Page 2
Notice de montage et d'utilisation Réfrigérateur avec zone PerfectFresh et Froid dynamique DynaCool K 34272 iD K 35272 iD K 37272 iD fr - FR Veuillez impérativement lire la notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Page 3
Table des matières Description de l'appareil ..........4 Accessoires en option .
Page 4
Table des matières Aménagement intérieur ..........32 Déplacer le balconnet .
Page 5
Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt c Ecran b Touche SuperFroid d Symbole Menu (Mode de réglage : activer / désactiver le verrouillage; régler la température dans la zone PerfectFresh) e Symbole SuperFroid f Symbole Verrouillage g Affichage de température h Touche de réglage de la température i Touche "Suppression alarme sonore"...
Page 6
Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet à oeufs d Eclairage intérieur e Tablette e Balconnet pour bouteilles f Compartiment sec zone PerfectFresh* g Conduit et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage h Curseur de réglage pour le réglage de l'humidité...
Page 7
Accessoires en option Vous trouverez ces accessoires en option auprès du service après-vente Clayette pour bouteilles Miele, chez votre revendeur agréé ou La clayette pour bouteilles permet de sur le site www.miele.fr. conserver les bouteilles à l'horizontale dans l'appareil et ainsi de gagner de la place.
Page 8
Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Veillez à ne pas endommager les turbu- lures du circuit frigorifique de votre ré- L'emballage protège l'appareil contre frigérateur jusqu'à son enlèvement vers les avaries de transport. Les matériaux une décharge assurant le recyclage utilisés sont choisis en fonction de des matériaux.
Page 9
Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Page 10
être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages créés par une mauvaise utilisation ou une utilisation contre-indiquée. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet cave de mise à...
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque de suffocation ! Les enfants risquent en jouant s'envelop- per dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou de les enfiler par la tête et de s'étouffer. Tenez les matériaux d'em- ballage hors de portée des enfants.
Page 12
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être installé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Les multiprises ou les rallonges ne garantissent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l'armoire de mise en température au réseau électrique.
Page 13
Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la cave de mise à température par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem- placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta-...
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem- pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse engendre une inactivité tem- poraire plus longue du compresseur de manière à...
Page 15
Veillez à la date limite de consommation et aux indications des fabricants d'aliments ! Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
Page 16
Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil Détruisez la serrure de votre ancien appareil dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie. N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en –...
Page 17
Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, Entretien non aérés. Protégés des rayons de so- Avec rayons de soleils di- leils directs. rects. Pas à proximité d'une A proximité...
Page 18
Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. N'ouvrez la porte que quand Les ouvertures de portes trop nécessaire et le moins long- fréquentes et trop longues en- temps possible.
Page 19
Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Enclenchement de l'appareil Film de protection Les liserés décoratifs en inox sur les ta- blettes et les balconnets sont protégés durant le transport par un film plas- ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. tique.
Page 20
Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue ^ mettez l'appareil hors tension, ^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu- sible correspondant de l'installation domestique. ^ Nettoyez l'appareil et ^ laissez la porte du congélateur légè- rement ouverte pour éviter les odeurs.
Page 21
Choix de la bonne température . . . dans la zone de Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien réfrigération et dans la zone conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- PerfectFresh ment vite sous l'action de micro-orga- Nous conseillons une température de nismes et une bonne température de 4 °C au centre de l'appareil.
Page 22
Choix de la bonne température Affichage de température L'affichage de température sur l'écran indique en fonctionnement normal la température de la zone de ^ Appuyez sur la touche de réglage de réfrigération réelle moyenne qui température jusqu'à ce que la tempé- règne actuellement dans l'appareil.
Page 23
Choix de la bonne température Réglage de la température dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, la tempéra- ^ Appuyez rapidement sur la touche ture est maintenue automatiquement entre 0 et 3 °C. Si vous souhaitez bais- SuperFroid pour appeler la fonction. ser ou augmenter la température, b s'affiche sur l'écran ainsi que la lorsque que vous souhaitez garder du...
