Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 447 330...
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Économies d'énergie .................. 13 Description de l'appareil.................. 15 Bandeau de commande ..................15 Explication des symboles..................16 Accessoires en option ................... 18 Mise en marche et arrêt de l'appareil..............
Page 3
Table des matières Compartiment humide , / ................38 Aménagement intérieur .................. 41 Décaler un balconnet .................... 41 Déplacer le cale-bouteilles ..................41 Déplacer la tablette / tablette avec éclairage ............41 Déplacer la clayette pour bouteilles ..............42 Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro ............... 42 Déplacer le filtre à...
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 5
En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
Page 7
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
Page 8
Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Page 9
Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple...
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
Page 14
Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil ( pour plus de froid), flèche de sélection en mode réglage b Interface optique e Confirmation d'une sélection (touche (réservée au service après-vente) c Activation/désactivation de f Réglage de la température la fonction SuperFroid...
Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e) Luminosité de l'écran Régler la luminosité de l'écran d'affichage d'affichage ...
Page 17
Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Tablette avec éclairage (FlexiLight) d Casier à oeufs / Balconnet e Tablette f Clayette pour bouteilles g Balconnet à bouteilles h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Curseur de réglage pour réguler le taux d'humidité...
Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele...
Page 19
(systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Accessoires Avant la première utilisation Remettre le cale-bouteilles en place Emballages de transport Les lamelles du cale-bouteilles se Retirez tous les matériaux d'embal- dressent dans le balconnet à bouteilles lage qui se trouvent à l'intérieur de et permettent un meilleur maintien des l'appareil.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil Éteindre l'appareil Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- fleurer les touches sensitives avec le doigt. Tout contact est validé par un bip so- Effleurez la touche Marche/Arrêt. nore que vous pouvez aussi désactiver Si cela n'est pas possible, le ver- si vous le souhaitez (voir chapitre « Ré- rouillage est enclenché.
Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien et dans la zone PerfectFresh conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro- Nous conseillons une température de organismes.
Choix de la bonne température – A chaque fois que vous appuyez sur Affichage de la température la touche, la température augmente En mode de fonctionnement normal, ou diminue de 1°C. l'affichage de température à l'écran in- – En maintenant le doigt sur la touche dique la température moyenne ef- sensitive : la valeur de température fective de la zone de réfrigération...
Choix de la bonne température A l'écran, le dernier réglage sélectionné Régler la température dans la se met à clignoter et le symbole zone PerfectFresh Pro s'allume. Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ture pour stocker du poisson par ...
Utilisation de la fonction SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à puissance la valeur la plus froide (en fonction de la frigorifique normale.
Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système Désactiver l'alarme de porte d'alarme afin d'éviter une déperdition Si l'alarme vous dérange, vous pouvez énergétique lorsque la porte est ouverte l'interrompre avant la fin. et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Un signal sonore retentit si la porte de l'appareil reste ouverte de manière pro- longée.
Autres réglages Verrouillage Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. – un arrêt involontaire de l'appareil, Quand vous êtes en mode Réglages, – une modification involontaire du ré- l'alarme de porte ou les autres mes- glage de la température, sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole...
Autres réglages Signalisation sonore L'appareil dispose d'une signalisation sonore, notamment du bip de touches, et de l'alarme de porte. Appuyez sur les touches ou pour choisir si vous souhaitez acti- Vous avez la possibilité d'activer ou de ver / désactiver le verrouillage.
Autres réglages Luminosité de l'écran d'affi- chage Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am- Appuyez sur les touches ou biant. pour choisir une des options sui- vantes : La luminosité de l'écran d'affichage 0 : bip touches désactivé ;...
Autres réglages Mode Shabbat Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses. Appuyez sur les touches ou pour moduler la luminosité de Sont désactivés : l'écran : – l'éclairage intérieur déclenché par 1 correspond à...
Page 31
Autres réglages Activer le mode Shabbat Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropres à la consommation. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera Appuyez sur la touche « Réglages ». pas signalée. Les produits surgelés peuvent décongeler.
Autres réglages Dès que le symbole s'éteint à l'écran Témoin de remplacement de (après 3 secondes), le mode Shabbat filtre à charbon actif est activé. Cet appareil n'est pas équipé de filtres Désactivez le mode Shabbat à la fin à...
Page 33
Autres réglages Validez en appuyant sur OK. À l'écran, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et le symbole s'al- lume. En appuyant sur les touches ou , vous pouvez sélectionner : : le témoin de remplacement de filtre à...
Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d'isolation de la zone PerfectFresh Pro stockés à...
Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseil : Munissez-vous d'un sac iso- therme pour faire vos courses, glissez les aliments les plus fragiles à l'intérieur puis rangez-les dans votre réfrigérateur dès que vous rentrez. Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans la zone PerfectFresh Pro).
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué...
