Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 602 330

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WMH 120 WPS

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 09 602 330...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l’environnement........6 Consignes de sécurité et mises en garde ............7 Commande du lave-linge..................14 Panneau de commande..................14 Exemples d’utilisation.................... 16 Première mise en service..................17 Réglage de la langue de l'afficheur................ 17 Messages d'information..................
  • Page 3 Contenu Options........................44 Programmanager....................44 Intensif......................44 ECO........................44 Option délicat....................44 Extra silencieux....................44 AllergoWash...................... 44 Court........................45 Hydro Plus......................45 Anti-taches......................45 Vue d'ensemble des programmes de lavage - Programmanager......46 Déroulement des programmes................48 Symboles d’entretien................... 50 Modification du déroulement du programme...........
  • Page 4 Équilibrage du lave-linge..................80 Dévissage et blocage des pieds............... 80 Encastrement sous un plan de travail............... 81 Colonne lavage-séchage.................. 81 Système de protection contre les fuites d'eau de Miele........82 Arrivée d'eau......................83 Vidange........................84 Raccordement électrique ..................85 Données de consommation................86 Indication pour les tests comparatifs..............
  • Page 5 Contenu Arrêt de l'appareil....................92 Mémoire......................... 92 Temps de prélavage Coton..................92 Délicat........................92 Réduction de la température................. 93 Hydro plus......................93 Niveau Hydro Plus....................93 Niveau d'eau maximum pour le rinçage..............93 Refroidissement du bain de lavage................ 94 Rotation infroissable....................94 Accessoires en option..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, L'emballage permet de protéger le lave- veuillez prendre contact avec linge durant le transport. Le fabricant a – le commerçant qui vous l'a vendu opté...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigen‐ ces de sécurité.  Veuillez consulter les instructions du chapitre "Installation et rac‐...
  • Page 10 – le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.  Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui‐ vantes sont respectées : –...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga‐ tive.
  • Page 12 Si votre appareil s'entartre malgré tout et qu'il vous faut procéder à un détartrage, utilisez un anticalcaire spécial anticorrosion. Vous pourrez vous procurer ce produit chez votre re‐ vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Veuillez vous conformer strictement aux instructions du fabricant de l'anticalcaire. ...
  • Page 13: Accessoires

     Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi‐ nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé‐ ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Afficheur avec touches sensitives f Touche Options Vous trouverez de plus amples expli‐ Les programmes de lavage peuvent cations à la page suivante. être complétés par différentes op‐ tions. b Touche Start/Stop Permet de lancer le programme de g Sélecteur de programme lavage sélectionné...
  • Page 15 Commande du lave-linge Les touches sensitives  à  s'allu‐ ment dès qu'il est possible de program‐ mer l'afficheur via les touches sensiti‐ ves. Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée du cycle de lavage s'affiche en heures et minutes.
  • Page 16: Exemples D'utilisation

    Commande du lave-linge Menu principal Réglage de valeurs numériques Le menu principal affiche de gauche à Départ ds droite les valeurs suivantes : La valeur numérique est indiquée sur 2:59  1600 fond blanc. L’activation de la touche sensitive  permet de diminuer la va‐ –...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Réglage de la langue de l'affi‐  Avant la première mise en ser‐ cheur vice, assurez-vous que votre lave- linge est correctement installé et rac‐ Vous êtes invité(e) à définir la langue de cordé. Pour ce faire, reportez-vous l'afficheur.
  • Page 18: Sortez Les Cartouches De Détergent Du Tambour

    Première mise en service Sortez les cartouches de dé‐ Démarrage du premier pro‐ tergent du tambour. gramme de lavage Deux cartouches contenant du déter‐ Avant que le premier programme de gent UltraPhase1 et UltraPhase2 pour lavage puisse commencer, l'unité le dosage automatique de détergent se TwinDos doit être mise en service.
  • Page 19: Twindos

    L'unité de dosage de lessive fonctionne d'activer le dosage automatique de les‐ avec sive pour un cycle de lavage. 1. le système 2 phases de Miele Pour pouvoir utiliser la fonction Twin‐ Dos, vous devez indiquer les informa‐ tions suivantes au système électronique 2.
  • Page 20: Détergents

