Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PEHUR
Root Effects -.HURRIGAIN
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Palmer PEHUR Root Effects Hurrigain

  • Page 1 PEHUR Root Effects -.HURRIGAIN USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Page 3 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the PALMER PEHUR Hurrigain Pedal! Featuring a heavy duty footswitch and a rugged steel housing, the Hurrigain combines fuzz and overdrive. Reminiscent of the clas- sic 60’s and 70’s sounds this pedal is also capable of generating...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION Please read these instructions carefully. Keep all information and instructions in a safe place. Follow the instructions. Observe all safety warnings. Never remove safety warn- ings or other information from the equipment. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
  • Page 5 14. Use this equipment only with the accessories recommend- ed and intended by the manufacturer. 15. Do not open or modify this equipment. 16. After connecting the equipment, check all cables in or- der to prevent damage or accidents, e.g., due to trip- ping hazards.
  • Page 6 has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician. Do not step on the power cord.
  • Page 7 outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK CAUTION: DO NOT OPEN Never remove the cover, because otherwise there may be a risk of electric shock. There are no user serviceable parts inside.
  • Page 8 CAUTION! IMpORTANT INFORMATION ABOUT LIGhTING pRODUCTS 1. Do not look into the beam from a distance of less than 40 cm. 2. Do not stare into the beam for extended periods at short-to-medium distances. 3. Do not view the beam directly with optical instruments such as magnifiers.
  • Page 9 pANEL...
  • Page 10 pANEL DESCRIpTION GAIN This controls the amount of fuzz. TONE Turning this control clockwise increases the high frequency con- tent. VOLUME This adjusts the output level of the effect sound. When lit the pedal is switched on. Also serves as a battery level indicator.
  • Page 11 INSERTING/REpLACING A BATTERY The Battery is of the 6LF22 blocktype (9Volts). A quick access com- parement for easy battery replacement is located at the bottom of the unit. Always remember to unplug your guitar cord from the Input of the pedal to prolog battery life. Some battery drain may occur when the unit is plugged in, even if it is bypassed.
  • Page 12 pOwER REqUIREMENTS ● Battery: Standard 9V battery ● Power consumption: approx. 15 mA ● Power supply: -9 V DC (regulated) 50 mA minimum -5.0 x 2.1 mm barrel style connector center negative ATTENTION: Please use a DC power supply or battery only! Failure to do so may demage the unit and void the warranty.
  • Page 13 MANUFACTURER´S wARRANTY This warranty covers the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, and Cameo brands. It applies to all products distributed by Adam Hall. This warranty declaration does not affect the statutory warranty claims against the manufacturer, but expands them with additional warranty claims vis-a-vis Adam Hall.
  • Page 14 discretion, to replace the defective product with another product, provided that the new product is at least equiva- lent to the product being replaced with regard to the tech- nical specifications. Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free.
  • Page 15 Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.
  • Page 16 specifications of Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Additional information can be found at www.adamhall.com. pROpER DISpOSAL OF ThIS pRODUCT (wASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EqUIpMENT) (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompany- ing the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste.
  • Page 19 EINFÜhRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des PALMER PEHUR Hurrigan-Pedals! Der Hurrigan mit seinem robusten Stahlgehäuse mit dem unverwüstli- chen Fußschalter ist eine Mischung aus Fuzz und Overdrive. Neben den klassischen Effekten der 60er und 70er Jahre lassen sich mit dem Hurrigan auch äußert aggressive moderne Fuzz-Sounds erzeugen.
  • Page 20 SIChERhEITShINwEISE Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an ei- nem sicheren Ort auf. Befolgen Sie die Anweisungen. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Si- cherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
  • Page 21 das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüs- sigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkge- fäße auf das Gerät. 13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können. 14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller emp- fohlenen und vorgesehenen Zubehör.
  • Page 22 dose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivie- ren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
  • Page 23 Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, en- tfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsper- rt werden, bevor er entfernt werden kann.
  • Page 24 AChTUNG hOhE LAUTSTäRKEN BEI AUDIOpRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgeseh- en. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall geset- zlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesund- heitsrisiken hinzuweisen.
  • Page 25 ANSChLÜSSE UND BEDIENELEMENTE...
  • Page 26 ANSChLÜSSE UND BEDIENELEMENTE GAIN Steuert die Stärke des Fuzz-Effekts. TONE Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Höhen zu betonen. VOLUME Steuert den Ausgangspegel des Effektsignals. Leuchtet, wenn das Pedal eingeschaltet ist. Die LED zeigt außerdem den Ladezustand der Batterie an. ON/OFF-SChALTER Zum Umschalten zwischen aktiviertem Effekt und Bypass-Schaltung.
