Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PWM 916 SI
en
Installation Plan Commercial Washing Machine
fr
Schéma d'installation Lave-linge professionnel
M.-Nr. 12 175 450

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 916 SI

  • Page 1 PWM 916 SI Installation Plan Commercial Washing Machine Schéma d’installation Lave-linge professionnel M.-Nr. 12 175 450...
  • Page 2 en ............................fr ............................23...
  • Page 3 en - Contents Installation notes ......................Explanation of the safety instructions and warnings on the machine....... Installation requirements ....................General operating conditions .................... Installation ......................... Installation on concrete base .................... Leveling the machine......................Securing the machine......................Electrical connection ......................Water connection ......................Cold-water connection....................
  • Page 4 Warning, voltage up to 1,000 volts Grounding Equipotential bonding Installation requirements The washing machine must be installed by Miele Service or by properly trained staff of an authorized dealer.  This washing machine must be installed in accordance with all rel- evant regulations and standards.
  • Page 5 *INSTALLATION* en - Installation notes The washing machine must be set up on a completely level, horizon- tal, and firm surface with the minimum stated load bearing capacity (see “Technical data”). Tip: A concrete floor is the most suitable installation surface for this machine.
  • Page 6  Conversion to a different voltage must only be carried out by a Miele Service engineer or by an authorized Service Dealer. The wiring instructions given on the wiring diagram must be followed.
  • Page 7 *INSTALLATION* en - Installation notes The washing machine can either be hard-wired or connected via a plug and socket that complies with national codes and regulations. For a hard-wired connection an all-pole isolation device must be in- stalled on site. For hard-wired machines connection should be made via a suitable switch with all-pole isolation which, when in the off position, ensures a 1/8"...
  • Page 8 *INSTALLATION* en - Installation notes Cold-water con- For the cold-water connection one shut-off valve each with a nection ¾" external thread is required. A connector (Y-piece) can be used if required to connect 2 water inlet hoses with a ¾" screw thread to a single faucet with a 1"...
  • Page 9 *INSTALLATION* en - Installation notes Slow or obstructed drainage or a backup of water in the drum as a re- sult of undersized pipework can result in faults occurring during pro- gram sequences, which will result in fault messages appearing in the machine display.
  • Page 10 Connections for level monitoring are available for every agent dis- pensed. Optional accessories Only use genuine Miele parts and accessories with this machine. Using spare parts or accessories from other manufacturers will void the warranty, and Miele cannot accept liability.
  • Page 11 Connector Box. The programming required for connecting a payment system can be carried out during the initial commissioning process. After initial com- missioning, changes may only be carried out by your Miele dealer or Miele Customer Service.
  • Page 12 The washing machine can be installed on a machine base (open or (APWM 030/034) box base, available as an optional Miele accessory). Elevating the washing machine gives a better ergonomic working position when loading or unloading. At the same time it facilitates the installation of a drain connection.
  • Page 13 en - Installation Standard Electrical connection Drain pipe Cold water connection SI connection, intake Hot water connection SI connection, drain Cold water connection for hard water (op- Steam valve tional) Cold water connection for liquid dispens-...
  • Page 14 en - Installation Electrical connection LAN connection Cold water connection Connector Box (optional) Hot water connection Drain pipe Cold water connection for hard water (op- Connection for equipotential bonding tional) SI connection, intake Cold water connection for liquid dispens- SI connection, drain Steam valve connection Dispenser pump connections Steam valve...
  • Page 15 en - Installation Stand Electrical connection Drain pipe Cold water connection SI connection, intake Hot water connection SI connection, drain Cold water connection for hard water (op- Steam valve tional) Cold water connection for liquid dispens-...
  • Page 16 en - Installation Electrical connection LAN connection Cold water connection Connector Box (optional) Hot water connection Drain pipe Cold water connection for hard water (op- Connection for equipotential bonding tional) SI connection, intake Cold water connection for liquid dispens- SI connection, drain Steam valve connection Dispenser pump connections Steam valve...
  • Page 17 *INSTALLATION* en - Installation Standard  Machine feet...
  • Page 18 *INSTALLATION* en - Installation Stand...
  • Page 19 *INSTALLATION* en - Installation Floor anchoring Standard  screw/anchor point Multiple side-by-side installation  screw/anchor point  screw/anchor point...
  • Page 20 en - Technical details Electrical version and electrical data Connection voltage 208/240 V   3 Ph Frequency 60 Hz Total amps. 3 X 8.2 A Max. fuse (time delay fuse) 3 X 8.2 A Mimimum circuit ampacity 3 X 15 A Water connection Cold water connection Required flow pressure 1.45-145 psi (100-1000 kPa/1-10 bar)
  • Page 21 en - Technical details Installation dimensions Casing width (without add-on components) 36 1/4" (920 mm) Casing height (without add-on components) 57" (1447 mm) Casing depth (without add-on components) 29 11/16" (754 mm) Overall machine width 36 3/8" (924 mm) Overall machine height 57 1/16"...
  • Page 22 fr - Table des matières Remarques sur l’installation................... 23 Explication des consignes de sécurité et des avertissements sur l’appareil ....23 Conditions d’installation....................23 Conditions de fonctionnement générales ................. 23 Installation ......................... 24 Montage sur un socle en béton..................24 Ajustement ........................
  • Page 23 Liaison équipotentielle Conditions d’installation La machine à laver doit être installée et mise en service par un technicien du service technique Miele ou par le personnel dûment formé d'un revendeur agréé par la marque.  La machine à laver doit être installée conformément aux normes et réglementations en vigueur.