    Les lessives liquides et/ou les assou‐ plissants suivants peuvent être utilisés :  Mettez le lave-linge en marche et at‐ tendez jusqu'à ce que l'affichage de – UltraPhase 1 de Miele base apparaisse. – UltraPhase 2 de Miele  Appuyez simultanément sur les tou‐...
  • Page 21: Remplissage Du Twindos

    I. d'utilisation et les avertissements du fabricant du détergent.  Pour les produits Miele utilisés avec une eau d'une catégorie de dureté II ou III, augmentez la quantité de dé‐ tergent selon les données figurant sur l'emballage.
  • Page 22: Utilisation De Cartouches

    As‐ surez-vous que le verrouillage est en‐ clenché. Utilisation de cartouches Le système 2 phases de Miele se pré‐ sente sous forme de cartouches adaptées aux compartiments.  Insérez la cartouche dans le compar‐ timent approprié et assurez-vous que le verrouillage est enclenché.
  • Page 23: Démarrage Du Premier Programme De Lavage

    TwinDos Démarrage du premier pro‐ Si vous utilisez le système 2 phases de Miele, vous devez indiquer les couleurs gramme de lavage dont est composé le linge chargé. Avant le premier lavage avec le linge,  le système de conduites de l'unité...
  • Page 24: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et d’eau Consommation de lessive – Respectez toujours la charge maxi‐ – Pour un dosage précis, utilisez l'unité male du programme sélectionné. de dosage automatique de lessive. Vous réduirez ainsi au minimum la – Lors du dosage de la lessive, tenez consommation d’eau et d’énergie par compte du degré...
  • Page 25: Ecofeedback

    Lavage écologique EcoFeedback Le retour au menu principal s'effectue automatiquement ou en effleurant la La touche sensitive EcoFeedback vous touche sensitive OK permet d’obtenir les informations sur la consommation d’énergie et d’eau de 2. Consommation réelle votre lave-linge. Remarque : À la fin du programme, L’afficheur fournit les informations sui‐...
  • Page 26: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Remarque : Il suffit souvent de quel‐ ques astuces pour venir à bout de cer‐ taines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).  Lors du traitement des textiles avec des détergents contenant des solvants (par exemple essence à dé‐ tacher), veillez à...
  • Page 27: Mise En Marche Du Lave-Linge

    2. Sélection du programme Mise en marche du lave-linge B. Sélection du programme par le sé‐ lecteur "Autres programmes" et l'af‐  Enfoncez la touche . ficheur : Sélection du programme A. Sélection du programme par le sé‐ lecteur de programme : ...
  • Page 28: Chargement Du Lave-Linge

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour ou‐  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne vrir la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité.  Déposez le linge déplié dans le tam‐ bour sans le tasser.
  • Page 29: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Degré de salissure Dans certains programmes, il n'est pas possible de sélectionner le degré Linge légèrement sale de salissure. Ces programmes sont Il n’y a pas de souillures ni de taches vi‐ prévus pour un linge moyennement sibles.
  • Page 30: Sélection De La Vitesse D'essorage

    4. Sélection des paramètres du programme Sélection de la vitesse d'esso‐ Toutes les options ne peuvent pas for‐ rage cément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si vous ne Vous pouvez modifier, si vous le sou‐ parvenez pas à sélectionner une op‐ haitez, la vitesse d'essorage prédéfinie tion, c’est que celle-ci n’est pas auto‐...
  • Page 31: Ajout De Détergent

    Selon le produit versé dans les compar‐ Si une combinaison de lessive et d'as‐ timents 1 et 2 : souplissant est recommandée (par Système 2 phases de Miele exemple une lessive couleurs et un assouplissant), alors les deux produits Les quantités de dosage optimales des sont sélectionnés.
  • Page 32: Tiroir À Produits

    5. Ajout de détergent Tiroir à produits Conséquences d'un dosage insuffi‐ sant : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche à la longue, – des boules de graisse se forment sur le linge, – des dépôts de calcaire se forment sur les résistances.
  • Page 33: Dosage Par Capsules

