Sommaire des Matières pour Durr Dental VistaScan Mini Easy 2.0 XPS07.1D Serie
Page 1
VistaScan Mini Easy 2.0 XPS07.1D... Notice de montage et d'utilisation...
Page 2
La version actuelle de la notice d'utilisation et de montage est disponible au centre de téléchargement : https://qr.duerrdental.com/2144100118...
Page 3
Sommaire Sommaire Évaluation de conformité ..Déclaration de conformité simpli- fiée ..... . . Informations importantes Fonctionnalité...
Page 4
Sommaire 10.1 Mettre l'appareil en marche ..10.2 Changer d’insert d’introduction . . 10.3 Radiographie ....10.4 Lire les données d'image sur l'ordinateur .
Page 5
Informations importantes Informations importan- La mention permet de différencier les avertisse- ments selon quatre niveaux de danger : – DANGER Danger immédiat de blessures graves ou de mort Concernant le présent – AVERTISSEMENT document Danger éventuel de blessures graves ou de mort La présente notice de montage et d'utilisation fait –...
Page 6
Informations importantes Toute reproduction, même partielle, de la pré- Suivre la notice d'utilisation. sente notice de montage et d'utilisation n'est autorisée qu'avec l'accord écrit de la société Dürr Dental. Utiliser des gants de protection. Mettre l'appareil hors tension. Ne pas réutiliser Health Industry Bar Code (HIBC) Courant continu Avertissement, tension électrique dange-...
Page 7
Informations importantes Sécurité Utilisation non conforme du produit La société Dürr Dental a conçu et construit cet appareil de telle sorte que les risques sont quasi- VistaScan Mini Easy 2.0 ment exclus en cas d'utilisation conforme. Toute autre utilisation est considérée comme non Malgré...
Page 8
Informations importantes en mesure de garantir son utilisation sûre et con- AVIS forme. Former et faire former chaque utilisateur à l'uti- Répercussions négatives sur la CEM ❯ lisation de l'appareil. dues à l'utilisation d'accessoires non validés Montage et réparation N'utiliser que les accessoires désignés ❯...
Page 9
Informations importantes Obligation de signaler les incidents graves En cas d'incidents graves en lien avec le produit, l'utilisateur ou le patient a l'obligation de les signaler au fabricant et aux autorités compéten- http://qr.duerrdental.com/P007100155 tes de l'État membre dans lequel est basé l'utili- Appareil sateur ou le patient.
Page 10
Description du produit Description du produit Cliché synoptique b a c k Scanner d’écrans à mémoire VistaScan Mini Easy 2.0 Inserts d’introduction (S0 et S2) VistaScan Écran à mémoire JQ VistaScan Sachet de protection contre la lumière Plus Câble de réseau (3 m) Boîte de rangement des écrans à...
Page 11
Description du produit Sachets de protection contre la lumière Détail de livraison – Sachet de protection contre la lumière Plus S0 Les articles suivants sont compris dans le détail VistaScan de livraison (selon les pays, des divergences sont – Sachet de protection contre la lumière Plus S1 possibles en raison des réglementations et des VistaScan dispositions d'importation locales) :...
Page 12
Description du produit FD 350 Classic Pièces d'usure et pièces de Lingettes de désinfection ..CDF35CA0140 rechange FD 333 Écrans à mémoire Désinfection rapide des surfaces . . CDF333C6150 Pack S0 VistaScan IQ FD 322 Écran à...
Page 13
Description du produit Vous trouverez des informations concer- nant les pièces de rechange dans le por- tail dédié aux revendeurs spécialisés sous : www.duerrdental.net 2144100118L03 2307V004...
Page 14
Description du produit Caractéristiques techniques Scanner d'écrans à mémoire (XPS07.1D...) Données électriques de l'appareil Tension V CC Puissance absorbée max. 1,25 Puissance < 30 Type de protection IP20 Données électriques du bloc secteur Tension d'entrée nominale V CA 100 - 240 Fréquence 50/60 Tension de sortie nominale...
Page 15
Description du produit Conditions ambiantes lors du stockage et du transport Température °C -20 à + 60 °F de -4 à +140 Hygrométrie relative 10 - 95 Pression de l'air 750 - 1060 Classification Classification des produits médicaux (MDR) Classe de laser (appareil) selon CEI 60825-1 : 2014 Source laser Classe de laser...
