Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR SPLIT AMBER R32
Manuel d'utilisation
Instructions originales
Climatiseur split AMBER R32
GWH09YD-S6DBA2A/I
GWH12YD-S6DBA1A/I
GWH12YD-S6DBA2A/I
GWH18YE-S6DBA2A/I
GWH24YE-S6DBA2A/I
Nous vous remercions d'avoir choisi nos climatiseurs commerciaux.
Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant d'utiliser l'appareil
et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Si vous avez perdu votre guide d'utilisation, contactez votre agent local
ou visitez le site www.gree.com, ou envoyez un e-mail à l'adresse
global@gree.com.cn pour obtenir une version électronique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gree AMBER R32 GWH09YD-S6DBA2A/I

  • Page 1 Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous avez perdu votre guide d’utilisation, contactez votre agent local ou visitez le site www.gree.com, ou envoyez un e-mail à l’adresse global@gree.com.cn pour obtenir une version électronique.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Informations sur l’utilisation Fluide réfrigérant ............................1 Mesures de sécurité ............................2 Nom des pièces .............................. 7 Guide d’utilisation de la télécommande Boutons présents sur la télécommande ......................8 Présentation des icônes présentes sur l’écran d’affichage ................8 Présentation des boutons présents sur la télécommande ................9 Présentation des fonctions spéciales ......................
  • Page 3: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Indique une situation dangereuse provoquant la mort ou de DANGER graves lésions si elle n’est pas évitée. Indique une situation dangereuse qui est susceptible de provoquer AVERTISSEMENT la mort ou de graves lésions si elle n’est pas évitée. Indique une situation dangereuse qui est susceptible de provoquer ATTENTION des lésions mineures ou modérées.
  • Page 4: Fluide Réfrigérant

    Appareil rempli de gaz inflammable R32. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez d’abord lire le guide d’utilisation. Avant d’installer l’appareil, veuillez d’abord lire le manuel d’installation. Avant de réparer l’appareil, veuillez d’abord lire le manuel d’entretien. Fluide réfrigérant Pour que le climatiseur remplisse sa fonction, un fluide réfrigérant spécial circule dans le ●...
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Utilisation et entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ● ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas d’expérience ou de connaissances particulières, à condition qu’ils bénéficient d’une supervision ou d’instructions d’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les risques encourus.
  • Page 6 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT En raison du risque de lésion corporelle ou matérielle, l’entretien doit ● être réalisé par des professionnels qualifiés. En raison du risque d’électrocution et de dommages matériels, ne ● réparez pas le climatiseur vous-même. Si vous devez faire réparer votre climatiseur, contactez votre vendeur.
  • Page 7: Raccordement

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Raccordement En raison du risque de lésion corporelle ou de dommage matériel, ● l’installation doit être réalisée par des professionnels qualifiés. Vous devez respecter les réglementations en matière de sécurité ● électrique lorsque vous installez l’appareil. Conformément aux réglementations de sécurité...
  • Page 8 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Ne rallumez pas l’alimentation avant d’avoir terminé l’installation. ● Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le ● fabricant, son agent d’entretien ou des personnes qualifiées, de façon à éviter tout risque d’accident. La température du circuit pour fluide réfrigérant peut être élevée, ●...
  • Page 9: Plage Des Températures De Service

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Pour le climatiseur avec prise, la prise doit être accessible après avoir ● terminé l’installation. Pour le climatiseur sans prise, un disjoncteur doit être installé sur la ● ligne. S’il est nécessaire de déplacer le climatiseur à un autre endroit, seul ●...
  • Page 10: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Groupe intérieur Arrivée d’air Panneau Filtre Bouton aux. Indicateur de Déflecteur horizontal température Sortie d’air Indicateur de chauffage Écran Indicateur de climatisation Fenêtre Indicateur de réception d’alimentation Indicateur de déshumidification Indicateur Indicateur Fenêtre de climatisation d’alimentation de réception Indicateur Indicateur de Indicateur de...
  • Page 11: Boutons Présents Sur La Télécommande

