Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK3318CAR
IK3318CAL
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK3318CAL

  • Page 1 IK3318CAR IK3318CAL Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 12. GARANTIE..................... 22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6 • Ne branchez la fiche secteur dans la extrêmes dans les appareils prise secteur qu'à la fin de électroménagers, telles que la l'installation. Assurez-vous que la température, les vibrations, l’humidité, prise secteur est accessible après ou sont conçues pour signaler des l'installation.
  • Page 7 FRANÇAIS • Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable.
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1769 1780 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace ¹ hauteur, largeur et profondeur de nécessaire pour la libre circulation de l’appareil sans la poignée ni les pieds l’air de refroidissement...
  • Page 9 FRANÇAIS correspondent à celles du réseau électrique domestique. Espace total requis en service ³ • L’appareil doit être relié à la terre. La 1085 fiche du câble d'alimentation comporte un contact à cet effet. Si la ³ hauteur, largeur et profondeur de prise de courant n'est pas mise à...
  • Page 10 4. BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
  • Page 11 FRANÇAIS 4.5 FastCool Fonction Ce dispositif s’active automatiquement en cas de besoin. Vous pouvez Si vous devez insérer une grosse également l’activer manuellement. quantité d'aliments chauds dans le Pour activer la fonction : compartiment du réfrigérateur, par 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à exemple après avoir fait vos courses, ce que le symbole correspondant nous conseillons d'activer la fonction...
  • Page 12 4.10 Alarme de porte ouverte Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée Si la porte du réfrigérateur reste ouverte (30 minutes). pendant environ 5 minutes, le son est 2. Appuyez sur la touche de réglage de activé et le voyant d’alarme clignote.
  • Page 13 FRANÇAIS 5.2 Clayettes amovibles 2. Penchez le module vers le bas pour le sortir du réfrigérateur. Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties.
  • Page 14 Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. 5.5 DYNAMICAIR Le compartiment réfrigérateur est équipé d’un dispositif qui permet le refroidissement rapide des aliments et qui y maintient une température plus homogène.
  • Page 15 FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les des aliments crus. l’énergie • Il est conseillé de décongeler les aliments à l’intérieur du réfrigérateur. • L’utilisation la plus efficace de • N'insérez pas d'aliments chauds dans l’énergie est assurée dans la l’appareil.
  • Page 16 • Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est important de nettoyer régulièrement AVERTISSEMENT! l'orifice d'écoulement de la goulotte Reportez-vous aux chapitres d'évacuation de l'eau de dégivrage située concernant la sécurité.
  • Page 17 FRANÇAIS 7.5 Période de non-utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte ouverte pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
  • Page 18 Problème Cause possible Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné correctement. stable. Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte »...
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé...
  • Page 20 Problème Cause possible Solution La température ne peut La « FastCoolfonction » Éteignez la « Fast‐ pas être réglée. est activée. Coolfonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise au‐ tomatiquement avant de régler la température. Re‐...
  • Page 21 FRANÇAIS Le remplacement du dispositif 2. Si nécessaire, ajustez la porte. d'éclairage doit uniquement être effectué Consultez les instructions par un technicien du service après-vente. d'installation. Contactez votre service après-vente 3. Si nécessaire, remplacez les joints agréé. de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Page 22 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 23 12. GARANZIA..................... 42 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 24 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Page 25 ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 26 Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo AVVERTENZA! immediatamente. L’installazione 2.2 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da AVVERTENZA! personale qualificato.
  • Page 27 ITALIANO 2.3 Utilizzare 2.5 Pulizia e cura AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Vi è il rischio di ferirsi o o scosse elettriche. danneggiare l'apparecchiatura. • Prima di eseguire qualunque L'apparecchiatura contiene gas intervento di manutenzione, spegnere infiammabile, isobutano (R600a), un gas l'apparecchiatura ed estrarre la spina naturale con un alto livello di dalla presa.
  • Page 28 • Staccare la spina dall'alimentazione • La schiuma isolante contiene gas elettrica. infiammabili. Contattare le autorità • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. locali per ricevere informazioni su • Rimuovere la porta per evitare che come smaltire correttamente bambini e animali domestici l'apparecchiatura.
  • Page 29 ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1769 1780 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchio, compresa la maniglia, e i piedini più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 30 3.3 Collegamento elettrico Spazio complessivo necessario du‐ • Prima di inserire la spina, verificare rante l’uso ³ che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelle 1085 dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di ³...
  • Page 31 ITALIANO ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi.
  • Page 32 4.7 DYNAMICAIR funzione • +4 °C per il frigorifero L’intervallo di temperatura può variare tra Il vano frigorifero è dotato di un 2° C e 8 °C per il frigorifero. dispositivo che consente il Le spie della temperatura mostrano la raffreddamento rapido degli alimenti e temperatura impostata.
  • Page 33 ITALIANO 4.10 Allarme porta aperta raffreddamento di un alimento per un certo periodo di tempo. Se la porta del frigorifero viene lasciata 1. Premere Mode finché non appare aperta per circa 5 minuti, si avvia l'icona corrispondente. l'allarme acustico e la spia allarme La spia DrinksChill lampeggia.
  • Page 34 5.2 Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. L'apparecchiatura è anche dotata di un ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può essere collocata sotto alla seconda per usare meglio lo spazio.
  • Page 35 ITALIANO 1. Estrarre i binari. raffreddamento rapido degli alimenti e mantiene più uniforme la temperatura del vano. Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario. 2. Collocare la parte posteriore del cassetto (1) sui binari. Il dispositivo può essere acceso anche manualmente se necessario (fare riferimento alla "funzione DYNAMICAIR").
  • Page 36 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio coprire il cibo cotto e separarlo da quello crudo. energetico • Si consiglia di scongelare il cibo all'interno del frigorifero. • L’uso più efficiente dell’energia è • Non inserire cibo caldo all'interno garantito dalla configurazione con i dell'apparecchiatura.
  • Page 37 ITALIANO 7. PULIZIA E CURA A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in AVVERTENZA! dotazione con l’apparecchiatura. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
  • Page 38 7.5 Periodi di non utilizzo Al fine di ottenere prestazioni ottimali il cassetto dovrebbe essere posizionato correttamente e il filtro CleanAir Se l'apparecchiatura non viene utilizzata dovrebbe essere sostituito una volta per un lungo periodo, adottare le l'anno. seguenti precauzioni: Il filtro dell'aria è...
  • Page 39 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore funziona in La temperatura non è im‐ Fare riferimento al capitolo modo continuo. postata correttamente. “Pannello di controllo”. Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ri‐ alimenti contemporanea‐ controllare la temperatura. mente. La temperatura ambiente è...
  • Page 40 Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è com‐ Impostare una temperatura pletamente carica ed è im‐ superiore. Fare riferimento postata sulla temperatura al capitolo “Pannello di più bassa. controllo”. La temperatura impostata Impostare una temperatura nell'apparecchiatura è trop‐ superiore. Fare riferimento po bassa e la temperatura al capitolo “Pannello di...
  • Page 41 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre meno alimenti alimenti contemporanea‐ poco alla volta allo stesso mente. tempo. La porta viene aperta fre‐...
  • Page 42 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione Frequenza dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei 220 - 240 V 50 Hz valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA...
  • Page 43 ITALIANO Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ik3318car