Page 24
Réglages Mode de réglage Certains réglages de l'appareil ne peu- vent s'effectuer qu'en mode de réglage. ^ Appuyez rapidement sur la touche Réglage de la température SuperFroid pour appeler la fonction dans la zone PerfectFresh Verrouillage. Activation / désactivation du L'écran d'affichage indique c1.
Page 25
Réglages – Désactivation du verrouillage ^ Appuyez environ 5 s sur la touche SuperFroid. Le symbole Menu X brille et c clig- note sur l'écran d'affichage. Le mode de réglage est maintenant activé. ^ Appuyez rapidement sur la touche SuperFroid pour appeler la fonction Verrouillage.
Page 26
Utilisation de la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid Désactivation de la fonction SuperFroid Avec la fonction SuperFroid l'ensemble de la zone de réfrigération est très rapi- La fonction SuperFroid se désactive au- dement refroidie à la valeur la plus tomatiquement au bout de 12 heures. Le symbole SuperFroid ª...
Page 27
Alarme sonore pour la porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter toute perte d'énergie lorsque la porte est ouverte. Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 60 secondes environ, l'alarme sonore est activée. Dès que la porte est refermée, le signal sonore s'arrête.
Page 28
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les plats à base d'oeufs ou de crême En raison de la circulation naturelle de l'air, des zones de température diffé- – les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ- rentes se créent dans la zone de réfri- teaux, à...
Page 29
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Aliments inadaptés à une Paramètres à prendre en conservation dans le compte au moment de l'achat réfrigérateur des aliments Certains aliments ne se conservent pas La condition principale pour une bien à une température inférieure à conservation longue durée est la fraî- 5 °C, en raison de leur sensibilité...
Page 30
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Des conditions de conservation optima- La zone PerfectFresh est partagée en les pour les fruits, les légumes, le pois- deux compartiments : son, la viande et les produits laitiers rè- – Dans le compartiment sec du haut gnent dans la zone PerfectFresh.
Page 31
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Compartiment sec , Compartiment humide,,. Le compartiment sec est particulière- Le compartiment humide dispose d'un ment adapté pour les aliments fragiles : curseur de réglage qui permet de ré- gler l'humidité de l'air qui règne dans le –...
Page 32
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Si vous n'êtes pas satisfait par le résultat de conservation de vos aliments (vos aliments ne paraissent plus aussi frais par exemple), veuillez suivre les indications suivantes : ^ Ne conservez que des aliments frais. L'état des aliments mis au frais est déter- minant pour le résultat de fraîcheur.
Page 33
Aménagement intérieur Déplacer le balconnet Déplacer les tablettes ^ Poussez le balconnet vers le haut et Les tablettes peuvent être déplacées retirez-le par l'avant. en fonction de la hauteur des aliments. ^ Réinsérez le balconnet/ ^ Soulevez la tablette légèrement à le balconnet pour bouteilles à...
Page 34
Aménagement intérieur Compartiments de la zone PerfectFresh Les bacs à fruits et légumes sont équi- pés de rails de guidage et peuvent être totalement sortis pour le chargement et le déchargement ou simplement pour les nettoyer. Retirez le balconnet pour bouteilles dans la contreporte afin de faciliter le retrait des compartiments et du cou- vercle.
Page 35
Dégivrage automatique La zone de réfrigération dégivre auto- matiquement. Pendant que le compresseur fonc- tionne, il se peut que des gouttes d'eau se forment sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Ces dernières n'ont pas besoin d'être essuyées étant donné...
Page 36
Nettoyage Avant le nettoyage Veillez à ce que l'eau ne pénètre ^ Mettez l'appareil hors tension. pas dans l'électronique, l'éclairage ou les fentes d'aération. L'écran s'éteint et la production de froid est arrêtée. L'eau de dégivrage ne doit pas Si cela n'est pas le cas, le verrouil- lage est enclenché...
Page 37
Nettoyage Tablettes Les éléments suivants sont lavables au lave-vaisselle : Avant le nettoyage de la tablette, retirez le liseré en inox ainsi que la butée de – le balconnet pour bouteilles, le bal- protection à l'arrière. Procédez comme connet à oeufs suit : (tous disponibles en fonction du mo- dèle)
Page 38
Nettoyage ^ Nettoyez régulièrement l'orifice et le Joint de porte petit conduit d'évacuation à l'aide N'enduisez jamais le joint avec de d'un bâtonnet afin que l'eau de dégi- vrage puisse s'écouler sans pro- l'huile ou des graisses. Sinon il de- blème.