    Boutons présents sur la télécommande Bouton ON/OFF Bouton FAN Bouton MODE Bouton +/- Bouton TURBO Bouton Bouton Bouton CLOCK Bouton TIMER ON/ WiFi TIMER OFF Bouton TEMP Bouton (couvercle fermé) (couvercle ouvert) Bouton IFEEL Bouton ON/OFF Bouton LIGHT Bouton WiFi Bouton FAN Bouton QUIET Bouton MODE...
  • Page 12: Présentation Des Boutons Présents Sur La Télécommande

    Présentation des boutons présents sur la télécommande Remarque : Il s’agit d’une télécommande polyvalente qui peut être utilisée pour les climatiseurs multifonction. ● Certaines fonctions ne sont pas présentes sur ce modèle de climatiseur. Lorsque vous appuyez sur les boutons correspondant à ces fonctions non présentes, l’appareil restera dans son état initial Après l’allumage, le climatiseur émet un son.
  • Page 13 Présentation des boutons présents sur la télécommande Bouton MODE En appuyant sur ce bouton, vous pouvez sélectionner le mode de manière circulaire : Auto, Cool (climatisation), Dry (déshumidification), Fan (ventilation), Heat (chauffage). Le mode AUTO est activé par défaut lorsque vous allumez l’appareil. En mode chauffage, la valeur initiale est 28 °C (82 °F). Lorsque l’appareil fonction selon d’autres modes, la valeur initiale est 25 °C (77 °F).
  • Page 14 Présentation des boutons présents sur la télécommande Si le déflecteur est arrêté lorsqu’il est en oscillation verticale, il restera dans la position dans laquelle il a été arrêté. indique que le déflecteur va et vient dans les cinq positions, comme indiqué sur la figure. Bouton CLOCK Appuyez sur ce bouton pour régler l’horloge.
  • Page 15 Présentation des boutons présents sur la télécommande Attention : Lorsque la température ambiante extérieure est affichée, la plage de température est comprise entre 0-60 °C. Lorsque la température extérieure sort de cette plage, l’appareil affiche les valeurs seuils (la température la plus basse 0 °C et la plus haute 60 °C). Conseil : Lorsque vous actionnez les boutons sur le couvercle, veillez à...
  • Page 16 Présentation des boutons présents sur la télécommande Bouton QUIET Appuyez sur ce bouton pour régler la fonction QUIET en mode AUTO QUIET (« » et «AUTO» apparaissent à l’écran) et en mode QUIET (« » apparaît à l’écran) ou pour désactiver le mode QUIET (aucun symbole n’apparaît à...
  • Page 17 Présentation des boutons présents sur la télécommande (2) Lorsque la température initiale préréglée à 17 °C - 20 °C est atteinte et que la fonction Sleep a démarré, la température baisse d’1 °C toutes les heures. Une fois que la température a baissé d’1 °C, la température est maintenue.
  • Page 18: Présentation Des Fonctions Spéciales

    Présentation des fonctions spéciales À propos du mode « AUTO RUN » Lorsque le mode AUTO RUN est activé, l’appareil fonctionne automatiquement en fonction de la température ambiante afin de sélectionner le mode de fonctionnement le plus approprié et de rendre la température confortable.
  • Page 19 Présentation des fonctions spéciales Changer l’unité de mesure de la température (Fahrenheit et Celsius) Lorsque l’appareil est éteint, appuyez simultanément sur les boutons MODE et — pour passer des degrés Celsius à Fahrenheit. Combinaison des boutons TEMP et CLOCK : À...
  • Page 20: Guide D'utilisation

    Guide d’utilisation Fonctionnement général 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil. (Remarque : lorsque l’appareil est allumé, le déflecteur de l’unité principale se fermera automatiquement.) 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de WiFi fonctionnement souhaité. 3.
  • Page 21: Utilisation En Cas D'urgence