Page 16
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de résistance aux perturbations des emballages Résistance aux perturbations dues aux champs proches d'installations de communication haute fréquence sans fil CEI 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 Satisfaits Voir tableau du niveau d'immunité contre les champs proches d'installations de communication haute fré- quence sans fil Niveau d'immunité...
Page 17
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de résistance aux perturbations de l'entrée d'alimentation Résistance aux perturbations dues aux perturbations conduites, induites par des champs de haute fréquence - réseau de tension alternative CEI 61000-4-6:2013 Satisfaits 0,15 - 80 MHz Bandes de fréquence ISM 0,15 - 80 MHz 80 % AM pour 1 kHz...
Page 18
Description du produit Conditions ambiantes lors du stockage et du transport Température °C < 45 °F < 113 Hygrométrie relative < 80 Dimensions des écrans à mémoire intra-oraux 22 x 35 0,87 x 1,38 24 x 40 0,94 x 1,57 31 x 41 1,22 x 1,61 27 x 54...
Page 19
Description du produit Fonctionnalité Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve au dos de l'ap- Scanner d'écrans à mémoire pareil. Insert d’introduction Éléments de commande et écran Logement Le scanner d'écrans à mémoire permet de RÉF Référence numériser des données d'images enregistrées Numéro de série sur un écran à...
Page 20
Description du produit Éléments de commande Raccordements Les branchements sont au dos de l'appareil, sous le couvercle. Bouton Marche-arrêt Raccord USB (accessoire supplémentaire) Touche de confirmation Prise de connexion au réseau Écran Touche de réinitialisation Branchement pour le bloc secteur Bouton Marche-arrêt Le bouton marche/arrêt affiche différents états de Écran à...
Page 21
Description du produit Intra-oral face inactive face active back blanche, avec mention bleu clair, avec aide au « back », indication de positionnement taille et données du fabricant imprimées Boîte de rangement des écrans à mémoire L'aide au positionnement est visible sur la radiographie et facilite l'orientation lors du diag- nostic.
Page 22
Montage Installation Montage Installer l'appareil Seules des personnes qualifiées formées AVIS ou formées par Dürr Dental sont habili- Détériorations des composants sensi- tées à mettre en place, installer et mettre bles de l'appareil dues à des vibra- en service l'appareil. tions Ne pas exposer l'appareil à...
Page 23
Montage Retirer le couvercle à l’arrière de l’appareil avec Fixer l'appareil avec le support mural ❯ un outil adapté (p ex un tournevis pour vis à Il est possible d'installer l'appareil à l'aide du sup- fente). port mural (cf. "3.3 Articles en option") sur un mur.
Page 24
Montage Reposer le cache. Connecter les appareils de manière sûre ❯ – La sécurité et les caractéristiques essentielles de performance sont indépendantes du réseau. L'appareil est conçu pour pouvoir fonctionner en autonomie sans réseau. Ses fonctionnalités ne seront alors que partielle- ment disponibles.
Page 25
Montage Reposer le cache. Raccorder l'appareil avec un câble de réseau ❯ Retirer le couvercle à l’arrière de l’appareil avec ❯ un outil adapté (p ex un tournevis pour vis à fente). Lorsque l'appareil fonctionne, le cache arrière doit être monté. Insérer le câble de réseau livré...
Page 26
Montage Mise en service Configuration de l'appareil La configuration s’effectue via l'outil de mainte- AVIS nance VistaScan. Démarrer l’outil de maintenance VistaSoft ❯ Court-circuit par formation d'eau de sous : condensation > Appareils > Configuration > Mainte- Ne mettre en route l'appareil que lors- ❯...
Page 27
Montage Créer un poste de radiographie pour l'appareil ❯ connecté. Ouvrir la fiche du patient démo (numéro de ❯ dossier : DEMO0001). Choisir le type de cliché (par ex. intra-oral). ❯ Numériser un écran à mémoire, voir "10 Utilisa- ❯ tion".
Page 28
Montage Réglage des appareils de radiographie Si l'appareil de radiographie peut être réglé sur 60 kV, choisir ce réglage en priorité. Il est possible d'appliquer les paramètres d'exposition connus pour les films F (par ex. Kodak Insight). Le tableau suivant indique les valeurs standard pour le temps d'exposition et le produit dose-surface d'un écran à...