Page 39
Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations incor- rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions d'installation, d'entretien et de réparation ne doivent être exécutées que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause Solution...
Page 40
Anomalies Le compresseur s'enclenche toujours plus fréquemment et toujours plus longtemps, de façon à ce que la température dans l'appareil baisse. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à La température à l'intérieur température. l'intérieur de l'appa- de l'appareil est réglée sur reil est trop basse.
Page 41
Anomalies Problème Cause Solution ^ Ne recouvrez pas les fen- Le compresseur Les fentes d'aération et s'enclenche tou- d'évacuation d'air dans la tes d'aération et d'éva- cuation d'air. jours plus souvent niche sont recouvertes ou et toujours plus couvertes de poussière. ^ Dépoussiérez-les réguliè- longtemps.
Page 42
Anomalies Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent, de façon à ce que la température dans l'appareil augmente. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à Il ne s'agit pas un défaut ! température. l'intérieur de l'appa- reil est trop élevée.
Page 43
Anomalies Eclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Appuyez sur la touche L'éclairage intérieur L'appareil n'est pas enclen- ne fonctionne pas. ché. Marche/Arrêt. L'éclairage intérieur s'éteint Appelez le service automatiquement au bout après-vente. d'env. 15 minutes d'ouver- L'éclairage par diodes ne ture de la porte en raison doit être réparé...
Page 44
Anomalies Autres anomalies Problème Cause Solution ^ Mettez le verrouillage hors Impossible de Le verrouillage électronique est activé. Le symbole 0 mettre l'appareil tension (voir "Effectuer les réglages - Désactiver le hors tension. s'affiche sur l'écran. verroullage"). Les parois externes Il ne s'agit pas un défaut ! Aucune ! de l'appareil sont...
Page 45
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
Page 46
Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour ce réfri- gérateur selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- phone correspondant au dos de...
Page 47
Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en Le compartiment PerfectFresh remplit conformité avec les normes et les di- les exigences d'un compatiment pour rectives en vigueur. conservation des denrées hautement Par ailleurs, lors de la préparation et de périssables (ou conserveur) selon la la mise en oeuvre des contrôles, il fau- norme EN ISO 15502.
Page 48
Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
Page 49
Indications de montage Important ! En cas d'humidité de Un appareil non encastré peut se l'air élevée la condensation peut se renverser ! déposer sur les surfaces exterieures de l'appareil. Cette eau de conden- Lieu d'installation sation peut engendrer une corrosion N'installez pas l'appareil à...
Page 50
Indications de montage Aération et évacuation d'air – Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le socle du meuble, dans Les fentes d'aération et d'évacuation l'armoire d'encastrement et au ni- d'air doivent obligatoirement rester dé- veau du plafond doivent mesurer au couvertes.
Page 51
Indications de montage Avant l'encastrement ^ Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif a l'extérieur de la porte. ^ Les éléments suivants ne doivent en aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil : ^ Ouvrez la porte de l'appareil et reti-...
Page 52
Indications de montage L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnière, vous pou- vez malgré tout utiliser la porte du meuble. Dans ce cas démontez les an- ciennes ferrures du meuble encas- trable;...
Page 53
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes afin de garantir le bon fonctionne- ment de l'appareil. Hauteur de niche [mm] K 34272 iD 1220 - 1236 K 35272 iD 1397 – 1413 K 37272 iD 1772 – 1788...
Page 54
Ajustement de la charnière de porte Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu'elles puissent être grandes ouver- tes. Si l'angle d'ouverture de la porte doit être plus grand pour des raisons préci- ses, la charnière peut être réglée. –...
Page 55
Inversion du sens d'ouverture de porte Effectuez le changement de char- nière avec l'aide d'une deuxième personne. Cet appareil est livré avec des charniè- res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. Vous aurez besoin des outils sui- vants pour le montage: ^ Ouvrez la porte.