    Utilisation en cas d’urgence Si vous avez perdu ou endommagé la télécommande, utilisez le bouton aux. pour allumer ou éteindre le climatiseur. Voici comment utiliser l’interrupteur manuel : Comme indiqué sur la figure, ouvrez le panneau, appuyez sur le bouton aux. pour allumer ou éteindre le climatiseur.
  • Page 22: Nettoyer Le Filtre

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre Ouverture du panneau. Nettoyer le filtre Tirez le panneau dans le Utilisez un aspirateur ou de l’eau pour nettoyer ● sens indiqué sur la figure. le filtre. Lorsque le filtre est très encrassé, utilisez de ●...
  • Page 23 Nettoyage et entretien IMPORTANT : Vérifications avant utilisation 1. Vérifiez que les arrivées et les sorties d’air ne sont pas obstruées. 2. Vérifiez que le disjoncteur pneumatique et les prises sont en bon état. 3. Vérifiez que le filtre est propre. 4.
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Analyse des problèmes généraux Veuillez vérifier les points suivants avant de demander toute réparation. Si le problème persiste, veuillez contacter votre vendeur local ou un professionnel qualifié. Problèmes Points à vérifier Solution Vérifiez qu’il n’y a pas de sources Débranchez l’appareil.
  • Page 25 Dépannage Problèmes Points à vérifier Solution Vérifiez qu’il n’y a pas eu une coupure Attendez le rétablissement de ● ● de courant. l’alimentation. Vérifiez que la prise est bien ● Rebranchez la prise. ● branchée. Vérifiez si le disjoncteur pneumatique Demandez à...
  • Page 26 Dépannage Problèmes Points à vérifier Solution Vérifiez qu’il n’y a pas de sources ● Éliminez la source de l’odeur. L’appareil émet ● de mauvaises odeurs comme les des odeurs. Nettoyez le filtre. ● meubles et le tabac, etc. Le climatiseur ne Vérifiez qu’il n’y a pas Coupez puis rétablissez ●...
  • Page 27: Code D'erreur

    Dépannage Code d’erreur Lorsque le climatiseur fonctionne anormalement, l’indicateur de température sur le groupe intérieur ● clignotera pour afficher le code d’erreur correspondant. Veuillez consulter la liste ci-dessous pour identifier le code d’erreur. Code d’erreur Guide de dépannage Ce code peut être supprimé en redémarrant l’appareil. Si ce code persiste, veuillez contacter un professionnel qualifié...
  • Page 28: Diagramme Des Dimensions Pour L'installation

    Diagramme des dimensions pour l’installation Espace entre l’appareil et le mur Au moins 15 cm Au moins 15 cm Espace entre l’appareil et le mur...
  • Page 29: Mesures De Sécurité Pour L'installation Et Le Déplacement De L'appareil

    Mesures de sécurité pour l’installation et le déplacement de l’appareil Pour garantir la sécurité, prenez les précautions suivantes. Avertissement Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, l’air ou d’autres substances que le ● fluide réfrigérant spécifié ne doivent pas pénétrer dans le circuit pour fluide réfrigérant. La présence d’air ou d’autres substances étrangères dans le circuit pour fluide réfrigérant peut entraîner une augmentation de la pression ou un éclatement, et engendrer des lésions corporelles.
  • Page 30: Outils De Montage

    Outils de montage 1 Niveau à bulle 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion 4 Foret 5 Élargisseur pour tuyau 6 Clé dynamométrique 7 Clé plate 8 Coupe-tube 9 Détecteur de fuite 10 Pompe à vide 11 Pressiomètre 12 Contrôleur universel 13 Clé...
  • Page 31: Exigences Pour Le Raccordement Électrique

    Exigences pour le raccordement électrique Mesures de sécurité 1. Vous devez respecter les réglementations en matière de sécurité électrique lorsque vous installez l’appareil. 2. Conformément aux réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit d’alimentation et un disjoncteur pneumatique adaptés. 3. Veillez à ce que la puissance de l’alimentation corresponde aux exigences du climatiseur. Risque d’alimentation instable, de mauvais câblage ou de dysfonctionnements.
  • Page 32: Installation Du Groupe Intérieur