Page 29
Montage Contrôle de la sécurité électrique Effectuer un contrôle de sécurité électrique d'après la législation nationale (par ex. selon la norme CEI ❯ 62353). Consigner les résultats. ❯ Réaliser et documenter l’initiation et la réception de l’appareil. ❯ Un modèle de protocole de remise se trouve en pièce jointe. 2144100118L03 2307V004...
Page 30
Utilisation Utilisation ATTENTION Les écrans à mémoire sont toxiques Les écrans à mémoire qui ne sont pas Utiliser correctement les emballés dans un sachet de protection écrans à mémoire contre la lumière peuvent entraîner des intoxications lorsqu'ils sont placés dans la bouche ou ingérés.
Page 31
Utilisation Ne pas salir les écrans à mémoire. 10 Utilisation ❯ Protéger les écrans à mémoire des rayons ❯ directs du soleil et des rayons ultraviolets. ATTENTION Conserver les écrans à mémoire dans un Les données d'image de l'écran à sachet de protection contre la lumière adapté...
Page 32
Utilisation 10.1 Mettre l'appareil en marche L’insert d'introduction peut être modifié en tout temps. Pour éviter une perte de Mettre en marche l’appareil en appuyant sur le ❯ qualité de l’image, ne pas changer l'insert bouton marche/arrêt d’introduction pendant le processus de Le bouton marche/arrêt clignote rapidement et numérisation.
Page 33
Utilisation 10.3 Radiographie Insérer l'écran à mémoire entièrement dans le ❯ sachet de protection contre la lumière. Le côté Le processus est décrit au moyen de blanc (inactif) de l'écran à mémoire doit être l'exemple d'un écran à mémoire IQ S2. visible.
Page 34
Utilisation Retirer le sachet de protection contre la lumière Générer une radiographie ❯ doté de l'écran à mémoire de la bouche du AVIS patient. Détérioration de l'écran à mémoire en AVERTISSEMENT raison d'un système de support à arê- tes vives Contamination de l'appareil Utiliser uniquement des porte-films qui Avant de retirer l'écran à...
Page 35
Utilisation Paramétrer le mode d'acquisition. ❯ AVIS La prise de vue démarre aussitôt. Une animation apparaît sur l'appareil et invite à La poudre des gants de protection introduire l'écran à mémoire. située sur l'écran à mémoire endom- mage l'appareil pendant la lecture Introduire l'écran à...
Page 36
Utilisation Retirer l'écran à mémoire et le préparer pour ❯ une nouvelle radiographie. Pousser l'écran à mémoire hors du sachet de ❯ protection contre la lumière vers le bas dans Lire d’autres écrans à mémoire le cas échéant. ❯ l'appareil, jusqu'à ce que l'écran à mémoire Après le dernier écran à...
Page 37
Utilisation 10.6 Éteindre l'appareil Ranger la housse de protection dans un ❯ endroit propre tant qu'il n'est pas utilisé. Éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrup- ❯ teur marche/arrêt L’interrupteur marche/arrêt clignote rapidement et l’appareil s’arrête. Dès que l'appareil s'est éteint, il se coupe complètement.
Page 38
Utilisation 11 Nettoyage et désinfection En cas de contamination ou de salissures visi- bles, nettoyer et désinfecter la surface de l'appa- Pour le nettoyage et la désinfection de l'appareil reil. et de ses accessoires, respecter les directives, Dürr Dental recommande les désinfectants normes et prescriptions du pays pour les pro- FD322, FD 333, FD 350 et FD 366 sensitiv.
Page 39
Utilisation Désinfecter l’insert d’introduction à l'aide d'une Enlever les salissures tenaces ou séchées avec ❯ ❯ lingette désinfectante. la lingette nettoyante pour écrans à mémoire. Il est également possible d'utiliser un désinfec- Pour ce faire, respecter la notice d'utilisation de tant sur un chiffon doux non pelucheux.
Page 40
Utilisation 12 Maintenance 12.1 Plan de maintenance recommandé Seuls des techniciens spécialisés ou formés par Dürr Dental sont autorisés à entretenir l'appa- reil. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. Les intervalles d'entretien recommandés sont basés sur une exploitation de l'appareil de 15 clichés intra-oraux par jour pour 220 jours ouvrables par an.
Page 41
Recherche des défauts Recherche des défauts 13 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. 13.1 Radiographie défectueuse Défaut...