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment sec Compartiment humide , / Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible – poisson frais, coquillages et crusta- Ce réglage transforme le comparti- cés ment humide en compartiment sec. Le curseur ouvre l'ouverture du comparti- –...
Page 39
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans le Si le taux d'humidité est trop élevé compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
Page 40
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait du résul- tat de conservation des aliments, no- stockés dans le compartiment hu- tamment s'ils semblent avoir perdu mide peut suffire à obtenir un taux de leur fraîcheur, veuillez suivre les d'humidité...
Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacer la tablette / tablette avec éclairage Conseil : Déplacez le balconnet/le bal- connet à bouteilles uniquement lorsque En déplaçant la tablette avec l'éclai- l'appareil est vide. rage, vous pouvez moduler l'éclairage de la zone de réfrigération selon vos ...
Aménagement intérieur Déplacer la clayette pour bou- Tiroirs de la zone PerfectFresh teilles Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont équipés de rails de guidage. Vous pouvez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simple- ment pour les nettoyer. Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le balconnet à...
à charbon actif KKF-RF chez votre re- Pour insérer les tiroirs : vendeur, auprès du service après- Placez les tiroirs sur les rails entière- vente Miele ou sur la boutique en ligne ment entrés. Miele. Poussez-les dans l'appareil jusqu'à...
Page 44
Aménagement intérieur Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas. Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- blette, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de gouttelettes sur la paroi arrière de la zone de réfrigération / PerfectFresh Pro.
Nettoyage et entretien Conseils d'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni Pour éviter d'endommager les surfaces, dans l'éclairage. n'utilisez pas : – de produits nettoyant à base de Risque d'endommagement en soude, d'ammoniaque, d'acide ou de cas de pénétration d'humidité.
Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au Retirez les baguettes en inox ou la ba- nettoyage guette en inox avec éclairage LED avant de nettoyer les tablettes au lave- Arrêtez l'appareil. vaisselle. L'écran s'éteint et le système de refroi- Pour retirer la baguette en inox et la ba- dissement est désactivé.
Page 48
Nettoyage et entretien Remontez le liseré en inox ou le liseré Balconnets de protection sur la tablette après Les larges liserés en inox qui se l'avoir nettoyé en reprenant les trouvent sur les balconnets à bou- étapes du démontage à l'envers. teilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Pour retirer les larges liserés en inox,...
Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer l'intérieur de l'ap- mises au lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme du Nettoyez l'appareil au moins une fois lave-vaisselle ne doit pas dépasser par mois. 55 °C ! Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos- Les éléments plastifiés qui entrent en sible.
à l'aide du produit d'entretien spécial Nettoyez régulièrement la grille d'aé- inox de Miele. ration à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par Conseil : Après chaque nettoyage, ap- ex.
Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon est adapté au lave-vaisselle.
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 53
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en tionne en continu. froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonc- tionnement augmente proportionnellement.
Page 54
à les 5 secondes. côté du compresseur, Il s'est produit une anomalie. clignote (selon le mo- Contactez le service après-vente Miele. dèle). Le témoin de contrôle clignote régulièrement toutes L'électronique du com- les 15 secondes. presseur est équipée Ceci n'est pas une anomalie ! Le clignotement est...
Page 55
(voir chapitre « Nettoyage et entretien », sec- tion « Remplacer le filtre à charbon actif »). Réinitialisez le compteur (voir chapitre « Autres ré- glages », section « Témoin de remplacement de filtre à charbon actif »). L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « F0 à F9 ». Contactez le service après-vente Miele.
Page 56
été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) ! Contactez le service après-vente Miele.
Page 57
En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage par LEDs ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
Page 58
Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée. Refermez la trappe de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie. Contactez le service après-vente Miele.
Page 59
En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le symbole s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos- Désactivez le verrouillage (voir chapitre « Autres sible d'éteindre l'ap- réglages », section « Activer/désactiver le ver- pareil. rouillage »).
Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
Informations pour les revendeurs Mode expo La fonction « mode expo » permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com- Posez un doigt sur la touche et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
Page 63
Informations pour les revendeurs Désactiver le mode expo Le symbole s'allume à l'écran. Appuyez sur les touches ou , jus- qu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran (signification : le mode expo est Appuyez sur la touche « Réglages ». désactivé). A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
*INSTALLATION* Installation Combinaisons side-by-side Instructions de montage En principe, il est déconseillé de su- Risque de dommages et de bles- perposer des appareils frigorifiques ou sures dû à l'inclinaison de l'appareil de les installer côte à côte, afin d'évi- frigorifique ! ter la formation d'eau de condensation L'appareil de froid est très lourd et a...
*INSTALLATION* Installation – La fiche et le câble d'alimentation ne Classe climatique doivent pas entrer en contact avec le Votre appareil est conçu pour fonction- dos de l'appareil. Ils pourraient être ner pour une classe climatique donnée endommagés par les vibrations de (plage de température ambiante).
