Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
Art. 48112
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gessi 48112

  • Page 1 BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art. 48112 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Page 2 MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
  • Page 3 Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
  • Page 4 1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
  • Page 5 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Handle center Centre poignée Centro maneta...
  • Page 6 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: A - Built-in body B-Wallgasket Contenu de l’emballage: A - Corps encastrement B - Gaine murale Contenido de la caja: A - Cuerpo por empotrar B - Junta de pared...
  • Page 7 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 1/8” [3 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
  • Page 8 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Plasterboard wall Tiled surface Mur en placoplâtre Surface carrelée Pared de cartón-yeso Superficie con baldosas Possible installations To create the proper seat for the built-in body check the actual overall sizes and consider the minimum and maximum built-in depths shown on the plastic protection pre-installed on the body.
  • Page 9 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 OUTLET COLD Fig. 3 Fig. 4 Tiled surface Surface carrelée Superficie con baldosas...
  • Page 10 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 use hemp or teflon employer chanvre ou teflon CLOSE usarcáñamooteflon COLD...
  • Page 11 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 180° 1/8” [3 mm]...
  • Page 12 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 12 Fig. 13 1/8” [3 mm] Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 13 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 16 Fig. 17 Adhesive for tiles Adhésif pour carreaux Cola para baldosa Fig. 18 Fig. 19 Adhesive for tiles Adhésif pour carreaux Cola para baldosa...
  • Page 14 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN RIGHT INSTALLATION Fig. 20 WRONG INSTALLATION WRONG INSTALLATION...
  • Page 16 GIS429210-R1...