     Soulevez le couvercle du comparti‐ Vous pouvez commander les capsules ment. /. via la boutique en ligne de Miele (www.miele-shop.be), par téléphone, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 34 5. Ajout de détergent Désactivation/modification du dosa‐ ge par capsule  Effleurez la touche sensitive Cap  et suivez les instructions apparais‐ sant sur l'afficheur. Lors de l'utilisation d'une capsule, il ne faut pas verser d'assouplissant dans le compartiment  . L'arrivée d'eau dans le compartiment ...
  • Page 35: Démarrage Du Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrage du programme - Fin du programme Démarrage du programme  Appuyez sur la touche clignotante Start/Stop. La porte se verrouille et le programme de lavage commence. Si vous avez sélectionné un départ dif‐ féré, le temps s'écoule dans l'afficheur. Après écoulement du délai du départ différé...
  • Page 36: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final Vitesse d’essorage final durant le programme de lavage Programme Tours/minute Lors de la sélection du programme, la Coton 1600 vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage est toujours indi‐ Délicat quée sur l'afficheur. Pour les program‐ mes de lavage qui sont indiqués par un Laine ...
  • Page 37: Annulation De L'essorage Intermédiaire Et De L'essorage Final

    Essorage Annulation de l'essorage final (Arrêt cuve pleine)  À l'aide de la touche Vitesse d'esso‐ rage, sélectionnez le réglage  (Ar‐ rêt cuve pleine). Les textiles restent dans l'eau après le dernier rinçage. Cela permet d'éviter la formation des plis si vous ne retirez pas immédiate‐...
  • Page 38: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de repor‐ Démarrage ter le démarrage du programme. Le dé‐  Enfoncez la touche Start/Stop pour marrage du programme peut être diffé‐ enclencher le départ différé et démar‐ ré de 15 minutes à 24 heures maxi‐ rer le programme de lavage.
  • Page 39: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton de 90 °C à froid maximum 8 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Conseils Les réglages 60 °C/40 °C peuvent être modifiés sur / par : –...
  • Page 40 Tableau des programmes Délicat de 60 °C à froid maximum 3 kg Article Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en viscose. Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseils – La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un programme avec prélavage.
  • Page 41 Tableau des programmes Duvet de 60 °C à froid maximum 2 kg Article Vestes, sacs de couchage, coussins et autres textiles rembourrés de duvet. Conseils – Avant le lavage, ôter l’air du linge pour éviter une formation de mousse excessive. Pour ce faire, il faut placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le lier à...
  • Page 42 Conseil – Pour un résultat optimal, utilisez le nettoyant machine Miele. Vous pouvez également utiliser une lessive universelle en poudre. – Le dosage du nettoyant machine ou de la lessive universelle- doit être effectué...
  • Page 43 Tableau des programmes Foncé / jeans de 60 °C à froid maximum 3 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête‐ ments en jeans. Conseils – Retournez les vêtements pour les laver. –...
  • Page 44: Options

    Options Vous pouvez sélectionner ou désélec‐ tionner les options à l'aide des touches La consommation d'énergie est réduite correspondantes et de l'afficheur. pour une efficacité de lavage équivalen‐ te. Ce résultat est obtenu grâce à la prolongation du temps de lavage et à une réduction simultanée de la tempé‐...
  • Page 45: Pré-Repassage

    Options Pré-repassage Afin d'éviter le froissement, le linge est défroissé à la fin du programme. La charge maximale est réduite. Suivez les instructions affichées. Une charge plus faible améliore le résultat. Court Pour les textiles avec salissures légères sans taches visibles. Le lavage dure moins longtemps.
  • Page 46: Vue D'ensemble Des Programmes De Lavage - Programmanager

    Options Vue d'ensemble des programmes de lavage - Programmanager Les programmes qui ne sont pas répertoriés dans ce tableau ne sont pas compa‐ tibles avec le Programmanager. Intensif Option Extra Allergo délicat silencieux Wash Coton Synthétique Délicat Laine  – –...
  • Page 47: Les Options Suivantes Peuvent Être Associées Aux Programmes

    Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Pour les programmes qui ne sont pas indiqués ici, aucune de ces options n'est sélectionnable. Prélava‐ Défrois‐ Court Hydro Anti-ta‐ sage plus ches Coton Synthétique Délicat Automatic plus – – Duvet –...
  • Page 48: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau Coton    1)2)3)  Synthétique     2)3) Délicat     2)3) Laine      Soie  ...
  • Page 49: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Si la température sélectionnée est  = Niveau d'eau peu élevé comprise entre 90 ℃ et 60 °C,  = Niveau d'eau moyennement deux phases de rinçage sont effec‐ élevé tuées. Si la température choisie est = Niveau d'eau élevé ...
  • Page 50: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 51: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annulation Modification Vous pouvez annuler un programme de Programme lavage à tout moment après son dé‐ Toute modification devient impossible marrage. après le démarrage du programme.  Appuyez sur la touche Start/Stop.. Température L'afficheur indique : Vous pouvez modifier la température dans les cinq minutes qui suivent le dé‐...
  • Page 52: Ajout/Retrait De Linge