Page 42
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Radiographie floue Dose de rayons X sur l'écran à Augmenter la dose de rayons ❯ mémoire trop faible Amplification (valeur de HV) Augmenter l'amplification ❯ réglée trop bas dans le logiciel (valeur de HV). Mode d'acquisition inadéquat Choisir un mode d'acquisition ❯...
Page 43
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Ombres sur la radiographie Écran à mémoire enlevé du Ne jamais manipuler l'écran à ❯ sachet de protection contre la mémoire sans sachet de pro- lumière avant la numérisation tection contre la lumière. Conserver l'écran à...
Page 44
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Lignes horizontales grises sur Transport glissant Nettoyer le mécanisme de ❯ la radiographie au dessus du transport, remplacer les ban- bord droit et gauche de des transporteuses le cas l'image échéant. Traces et rayures claires et Utilisation de sachets de protec- N'utiliser que des accessoires ❯...
Page 45
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Le contrecollage de l'écran à Support utilisé non adapté N'utiliser que des écrans à ❯ mémoire se détache au bord mémoire et des angulateurs originaux. Mauvaise manipulation de Utiliser correctement l'écran à ❯ l'écran à...
Page 46
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Le logiciel d'imagerie ne L'appareil n'est pas allumé Mettre l'appareil en marche. ❯ reconnaît par l'appareil Le câble de raccordement entre Vérifier le câble de raccorde- ❯ l'appareil et l'ordinateur n'est par ment. branché...
Page 47
Recherche des défauts 13.3 Anomalie de l'appareil Défaut Cause possible Dépannage L'appareil ne s'allume pas Pas de tension secteur Contrôler le câble d'alimenta- ❯ tion et le branchement, les remplacer le cas échéant. Vérifier le bloc secteur. ❯ Si le témoin vert n'est pas ❯...
Page 48
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Le sachet de protection Mauvais élément utilisé (trop Toujours employer l'élément ❯ contre la lumière glisse avec grand) correspondant à la taille de l'écran à mémoire dans la l'écran à mémoire. fente d'introduction La connexion au réseau a été...
Page 49
Recherche des défauts 13.4 Messages d'erreur sur l'écran Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -1008 Connexion à l'appareil interrom- Actualiser le logiciel d'exploi- ❯ tation. Code d'erreur -1010 La température de l'équipement Laisser refroidir l'appareil. ❯ est trop élevée Informer un technicien. ❯...
Page 50
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -1171 Anomalie au niveau du laser Envoyer l'appareil en répara- ❯ tion. Code d'erreur -1172 Capteur SOL Timeout Informer un technicien. ❯ Anomalie au niveau du laser, du Actualiser le logiciel d'exploi- ❯...
Page 51
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -10030 Utilisation inadaptée d’écran à Utiliser un écran à mémoire ❯ mémoire autorisé ou vérifier si l’écran à mémoire est endommagé. L’image a été enregistrée sur l’appareil et peut être importée dans le logiciel d’imagerie via une connexion réseau.
Page 52
Annexe Annexe 14 Délais de numérisation Le délai de numérisation est le délai pour le palpage complet des données d'image en fonction du for- mat de l'écran à mémoire et de la taille de pixel. Le délai pour obtenir l'image dépend surtout du système informatique utilisé et de son rendement. Les indications de temps sont des indications approximatives.
Page 53
Annexe 15 Tailles de fichiers (non comprimés) Les tailles de fichiers sont fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel. Les tailles de fichier sont des indications approximatives qui sont arrondies au chiffre supérieur. Les procédés de compression appropriés peuvent nettement réduire les tailles de fichiers sans perte. Résolution théor.
Page 54
Annexe 16 Protocole de remise Ce protocole confirme la remise et l'initiation qualifiées du produit médical. Ceci doit être réalisé par un conseiller qualifié en produits médicaux qui vous initie à manipuler correctement ce produit médical. Nom du produit Référence (RÉF) Numéro de série (SN) o Contrôle visuel d'éventuelles détériorations sur l'emballage o Déballage du produit médical en contrôlant d'éventuelles détériorations...
Page 55
Annexe 17 Représentants des pays Country Address UK Responsible Person: Duerr Dental (Products) UK Ltd. 14 Linnell Way Telford Way Industrial Estate Kettering, Northants NN 16 8PS Уповноважений представник в Україні: Приватне підприємство “Галіт” вул. 15 квітня, 6Є, с. Байківці, Тернопільський...
Page 56
Hersteller / Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...