  • Page 27 EINSETzEN UND ERSETzEN DER BATTERIE Die 9 Volt-Batterie ist ein Euroblock vom Typ 6LF22. Das Batter- iefach befindet sich leicht zugänglich auf der Unterseite des Gerätes. Das Gerät verbraucht auch in Bypass-Stellung Batteri- estrom. Trennen Sie daher das Kabel vom Eingang, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
  • Page 28 STROMVERSORGUNG ● Batterie: Standard-9V-Blockbatterie ● Leistungsaufnahme: ca. 15 mA ● Stromversorgung: - 9 V DC (geregelt), mindestens 50 mA - 5,0 x 2,1 mm Rundstecker (Minuspol innen) VORSICHT! Verwenden Sie Gleichstromnetzteil und Batterien nicht gleichzeitig! Bei Nichtbeachtung kann das Gerät beschädigt werden und die Garantie erlöschen.
  • Page 29 Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Cameo. Sie gilt für alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall. Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche an den Hersteller, sondern erweit- ert diese um zusätzliche Garantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall.
  • Page 30 von Ihnen erworbenen Produkt ein Fehler wiederholt auf- tritt, hat die Firma Adam Hall das Recht, das defekte Produkt nach eigenem Ermessen durch ein anderes Produkt zu ersetzen, sofern das neue dem ausgetauschten Produkt in Be- zug auf die technischen Spezifikationen mindestens gleich- wertig ist.
  • Page 31 ger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist entsprechend dieser Garan- tie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz – und zwar den jeweils niedrigeren Betrag –...
  • Page 32 INANSpRUChNAhME DER GARANTIE Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. EG-KONFORMITäTSERKLäRUNG Die von Adam Hall vertriebenen Geräte entsprechen (soweit zutreffend) den grundlegenden Anforderungen und weit- eren relevanten Spezifikationen der Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD).
  • Page 33 tionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden. UMwELTSChUTz UND ENERGIESpAREN Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schalten Sie bitte alle nicht benötigten elektrischen Geräte aus. Um zu verhindern, dass nicht benötigte Geräte im Standby-Modus Strom verbrauchen, ziehen Sie den Netzs- tecker.
  • Page 35 INTRODUCTION Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir acheté une pédale PALMER PEHUR Hurrigain ! Elle est équipée d'un interrupteur au pied très solide et d'un robuste boîtier acier, et allie des effets de Fuzz et d'Overdrive. Cette pédale rappelle les sons classiques des années 60 et 70, mais...
  • Page 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel. Rangez tous les documents d‘information et d‘instruc- tions en lieu sûr. Veuillez suivre toutes les instructions Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
  • Page 37 ou des gaz inflammables. 12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘in- troduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau... 13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘in- térieur de l‘appareil. 14.
  • Page 38 de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un ap- pareil. 23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pour- raient l‘endommager.
  • Page 39 ses composants internes. 28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé. 29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, dé- branchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
  • Page 40 Le pictogramme en forme de triangle équilatéral ren- fermant un point d‘exclamation signal eà l‘utilisa- teur la présence d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil. ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES pRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation profes- sionnelle.
  • Page 41 constances, provoquer des crises d‘épilepsie chez les sujets sensibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans lesquels les strobos- copes sont utilisés.
  • Page 42 pANNEAU...
  • Page 43 DESCRIpTION pANNEAU GAIN Ce potentiomètre sert à doser le Fuzz. TONE Tourner ce potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre accentue les aigus. VOLUME Ce potentiomètre dose le niveau de sortie de l'effet. Lorsque la LED est allumée, la pédale est activée. Cette LED sert aussi d'indicateur d'usure de la pile.
  • Page 44 INSERTION ET REMpLACEMENT DE LA pILE La pile 9 Volts à utiliser est de type 6LF22. Le compartiment à pile, d'accès facile, est situé sur le dessous de la pédale. At- tention : même en position Bypass, la pédale consomme de l'énergie. Pour prolonger la durée de vie de la pile, nous vous conseillons d'enlever le jack de l'entrée dès que vous n'avez plus besoin de la pédale.
  • Page 45 ALIMENTATION ● sur pile : 9 Volts standard (9F22) ● Intensité consommée : env. 15 mA ● Bloc secteur : - Tension continue 9 Volts (régulée), intensité 50 mA minimum - 5.0 x 2,1 mm, connecteur type 'barrel', pôle négatif (-) au cen- ATTENTION : N'alimentez la pédale que sur pile ou avec un adapta- teur secteur ! Dans le cas contraire, vous risquez de l'endommager...