    Modification du déroulement du programme Ajout/retrait de linge Attention : Une fois le programme relancé, le lave-  Appuyez sur la touche Start/Stop.. linge ne peut pas constater les varia‐ L'afficheur indique : tions de charge. Après retrait ou ajout de linge, le systè‐ ...
  • Page 53: Sécurité Enfants

    Modification du déroulement du programme Sécurité enfants Désactivation de la sécurité enfants  Procédez comme pour l'activation de La sécurité enfants empêche toute la sécurité enfants. modification de la température, de la Le message suivant s’affiche : vitesse d'essorage ou des options lorsqu'un programme de lavage est en cours.
  • Page 54: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal‐...
  • Page 55: Aperçu Des Programmes De Lavage - Détergent

    – – Foncé / jeans – – Textiles modernes – – (Outdoor) Utilisez un détergent liquide Utilisez un détergent en poudre Détergents spécialement conçus pour ce programme de lavage ou ces articles (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en option")
  • Page 56: Aperçu Du Programme De Lavage - Produits D'entretien Des Textiles/Capsules

    Détergents Aperçu du programme de lavage - Produits d'entretien des texti‐ les/capsules Produits d'entretien des textiles Capsules Assou‐ Produits d'imper‐ Amidon    plissants méabilisation Coton – – Synthétique – – Délicat – – Laine  – – – Soie ...
  • Page 57 Détergents Dosage d’assouplissant, de Dosage manuel produit de tenue ou d’amidon à la fin du programme de lava‐ Vous pouvez doser l'assouplissant soit à l'aide du dosage automatique, soit en le versant dans le tiroir à produits. Dosage automatique Un réservoir du dosage automatique doit être rempli avec de l'assouplissant.
  • Page 58 Détergents Décoloration/teinture  N'utilisez pas de produits déco‐ lorants dans le lave-linge. Ils peuvent entraîner une corrosion de l'appareil. La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation do‐ mestique moyenne. En cas d'utilisation intensive, le sel utilisé pour teindre les vêtements peut endommager l'acier inoxydable.
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage du tambour Nettoyage du tiroir à produits (Info hygiène) Les compartiments pour le prélavage et le lavage principal du tiroir à produits Les lavages à basses températures sont auto-nettoyants. et/ou à l'aide de lessives liquides peu‐ Pour des raisons d'hygiène, le tiroir à...
  • Page 60 Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et du canal Procédez à un nettoyage plus soigné du siphon après avoir utilisé plu‐ sieurs fois de l’amidon liquide. L’ami‐ don liquide peut en effet s’agglomé‐ rer à ces endroits. Nettoyage du logement du tiroir à produits ...
  • Page 61: Nettoyage Twindos

    OK. En cas d'utilisation des cartouches du  Suivez les instructions qui s’affichent. système 2 phases de Miele, il n'est Après le nettoyage, vous pouvez rem‐ pas nécessaire d'effectuer un nettoya‐ plir le ou les réservoirs avec le nouveau détergent liquide et/ou l'assouplissant.
  • Page 62: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre du tuyau  Fermez le robinet d'arrivée d'eau. d'arrivée d'eau  Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admis‐ sion d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
  • Page 63: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions . . . Aide en cas de pannes Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou des pannes qui peuvent se produire lors de l'utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en évitant d'appeler immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 64: Les Messages D'erreur Suivants S'affichent Et Le Programme Est Interrompu

    Problèmes et solutions . . . Les messages d’erreur suivants s’affichent et le programme est interrompu. Problème Cause et solution L'arrivée d'eau est bloquée ou entravée.  Arrivée d'eau voir  Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisam‐  ment ouvert.
  • Page 65 Problèmes et solutions . . . À la fin du programme, les messages d’erreur suivants s’affichent Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Vérifier filtre + buse  Nettoyez les pompes comme indiqué au chapitre "Problèmes et solutions", rubrique "La porte ne s'ouvre pas"...
  • Page 66: À La Fin Du Programme, Les Messages D'erreur Suivants S'affichent

