Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PEBUNT
UNTERTON Bass Octaver Pedal
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Palmer Root Effects UNTERTON PEBUNT

  • Page 1 PEBUNT UNTERTON Bass Octaver Pedal USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2 Blend controls plus a Mod switch let you add dirt and fuzz to your signal. The sturdy steel enclosure features a heavy duty footswitch and a pad pushbutton to accomodate both active and passive instruments. The Palmer UNTERTON works on a 9V battery or power adapter, e.g. Palmer PW9V. 3 3 3...
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in another way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This Please read these instructions carefully. equipment may only be repaired by authorized, qualified per- Keep all information and instructions in a safe place.
  • Page 4 27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS! quick succession because otherwise this can shorten the useful This equipment is intended for professional use. Therefore, life of the equipment. commercial use of this equipment is subject to the respectively 28.
  • Page 5: Panel Description

    PANEL PANEL DESCRIPTION HIGH CONTROL Adjusts the balance between the octave up and octave down sounds that are mixed in with the blend control (2). Turning this control clockwise also adds dirt and fuzz to your sound. NOTE: This control is only active when the MOD button (3) is pressed which deactivates the LOW control (4).
  • Page 6: Power Requirements

    INSERTING/REPLACING A BATTERY INPUT Use a quality instrument or patch cable with 1/4” plugs to connect The Battery is of the 6LF22 blocktype (9Volts). A quick access your guitar or the output of another effects pedal to this jack. comparement for easy battery replacement is located at the bottom of the unit.
  • Page 7: Manufacturer's Warranty

    SPECIFICATIONS MANUFACTURER´S WARRANTY This warranty extends to the Palmer branded product you purchased Product type: effect from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor Type: bass guitar effect shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall.
  • Page 8: Limitation Of Liability

    This warranty does not extend to: claim, or any other claim, and cannot be rescinded or changed by • wearing parts (eg battery, tubes). anyone. This limitation of liability will be effective even if you • devices that have had their serial number removed or damaged, or have advised Adam Hall or an authorized representative of Adam failed as a result of an accident Hall of the possibility of any such damages, but not, however, in...
  • Page 9 Household users should contact either the retailer where they pur- chased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
  • Page 10 Das robuste Stahlgehäuse ist mit einem unverwüstlichen Fußschalter ausgestattet und bietet einen Pad-Schalter zum Betrieb von aktiven sowie passiven Instrumenten. Der Palmer UNTERTON wird wahlweise mit einer 9 V Batterie oder einem Netzadapter wie dem Palmer PW9V mit Spannung versorgt.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herun- terfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssig- Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem siche- keiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder ren Ort auf.
  • Page 12 Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Blitzsymbol kennzeich- Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass net nicht-isolierte,„gefährliche“ Spannungen im Gerät, die das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. einen für die Gesundheit gefährlichen Stromschlag verursa- Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das chen können.
  • Page 13: Anschlüsse Und Bedienelemente

    ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE HIGH-REGLER Steuert das Mischungsverhältnis der nach oben und unten oktavierten Sounds, die dem Signal über den Blend-Regler (2) zugemischt werden. Im Uhrzeigersinn macht der Regler das Signal zudem dreckiger und fügt Verzerrungen hinzu. HINWEIS: Dieser Regler hat nur dann eine Funktion, wenn der MOD- Schalter (3) gedrückt und damit der LOW-Regler (4) deaktiviert ist.
  • Page 14: Einsetzen/Wechseln Der Batterie

    EINSETZEN/WECHSELN DER BATTERIE INPUT Schließen Sie Ihr Instrument oder den Ausgang eines anderen Ef- Verwenden Sie eine 9-Volt-Blockbatterie (6LF22). Das Batteriefach fektpedals mit einem hochwertigen Instrumenten- oder Patchkabel mit für den einfachen Batteriewechsel befindet sich an der Unterseite 6,35 mm Klinkensteckern an diese Buchse an. des Geräts.
  • Page 15 SPEZIFIKATIONEN HERSTELLERGARANTIE Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Produktart: Effekt Hall Produkt der Marke Palmer. Die gesetzlichen Gewährleistungs- rechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht Typ: Basseffekt berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständi- Anzahl Eingänge:...
  • Page 16: Inanspruchnahme Der Garantie

    Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall übernimmt keine das Versagen des Produkts verursachte Schäden, einschließlich Verantwortung für Schäden die auf eine inkorrekte Befolgung der im Gewinneinbußen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer, Lieferumfang erhaltenen Anweisungen zurückzuführen sind.
  • Page 17: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (ELEKTRO-ABFÄLLE) (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zu- sammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Page 18 Mod ajoutent saleté et saturation à votre son. Le boîtier en acier solide intègre un footswitch d’une grande robustesse ainsi qu’une touche Pad (atténuation), permettant de brancher des instruments actifs et passifs. La pédale Palmer UNTERTON fonctionne sur pile 9 Volts ou adaptateur secteur, par exemple un Palmer PW9V.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par Veuillez lire attentivement ce manuel. exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce lieu sûr.
  • Page 20: 4Éclairage

    Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière éclair signale à l‘utilisateur la présence à l‘intérieur de de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise l‘appareil d‘une tension dangereuse non protégée, suffisam- murale.
  • Page 21: Description Panneau

    PANNEAU DESCRIPTION PANNEAU POTENTIOMÈTRE HIGH Permet de doser l’équilibre entre l’octave supérieure et l’octave inférieure. C’est ce signal qui est mélangé au signal original via le potentiomètre BLEND (2). Tourner ce potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre ajoute aussi saleté et distorsion au son.
  • Page 22: Mise En Place/Remplacement De La Pile

    MISE EN PLACE/REMPLACEMENT DE INPUT Reliez votre basse (ou la sortie d’une autre pédale d’effet) à LA PILE : cette entrée via un câble jack 6,35 mm de haute qualité. La pile 9 Volts est de type 6LF22. La pédale possède un emplace- ENTRÉE 9V DC ment spécifique pour la pile, d'accès facile, sur le fond.
  • Page 23: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie s’applique au produit Adam Hall de marque Palmer Type de produit : Effet que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l’égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garan-...
  • Page 24: Responsabilité Limitée

    Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : cifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas • pièces d’usure (par exemple, accumulateur, lampe...) responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce • appareils dont le numéro de série a été supprimé, falsifié ou partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie.
  • Page 25: Mise Au Rebut De Ce Produit

    MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (DÉCHET ÉLECTRIQUE) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques.
  • Page 26 La sólida carcasa de acero está provista de un robusto pulsador y de un atenuador para poder utilizarlo con bajos activos y pasivos. El pedal UNTERTON funciona con una pila de 9 V o un adaptador de corriente, como el Palmer PW9V.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si Lea atentamente las instrucciones de este manual. ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras con- desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo acti- sultas.
  • Page 28 far el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ADVERTENCIA: ¡ALTO VOLUMEN! ni el adaptador de corriente con las manos húmedas. Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, se aplica a un uso comercial, estará...
  • Page 29: Descripción De Los Paneles

    PANEL DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES CONTROL HIGH Ajusta el balance entre los sonidos de las octavas superior e infe- rior que se mezclan con el control Blend (2). Al girar este control a la derecha, también se añaden armónicos y fuzz al sonido. NOTA: Este control solo se activa cuando el botón MOD (3) está...
  • Page 30: Alimentación Eléctrica

    INSTALACIÓN/SUSTITUCIÓN DE BATERÍAS INPUT Jack de 1/4” para conectar la guitarra o la salida de otro pedal de Se utiliza una batería de tipo bloque 6LF22, de 9 voltios. En la efectos mediante un cable de instrumento de calidad o un latiguillo parte inferior se encuentra el acceso al compartimento de baterías de cable.
  • Page 31: Garantía Del Fabricante

    ESPECIFICACIONES GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre el producto de la marca Palmer que ha Tipo de producto: Efecto adquirido de Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal Tipo: Effectos de bajos de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adi- cionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Page 32: Limitación De Responsabilidad

    dida de beneficios, la pérdida de ahorros o cualquier consecuencia fallos de este producto. Adam Hall no se hace responsable de los derivada de dichas pérdidas. Además, Adam Hall no se hará respon- posibles daños ocasionados por no seguir las instrucciones de uso sable de ninguna reclamación presentada por un tercero o por el suministradas con el producto.
  • Page 33: Eliminación Correcta De Este Producto

    ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (DESECHOS ELÉCTRICOS) (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dis- pongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud hu- mana debidos al vertido incontrolado de desechos.
  • Page 35 WWW.PALMER-GERMANY.COM PALMER IS A BRAND OF THE ADAM HALL GMBH ADAM HALL GMBH ∙ DAIMLERSTRASSE 9 61267 NEU-ANSPACH ∙ GERMANY FON: (+49) 6081 / 94 19 - 0 ∙ FAX: (+49) 6081 / 94 19 - 1000 WWW.ADAMHALL.COM...

Table des Matières