  • Page 24 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation Installation Transporter la laveuse vers son lieu d’installation à l’aide d’un trans- palette approprié et retirer l’emballage de transport. La laveuse doit être installée sur une surface entièrement plane, hori- zontale et solide qui résiste au moins à une charge au sol indiquée (voir « Données techniques »).
  • Page 25 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation Pour garantir un fonctionnement efficace et économe en énergie, le lave-linge doit être posé bien à l'horizontale sur ses 4 pieds. Dans le cas contraire, la consommation d'eau et d'énergie augmente et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Serrez les contre-écrous après ajustement à...
  • Page 26  La conversion à une tension réseau différente ne peut être effec- tuée que par un technicien du service technique Miele ou par un technicien agréé. Les instructions de câblage figurant sur le schéma de câblage doivent être respectées.
  • Page 27 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation La pression de l’eau doit être de minimum 100 kPa (14,5 psi) et ne doit pas dépasser une surpression de 1000 kPa (145 psi). Si la pres- sion de l’eau est supérieure à 1000 kPa (145 psi), un réducteur de pression doit être utilisé.
  • Page 28 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation Vanne de vidange Pour les machines à laver avec une vanne de vidange, une vanne mo- torisée est utilisée pour vidanger l’appareil. Un coude de raccorde- ment (2 3/4 po.) peut être utilisé pour vidanger l’appareil directement dans le système des eaux usées (sans siphon) ou via une évacuation au sol sur site (avec siphon anti-odeur).
  • Page 29 N’utiliser que des accessoires et des pièces de rechange d’origine Miele avec cet appareil. Si des pièces de rechange ou des accessoires d’autres fabricants sont utilisés, la garantie sera annulée, et Miele n’acceptera en au- cun cas la responsabilité des dommages. Kit de raccorde- Le raccordement à...
  • Page 30 Les pompes de dosage ne peuvent être programmées que par le Service Miele en utilisant l’utilitaire de diagnostic de Miele (MDU). Il est très important de respecter les instructions du fabricant avant d’utiliser et de mélanger des détergents et des produits à usage spé- cifique.
  • Page 31 La laveuse peut être montée sur un socle d’appareil (socle ouvert ou (APWM 030/034) fermé, disponible en tant qu’accessoire Miele en option). Surélever la laveuse permet une position de travail ergonomique lors du chargement et du déchargement. Cela facilite également l’instal- lation d’un raccordement de vidange.
  • Page 32 fr - Installation Standard Raccordement électrique Tuyau de vidange Raccordement à l’eau froide Raccordement SI, arrivée Raccordement à l’eau chaude Raccordement SI, vidange Raccordement à l’eau froide pour eau Vanne de vapeur dure (en option) Raccordement à l’eau froide pour le do- sage de produits liquides...
  • Page 33 fr - Installation Raccordement électrique Raccordement LAN Raccordement à l’eau froide Boîte de raccordement (en option) Raccordement à l’eau chaude Tuyau de vidange Raccordement à l’eau froide pour eau Raccordement pour liaison équipotentielle dure (en option) Raccordement SI, arrivée Raccordement à l’eau froide pour le do- Raccordement SI, vidange sage de produits liquides Raccordement pour vanne de vapeur...
  • Page 34 fr - Installation Socle Raccordement électrique Tuyau de vidange Raccordement à l’eau froide Raccordement SI, arrivée Raccordement à l’eau chaude Raccordement SI, vidange Raccordement à l’eau froide pour eau Vanne de vapeur dure (en option) Raccordement à l’eau froide pour le do- sage de produits liquides...
  • Page 35 fr - Installation Raccordement électrique Raccordement LAN Raccordement à l’eau froide Boîte de raccordement (en option) Raccordement à l’eau chaude Tuyau de vidange Raccordement à l’eau froide pour eau Raccordement pour liaison équipotentielle dure (en option) Raccordement SI, arrivée Raccordement à l’eau froide pour le do- Raccordement SI, vidange sage de produits liquides Raccordement pour vanne de vapeur...
  • Page 36 *INSTALLATION* fr - Installation Standard  Pied de l’appareil...
  • Page 37 *INSTALLATION* fr - Installation Socle...
  • Page 38 *INSTALLATION* fr - Installation Ancrage au sol Standard  Vis/point d’ancrage Installation côte-à-côte multiple  Vis/point d’ancrage  Vis/point d’ancrage...
  • Page 39 fr - Données techniques Variantes de tension et caractéristiques électriques Tension de raccordement 208/240 V   3 Ph Fréquence 60 Hz Amp. totaux 3 X 8.2 A Fusible max. (fusible à retardement) 3 X 8.2 A Ampérage minimum du circuit 3 X 15 A Raccordement à...
  • Page 40 fr - Données techniques Dimensions d’installation Largeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées) 36 1/4" (920 mm) Hauteur de la carrosserie (sans pièces ajoutées) 57" (1447 mm) Profondeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées) 29 11/16" (754 mm) Largeur totale de l’appareil 36 3/8"...
  • Page 41 Phone: 800-991-9380 Miele Professional Technical proservice@mieleusa.com Service | Service Technique Phone | Tél. : 1-888-325-3957 serviceprofessional@miele.ca Manufacturer | Fabricant : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany | Allemagne Alteration rights reserved/2022-11-02 M.-Nr. 12 175 450 / 03 ...