    à 60 °C depuis long‐ temps.  Afin d'éviter l'apparition de germes et d'odeurs désagréables, lancez le programme Nettoyage machine avec le nettoyant machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le ou les réservoir(s) TwinDos est/sont vide(s). ...
  • Page 67: Anomalies Au Niveau Des Twindos

    Problèmes et solutions . . . Anomalies au niveau des TwinDos Problème Cause et solution Aucun dosage de déter‐ Le dosage automatique n'a pas été activé. gent/d'assouplissant.  Avant le prochain cycle de lavage, appuyez sur la touche sensitive Dos . Le dosage automatique est activé.
  • Page 68: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    Problèmes et solutions . . . Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for‐ Les pieds de l'appareil ne sont pas réglés à la même tement pendant l'esso‐ hauteur. rage.  Équilibrez le lave-linge et ajustez les pieds. Le lave-linge n'a pas Lors de l'essorage final, un déséquilibre trop impor‐...
  • Page 69 Problèmes et solutions . . . Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution À la fin du programme, Le petit tuyau d’évacuation dans le tiroir d’évacuation il y a encore du liquide des détergents dans lequel la capsule a été insérée dans la capsule.
  • Page 70: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Il arrive que les taches de fruit, de café ou de thé ne s'éliminent pas.  Utilisez le système 2 phases de Miele. L'ajout ciblé d'UltraPhase 2 pendant le cycle de lavage permet d'éliminer les taches efficacement.
  • Page 71: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Problèmes et solutions . . . La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la‐ Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne s'ou‐  Appuyez sur la touche Start/Stop.. vre pas. ...
  • Page 72: Ouverture De La Porte En Cas De Système D'évacuation Bouché Et/Ou De Panne De C Ourant

    Problèmes et solutions . . . Ouverture de la porte en cas Vidange de système d'évacuation bou‐ Ne retirez pas le filtre. ché et/ou de panne de courant  Placez un récipient sous le clapet,  Mettez le lave-linge hors tension. par exemple une plaque de four.
  • Page 73 Problèmes et solutions . . . Ouverture de la porte  Avant de retirer le linge, assurez- vous toujours que le tambour est bien arrêté. Il existe un risque de blessure grave si vous introduisez votre main dans un tambour qui tourne encore.
  • Page 74: Service Après-Vente

    Votre lave-linge est garanti deux ans. me, faites appel : Pour plus d'informations sur les condi‐ – à votre revendeur Miele ; tions, référez-vous au livret de la garan‐ tie. – au service après-vente Miele.
  • Page 75: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée Système Waterproof f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre, à la pompe de vidange et au système de déver‐ c Tuyau d'évacuation avec son coude rouillage de secours (amovible) avec possibilité...
  • Page 76: Vue Arrière

    Montage et raccordement Vue arrière a Tuyau de vidange g Supports de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et d'évacuation et b Supports de transport pour tuyaux support pour la sécurité de transport d'arrivée d'eau et d'évacuation retirée c Raccordement électrique d Saillie du couvercle avec prises pour le transport e Tuyau d'arrivée Système Waterproof...
  • Page 77: Surface D'installation

    être fixé au moyen d'éclis‐ crochet supérieur et le crochet infé‐ ses. Celles-ci sont disponibles chez rieur. votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Si le lave-linge n'est pas fixé, il risque de tomber du socle pendant la phase d'essorage.
  • Page 78 Montage et raccordement  Faites ensuite pivoter de 90° la tige  À l'aide de la clé à fourche fournie, droite de la sécurité de transport. faites pivoter de 90° la tige de trans‐ port gauche.  Retirez la tige de transport. ...
  • Page 79: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement  Rebouchez les orifices à l'aide des  Fixez les tiges de transport sur la pa‐ caches. roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que le crochet supérieur se trouve au-dessus du support.  Le lave-linge ne doit pas être transporté...
  • Page 80: Équilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le la‐ ve-linge doit être droit et reposer de fa‐ çon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmen‐ te la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
  • Page 81: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Le couvercle du lave-linge ne un sèche-linge Miele pour former une doit pas être démonté. colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* Ce lave-linge peut être placé tel quel (WTV).
  • Page 82: Système De Protection Contre Les Fuites D'eau De Miele