  • Page 46 GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo. Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la ga- rantie envers le vendeur.
  • Page 47 sujet à des défaillances répétées, Adam Hall, à sa discré- tion, peut choisir de mettre à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent à votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matéri- elles et techniques.
  • Page 48 posants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité financière maxi- male d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat payé...
  • Page 49 seillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits. DEMANDE DE RÉpARATIONS SOUS GARANTIE Pour demander des réparations sous garantie pour votre pro- duit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté.
  • Page 50 tacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à...
  • Page 53 INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por adquirir el pedal PEHUR Hurrigain de PALMER! Provisto de un robusto pulsador y una resistente carcasa de acero, el pedal Hurrigain combina fuzz y distorsión. Aunque con reminis- cencias de los sonidos clásicos de las décadas de 1960 y 1970, este...
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para fu- turas consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
  • Page 55 puedan caer dentro del mismo. No coloque recipien- tes llenos de líquido, como floreros o vasos, sobre el equipo. 13. Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo. 14. Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomen- dados por el fabricante. 15.
  • Page 56 temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la hume- dad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. 24. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de cor- riente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las especificaciones de este equipo.
  • Page 57 30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desench- ufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado.
  • Page 58 accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usu- arios de la existencia de posibles riesgos para la salud. Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público.
  • Page 59 pANEL...
  • Page 60 DESCRIpCIÓN DE LOS pANELES GAIN Controla el nivel de efecto fuzz. TONE Al girar este control a la derecha, se aumentan los agudos. VOLUME Controla el nivel de salida de la señal con efecto. Se ilumina cuando el pedal está activado. También sirve como indi- cador del nivel de batería.
  • Page 61 INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA BATERíA Se utiliza una batería de tipo bloque 6LF22, de 9 voltios. El com- partimiento de la batería se encuentra en la parte inferior del pedal. Si el pedal está conectado, aunque esté desactivado, la batería se irá...
  • Page 62 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ● Batería: pila estándar de 9 V ● Consumo de corriente: 15 mA aprox. ● Adaptador de corriente: - 9 VDC (regulados), 50 mA mínimo - Conector 5,0 x 2,1 mm, con polaridad negativa en el contacto central ADVERTENCIA: ¡Use únicamente un adaptador de corriente o una pila! En caso contrario, es posible que se averíe el equipo y que se an- ule la garantía.
  • Page 63 GARANTíA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre las marcas Adam Hall, LD Sys- tems, Defender, Palmer y Cameo. Se aplica a todos los productos distribuidos por Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el fabricante. De hecho, le concede al usuario derechos adi- cionales ante Adam Hall, independientes de la garantía...
  • Page 64 currente en el producto adquirido, Adam Hall, a su entera discreción, podrá optar por sustituir dicho producto defec- tuoso por otro de similares características. Adam Hall no garantiza el funcionamiento ininterrumpido y sin fallos de este producto. Además, Adam Hall no se hace responsable de los posibles daños ocasionados por no seguir las instrucciones de uso suministradas con el producto Adam Hall.
  • Page 65 coste de la reparación o la sustitución de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones normales de uso. Adam Hall no será responsable de ningún daño causado por el producto o por el mal funcionamiento del producto, in- cluidas la pérdida de beneficios, la pérdida de ahorros o cualquier consecuencia derivada de dichas pérdidas.
  • Page 66 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Los productos distribuidos por Adam Hall cumplen (según proceda) los requisitos esenciales de las Directivas euro- peas 1999/5/CE (Equipos radioeléctricos y equipos termi- nales de telecomunicación, R&TTE), 2004/108/CE (Compatib- ilidad Electromagnética) y 2006/95/CE (Baja Tensión), así como las correspondientes cláusulas adicionales.
  • Page 67 Ahorre energía eléctrica para proteger el medio ambiente. Para ello, apague todos los aparatos eléctricos cuando no estén en uso. Además, para evitar el consumo de energía en modo En espera, desenchufe todo aparato eléctrico de la toma de corriente cuando no esté en uso.
  • Page 68 IS A BRAND OF ThE ADAM hALL GMBh ADAM hALL GMBh ∙ DAIMLERSTRASSE 9 61267 NEU-ANSpACh ∙ GERMANY FON: (+49) 6081 / 94 19 - 0 ∙ FAX: (+49) 6081 / 94 19 - 1000 www.ADAMhALL.COM...