Page 51 Installation Gabarit de perçage La fixation du hublot doit rester sail- ^ Posez le gabarit sur le rebord infé- lante car elle sert au maintien du rieur de l'arrière du panneau d'habil- panneau d'habillage. Ne pas percer lage. de trous dans le panneau d'habil- Quatre petits traits parallèles sont tra- lage au niveau de la fixation.
  • Page 52 Installation Possibilité 2 : ^ Percez les orifices et points de vis- sage numérotés de la contre-porte à la profondeur indiquée. Pour l'aggloméré : colmatez les orifi- ces (Ø 10 mm) avec la pâte d'étanchéité (si- licone) fournie. Attention : les orifices sont différents pour les charnières gauche et droite.
  • Page 53 Installation Ajustage de la porte Ajustez le positionnement de la porte en ajoutant ou en enlevant les cales Lorsqu'elle est fermée, la porte doit être placées sous le crochet de fermeture. alignée sur le bandeau de commande. Des cales supplémentaires sont inclu- Asssurez-vous que cet alignement est ses dans la pochette de pièces fournie.
  • Page 54 Installation Pose de la plinthe Montage : Le socle du lave-linge peut être habillé Utiliser la bande adhésive fournie pour avec une plinthe identique à celle des fixer la plinthe sur le socle du meubles de cuisine. lave-linge. La hauteur et le retrait de socle de l'ap- Pour cela, il est fortement recommandé...
  • Page 55 Installation L'Aquasécurité Miele 2) L'électronique et le carter Le système Aquasécurité Miele vous – La tôle de fond protège contre les risques de dégâts Les fuites d'eau liées à une mau- des eaux liés au lave-linge. vaise étanchéité du lave-linge sont Ce système comporte trois éléments :...
  • Page 56 Installation Arrivée d’eau Pour le raccordement, l'utilisateur doit Montage prévoir des robinets d'arrêt avec rac- Pour garantir son bon fonctionnement, cord fileté (20/27). Si vous ne dispo- montez le système Aquasécurité uni- sez pas d'un robinet de ce type, fai- quement dans les positions représen- tes-le monter par un installateur agréé.
  • Page 57 Installation Cette électrovanne contient des composants électriques. Elle ne doit donc pas être installée à un endroit où elle pourrait être aspergée, par exemple sur une douche ou une baignoire. N'endommagez pas la gaine de pro- tection du tuyau d'arrivée d'eau. Ne la plongez pas dans l'eau !
  • Page 58 Le filtre logé dans l'écrou fileté de l'électrovanne de l'Aquasécurité ne doit pas être enlevé car il protège les électrovannes d'arrivée d'eau. Accessoires : rallonge Le système Aquasécurité Miele est li- vrable contre supplément avec un flexible de 4,5 m de long.
  • Page 59 à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procu- rer une deuxième pompe de vidange et le jeu d'adaptation correspondant au- près du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. Les deux pom- pes fonctionnent alors simultanément.
  • Page 60 Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono- phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 61 Consommations Charge Consommations Energie Durée en kWh en l normal intensif BLANC/COULEURS 95°C 5 kg 1,70 1 h 26 min 1 h 41 min 60°C 5 kg 0,95 – 1 h 56 min 60°C 5 kg 0,95 1 h 26 min 1 h 56 min 40°C 5 kg...
  • Page 62 Caractéristiques techniques Hauteur 82,0 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 60,0 cm Profondeur porte ouverte 118,0 cm Poids 96 kg Charge au sol max. 1600 Newton (env. 160 kg) Capacité 5 kg de linge sec Tension voir plaquette signalétique Puissance de raccordement voir plaquette signalétique Fusible voir plaquette signalétique...
  • Page 63 Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard...
  • Page 64 Fonctions optionnelles Les fonctions optionnelles vous permet- Options du système Hydro plus : tent d'adapter votre appareil à vos be- Option 1 : soins propres. augmente le niveau d'eau au rinçage dans les programmes cités. Système Hydro plus Option 2 : augmente le niveau d'eau lors du la- Ce système agit avec la fonction ad- vage et lors du rinçage dans les pro-...
  • Page 65 Fonctions optionnelles D Positionnez le sélecteur de program- La programmation et l'enregistre- me sur FIN 30°C: ment sont décrits par les opérations A à G: E A présent, P clignote alternativement avec le chiffre 2 Les fonctions optionnelles sont activées à...
  • Page 66 Fonctions optionnelles A Pressez les touches de fonctions ad- Délicat ditionnelles Intensif et Hydro plus si- Lorsque la fonction Délicat est ac- multanément, maintenez-les enfon- tivée, le rythme du tambour est plus cées et. . lent, pour laver les textiles peu sales B .
  • Page 67 Fonctions optionnelles Activation du refroidissement – Le sélecteur de programme est posi- tionné sur Arrêt . du bain pour BLANC/COULEURS A Pressez les touches de fonctions ad- ditionnelles Intensif et Hydro plus si- Une entrée d'eau supplémentaire in- multanément, maintenez-les enfon- tervient en fin de lavage pour refroidir cées et.
  • Page 68 Fonctions optionnelles A Pressez les touches de fonctions ad- Fonction mémoire ditionnelles Intensif et Hydro plus si- Au lancement du programme, l'appa- multanément, maintenez-les enfon- reil mémorise les paramètres sélec- cées et. . tionnés : fonction additionnelle et/ou B . . . enclenchez le lave-linge avec la vitesse d'essorage modifiée.
  • Page 69 Sous réserve de modifications/1403 M.-Nr. 05 691 870 / 05 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.