Page 56
Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le haut sur une surface plane et stable. Ne repliez pas les charnières. Risque de blessure ! ^ Dévissez les vis d au maximum. ^ Montez l'élément de fixation g sur le ^ Desserrez les vis h.
Page 57
Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Insérez la porte de l'appareil f sur les vis prémontées d et , puis serrez les vis d et ^ Encrantez les éléments de protection a, b et c. ^ Insérez les goujons pour la limitation d'ouverture de porte du haut dans les charnières.
Page 58
Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils sui- Montez l'appareil avec l'aide d'une vants pour le montage: deuxième personne. ^ Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et sta- bles installés sur un sol plan et hori- zontal.
Page 59
Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de – pour le montage de la porte du montage suivants meuble: Tous les éléments de montage sont marqués avec des chiffres. Ces mar- quages chiffrés sont réproduits dans la notice de montage sous l'étape de tra- vail correspondante.
Page 60
Encastrement de l'appareil ^ Glissez l'appareil à deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimenta- tion ne soit pas coincé ! Astuce pour une insertion plus fa- cile : Attachez un bout de ficelle à la fiche afin de "rallonger"...
Page 61
Encastrement de l'appareil Seulement pour un appareil avec une hauteur de niche à partir de 140 cm ^ Vissez maintenant complètement les pieds réglables fournis l jusqu'au bout. ^ Enlevez la protection f. ^ Fixez l'élément de fixation g à l'aide des vis hen haut à...
Page 62
Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Glissez l'appareil dans la niche jus- qu'à ce que les 4 angles de fixation touchent le rebord avant de la paroi latérale du meuble. ^ Retirez le film de protection du ruban adhésif m. ^ Collez le ruban adhésif m à...
Page 63
Encastrement de l'appareil ^ Contrôlez encore une fois si l'angle Si un écart circulaire de 42 mm (du de fixation en haut et en bas est ali- corps de l'appareil à l'avant des pa- gné au rebord avant de la paroi laté- rale du meuble.
Page 64
Encastrement de l'appareil ^ Cassez les bouts des angles de fixa- tion qui dépassent. Vous en aurez plus besoin et pourrez les éliminer. ^ Posez les caches respectifs f et u sur les angles de fixation. ^ Faites glisser les angles de fixation lâches jusque sur la paroi du meuble.
Page 65
Encastrement de l'appareil Seulement pour un appareil avec une hauteur de niche à partir de 140 cm Pour une sécurité supplémentaire, glis- sez les entretoises fournies entre l'ap- pareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil : ^ fixez d'abord la poignée v au niveau d'une des entretoises w.
Page 66
La porte du meuble doit être montée à l'horizontale et sans tension. Pour le montage de portes de meu- bles plus grandes ou divisées, vous pouvez vous procurer une deuxième paire d'angles de fixation auprès du SAV Miele ou auprès de votre reven- deur.
Page 67
Encastrement de l'appareil Conseil :Poussez la façade du meuble à l'aide des aides de montage b pour qu'elle se trouve à la même hauteur des meubles adjacents. ^ L'espace entre la porte de l'appareil et l'entretoise de fixation est réglé sur 8 mm à...
Page 68
Encastrement de l'appareil ^ Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. ^ Poussez le cache latéral q sur l'en- tretoise de fixation en face du côté des charnières. ^ Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
Page 69
Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez la porte. Ajuster la position de la porte ^ Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage h. ^ Vissez les écrous c sans trop serrer sur les boulons d'ajustage. ^ Fermez la porte et vérifiez l'espace –...
Page 70
Encastrement de l'appareil ^ Préforez les trous de fixation l dans la paroi du meuble et vissez les vis ^ Serrez les écrous csur les portes de l'appareil à l'aide de la clé polygo- Veillez à ce que les deux rebords en nale j tout en maintenant les bou- métal affleurent (symbole II).
Page 71
Encastrement de l'appareil ^ Serrez encore une fois bien toutes les Comment savoir si l'appareil a été vis. correctement monté : – les portes doivent fermer correcte- ment. – les portes ne doivent pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur acces- sible doit être bien en contact.