Page 66
*INSTALLATION* Installation et l'évacuation d'air puissent se faire de – Important ! Plus les fentes d'aération façon optimale (voir chapitre « Cotes et d'évacuation de l'air sont grandes, d'encastrement »). moins l'appareil doit dépenser d'énergie. Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées.
*INSTALLATION* Installation Porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte meuble du meuble ainsi que l'espace périphé- A [mm] rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
Vous pouvez vous procurer un kit de danger. montage et/ou un autre kit d'équerres Commencez par retirer le passe- de fixation auprès du SAV Miele ou de câble au dos de l'appareil. votre revendeur.
Page 69
*INSTALLATION* Installation L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez les an- ciennes ferrures de l'armoire d'encas- trement.
*INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées.
*INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture de Inversion du sens d'ouverture porte de porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ de l'usine pour pouvoir être qu'avec l'aide d'une autre personne. grandes ouvertes. Votre appareil est livré avec une ouver- S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture ture à...
Page 72
*INSTALLATION* Installation Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez le balconnet / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de l'appareil. Desserrez un peu les vis et sur les charnières. Décalez la porte vers l'extérieur et ...
Page 73
*INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté ! Risque de blessure ! Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. Desserrez totalement la vis . ...
Page 74
*INSTALLATION* Installation Fixer l'amortisseur de porte Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas. Desserrez le pivot à rotule à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens. ...
*INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l'appareil. Ne montez l'appareil de froid que dans des meubles de cuisine ro- bustes et stables installés sur un sol plan et horizontal. Protégez les armoires encastrées contre tout basculement ...
Page 76
*INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des outils suivants Vous aurez besoin des éléments de pour le montage : montage suivants : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
Page 77
*INSTALLATION* Installation Préparation de l'appareil ment des pièces de montage supplé- mentaires pour le montage de grandes Posez l'appareil immédiatement de- portes de meuble ou à plusieurs volets). vant la niche du meuble de cuisine. – Monter la porte du meuble : ** Le nombre dépend de la hauteur de niche.
Page 78
*INSTALLATION* Installation Risque d'endommagement de l'équerre de fixation avec sa protec- tion. La protection de l'équerre de fixation peut être facilement retirée. Refermez immédiatement la protec- tion de l'équerre de fixation. Fermez les protections. Insérez l'appareil frigorifique aux deux ...
Page 79
*INSTALLATION* Installation Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm : Fixez les écarteurs et à droite sur les charnières. Retirez le cache . Ouvrez la porte de l’appareil. Vissez sans serrer la pièce de fixa- tion ...
Page 80
*INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte de meuble montée. Cela peut entraî- ner des risques de givrage, de for- mation de condensation et de mau- vais fonctionnement, qui à...
Page 81
*INSTALLATION* Installation Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.). Tenez compte des dimensions des éléments de butée de porte. Vérifiez qu'un écart périphérique de 42 mm est maintenu par rapport aux arêtes avant des éléments de butée de porte.
Page 82
*INSTALLATION* Installation Fixer l'appareil dans la niche Faites glisser les équerres de fixation Poussez l'appareil contre la paroi du desserrées jusque sur la paroi du meuble, côté charnières. meuble. Afin de relier l'appareil au meuble, Fixez l'équerre de fixation à l'aide vissez les vis pour aggloméré ...
Page 83
*INSTALLATION* Installation Uniquement pour un appareil de froid d'une hauteur de niche de 140 cm ou plus Pour une sécurité supplémentaire, glis- sez les entretoises fournies entre l'ap- pareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil : ...
*INSTALLATION* Installation Montage de la porte du meuble Le rebord supérieur de la porte du meuble doit se situer à la même hau- teur que les portes des armoires adja- centes si l'encastrement est réalisé dans une implantation linéaire. La porte du meuble doit être montée à l'horizontale et sans tension.
Page 85
*INSTALLATION* Installation Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. Poussez la protection latérale sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières. Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
Page 86
*INSTALLATION* Installation Ouvrez la porte de l’appareil. Ajuster la position de la porte Vérifiez la distance entre la porte du meuble et les portes des meubles avoi- sinants. L'espace doit être identique partout. Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
Page 87
*INSTALLATION* Installation Ouvrez la protection. Serrez les écrous à l'aide d'une clé Vissez les vis dans les trous de en maintenant les boulons de ré- fixation . glage avec un tournevis. Conseil : Percez là où cela s'avère né- ...
Page 88
*INSTALLATION* Installation Z : Réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps du meuble. La dis- tance doit être de 2 mm. Replacez la protection jusqu'à en- clenchement. Desserrez les vis sur la porte de ...
Page 89
*INSTALLATION* Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. – La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
*INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Branchement électrique avec une rallonge car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez jamais l'appareil sur des Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Page 91
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
Page 92
K 34673 iD, K 35673 iD, K 37672 iD, K 37673 iD fr-FR M.-Nr. 11 447 330 / 00...