Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
Art. 43264
Art. 43266
Art. 43268
Art. 43270
Art. 48265
Art. 58263
Art. 58363
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gessi 43264

  • Page 1 PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art. 43264 Art. 43266 Art. 43268 Art. 43270 Art. 48265 Art. 58263 Art. 58363 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Page 2 MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
  • Page 3 Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
  • Page 4 1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Art. 43264 Art. 43266...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Art. 43268 Art. 43270...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Art. 48265 Art. 58263...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Art. 58363...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that there won’t remain shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not thoroughly rinsed or through the general water network, in the device foreign bodies can enter that could damagegaskets/o-ring.Sofiltersshouldbeinstalledalsoonthegeneralsystem.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: C - Bush for plate fastening E - Finish plate G - Control handle L - Installation wrenches Contenu de l’emballage: C - Douille pour fixation plaque E - Plaque en finition G - Poignée de commande L - Clés pour l’installation...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 4 13/16” [20 mm] Fig. 5 1/16” [2 mm]...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 1/8” [2,5 mm]...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNCIONAMIENTO...
  • Page 15 • F alls das Auswechseln von einem oder mehreren Bestandeilen erforderlich wird, kontaktierenSiebitteeinenautorisiertenFachhandeloderbesuchenSieunsereWebsite unterWWW.GESSI.COM •DieInstandhaltungdesProduktessolltenurqualifiziertemPersonalanvertrautwerden. MANUTENCIÓN • E nelcasodequeseanecesarioremplazarunoomáscomponentes,contactenconun revendedorautorizadoovisitenelsitioWWW.GESSI.COM •Encarguensóloapersonalcalificadoparaelmantenimientodelproducto ОБСЛУЖИВАНИЕ • В  случае если будет необходимо заменить один или несколько компонентов, обратитеськавторизованномудистрибьюторуилипосетитевеб-сайтWWW.GESSI. •Обслуживаниеизделиядолженвыполнитьквалифицированныйперсонал. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Σ επερίπτωσηπουείναιαπαραίτητονααντικαταστήσετεέναήπερισσότεραεξαρτήματα, επικοινωνήστεμεέναεξουσιοδοτημένοκατάστημαπώλησηςήεπισκεφθείτετονιστότοπο WWW.GESSI.COM •Εμπιστευθείτετησυντήρησητουπροϊόντοςσεδιαπιστευμένοπροσωπικό 保养 • 若需替换一个或者多个部件,请联系授权分销商或浏览WWW.GESSI.COM网站 • 请让合格人士负责产品保养工作...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN HEADVALVE REPLACEMENT - SUBSTITUTION DE LA TÊTE - SUSTITUCIÓN DE LA MONTURA Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 1/8” [2,5 mm] 1/16” [2 mm]...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN HEADVALVE REPLACEMENT - SUBSTITUTION DE LA TÊTE - SUSTITUCIÓN DE LA MONTURA Fig. 13 Fig. 14 11/16” [17 mm] 1/8” [3 mm] Not supplied Non fournie Excluida del suministro...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN ALIGNMENT OF CONTROL HANDLES - ALIGNEMENT DES POIGNÉES DE COMMANDE - ALINEACIÓN DE LAS MANETAS DE MANDO Fig. 15 Fig. 16 CLOSE Fig. 17 Fig. 18 3/16” [5 mm] M6 SCREW - Supplied with the replacement of the headvalve Fig.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN ALIGNMENT OF CONTROL HANDLES - ALIGNEMENT DES POIGNÉES DE COMMANDE - ALINEACIÓN DE LAS MANETAS DE MANDO Fig. 21 Fig. 22 Supplied with the replacement of the headvalve Fig.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN ALIGNMENT OF CONTROL HANDLES - ALIGNEMENT DES POIGNÉES DE COMMANDE - ALINEACIÓN DE LAS MANETAS DE MANDO Fig. 26 Repeat these steps until reaching proper alignment of the handle, and then remove it to allow the installation of external parts.

Ce manuel est également adapté pour:

432664326843270482655826358363