    – Bac récolteur Le système de protection contre les fui‐ L'eau qui s'échappe du lave-linge à tes d'eau de Miele assure une protec‐ la suite d'une étanchéité défectueuse tion complète face à un éventuel dégât est collectée dans le bac récolteur.
  • Page 83: Arrivée D'eau

    Un tuyau avec tissu métallique de duite d'arrivée d'eau de ville, sans qu'il 1,5 m de longueur est disponible chez soit nécessaire de prévoir un système votre revendeur Miele ou auprès du ser‐ de protection anti-retour. vice après-vente Miele. La pression d'écoulement doit présen‐...
  • Page 84: Vidange

    Pour des hauteurs de refoulement su‐ périeures à 1 m (jusqu'à 1,8 m), une pompe de vidange de rechange est dis‐ ponible auprès de votre revendeur ou du service après-vente Miele. a Adaptateur Possibilités d'installation du tuyau de b Écrou-raccord pour l'évier...
  • Page 85: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV de Miele.
  • Page 86: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Électricité Durée Humidité résiduelle en kWh en litres 90 ℃ Coton 8 kg 2 heures et 29 minutes 60 ℃ 8 kg 1,35 1 heure et 59 minutes 60 ℃ 4 kg 1,00 1 heure et 59 minutes 8 kg...
  • Page 87: Indication Pour Les Tests Comparatifs

    Données de consommation Indication pour les tests comparatifs Programme testé selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique en vertu du règlement 1061/2010 Les valeurs de consommation peuvent différer de celles renseignées ci-dessus en fonction de la pression d’eau, de la dureté de l’eau, de la température de l’eau admise dans le lave-linge, de la température ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids 96 kg Capacité 8 kg (linge sec) Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 89: Réglages

    Réglages Modification des réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter le système électronique de  Si vous effleurez la touche sensitive votre lave-linge à vos différents be‐  les différentes possibilités de sé‐ soins. lection des réglages s'affichent. Vous pouvez modifier ces réglages à L'option sélectionnée est marquée par tout moment.
  • Page 90: Langue

    Réglages Langue  Intensité du signal sonore Vous pouvez régler le signal sonore L'afficheur est disponible en plusieurs selon sept niveaux d'intensité. langues. Ces niveaux sont représentés à l'aide Le drapeau ! derrière le mot Langue d'une barre d'avancement. Le niveau le peut vous aider à...
  • Page 91: Code Pin

    Attention ! Pensez à noter le nouveau L’afficheur reste allumé pendant le code PIN. Si vous l'oubliez, seul le déroulement du programme, mais il service après-vente Miele sera en s'assombrit au bout de dix minutes mesure de déverrouiller le lave-linge. après la fin du programme.
  • Page 92: Arrêt De L'appareil

    Réglages Arrêt de l'appareil Temps de prélavage Coton Le lave-linge s'arrête automatique‐ Si vous avez des besoins particuliers ment. Si aucune commande n'est ef‐ en ce qui concerne le prélavage, vous fectuée, l'arrêt se fait après la fin du pouvez prolonger le temps de base de programme/l'option Rotation infrois‐...
  • Page 93: Réduction De La Température

    Réglages Réduction de la température Niveau Hydro Plus Si l’appareil est installé dans un en‐ En activant l'option Hydro Plus, vous droit qui se situe à plus de 1 000 m pouvez modifier la quantité d'eau se‐ au-dessus du niveau de la mer, le lon quatre niveaux.
  • Page 94: Refroidissement Du Bain De Lavage

    Réglages Refroidissement du bain de la‐ vage À la fin du lavage principal, un com‐ plément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage. Le refroidissement du bain s’effectue lors de la sélection du programme Co‐ ton à une température de 70 °C ou plus.
  • Page 95: Accessoires En Option

    à basse température vous rendant sur www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous adresser Lessive pour laine et linge délicat au service après-vente de Miele et à – Lessive liquide pour linge délicat votre revendeur Miele. – Particulièrement adaptée aux textiles à...
  • Page 96: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option Duvet Produit d'imperméabilisation – Lessive liquide pour coussins, sacs – Pour imperméabiliser des textiles en de couchage et doudounes microfibres, comme des vêtements de pluie – Préserve l'élasticité des duvets et des plumes – Préserve les propriétés thermo-respi‐ rantes des textiles –...
  • Page 100 WMH 120 WPS  fr-BE M.-Nr. 09 602 330 / 03...

Table des Matières