    Installation du groupe intérieur Première étape : choix du lieu d’installation Recommandez le lieu d’installation au client, puis confirmez-le avec lui. Deuxième étape : installation du châssis mural. 1. Accrochez le châssis mural au mur ; vérifiez l’horizontalité à l’aide du niveau à bulle, puis marquez les trous de fixation sur le mur.
  • Page 33: Intérieur

    Installation du groupe intérieur Intérieur Extérieur Remarque : Prenez des mesures adéquates pour ● éviter que la poussière générée ne pénètre dans le trou au moment du perçage. Les chevilles ne sont pas fournies. Il ● Φ50/ convient de les acheter localement 5-10 Φ70 Quatrième étape : tuyau de sortie...
  • Page 34 Installation du groupe intérieur Diamètre écrou hexagonal Couple de serrage (Nm) Clé Φ 6 15~20 plate Φ 9.52 30~40 Écrou de Φ 12 45~55 raccordement Clé Φ 16 60~65 Tuyau dynamométrique Φ 19 70~75 Tuyau intérieur 4. Enroulez le tuyau intérieur et le raccord avec un tube isolant, puis fixez avec du ruban adhésif.
  • Page 35 Installation du groupe intérieur 2. Faites passer le câble d’alimentation électrique dans le trou à l’arrière du groupe intérieur, puis tirez-le depuis l’avant. Trou passe-câble Câble d’alimentation 3. Retirez le serre-câble, raccorder le câble d’alimentation à la borne en respectant les couleurs ; serrez la vis, puis fixez le câble d’alimentation avec le serre-câble.
  • Page 36 Installation du groupe intérieur Huitième étape : fixation du tuyau Tuyau Tuyau Bande 1. Fixez le tuyau de raccordement, le câble d’évacuation de raccordement d’alimentation et le tuyau d’évacuation avec la bande. Câble d’alimentation intérieur et extérieur Groupe Tuyau intérieur de gaz Câble d’alimentation intérieur 3.
  • Page 37: Contrôles Après Installation

    Contrôles après installation Une fois l’installation terminée, effectuez les contrôles selon les exigences suivantes. ● Éléments à vérifier Dysfonctionnement possible L’appareil est-il solidement installé ? L’appareil peut tomber, vibrer ou faire du bruit. Avez-vous effectué le test La capacité de refroidissement d’étanchéité...
  • Page 38: Configuration Du Tuyau De Raccordement

    Configuration du tuyau de raccordement 1. Longueur standard du tuyau de raccordement • 5 m, 7,5 m, 8 m ● 2. Longueur min. du tuyau de raccordement Pour les appareils avec un tuyau de raccordement standard de 5 m, il n’y a pas de longueur minimale pour le tuyau de raccordement.
  • Page 39 Configuration du tuyau de raccordement Feuille 2. Quantité de fluide réfrigérant supplémentaire pour R32 Diamètre du tuyau Étrangleur Étrangleur de raccordement mm du groupe intérieur du groupe extérieur Climatisation Climatisation uniquement, Climatisation Tuyau pour uniquement Tuyau de gaz climatisation et chauffage liquide chauffage (g/m)
  • Page 40: Mesures De Sécurité Pour La Manipulation Du Fluide Réfrigérant

    Mesures de sécurité pour la manipulation du fluide réfrigérant Qualification requise pour le personnel d’installation et de maintenance L’ensemble du personnel travaillant sur le système de réfrigération doit posséder un certificat valide ● délivré par l’organisation d’agrément compétente et doit avoir une qualification reconnue par ce secteur pour le système de réfrigération.
  • Page 41: Mesures De Sécurité Pour Le Transport Et Le Stockage

    Mesures de sécurité pour la manipulation du fluide réfrigérant Soudure Si vous devez couper ou souder les tuyaux du circuit de fluide réfrigérant au cours du processus ● de maintenance, veuillez suivre la procédure indiquée ci-dessous : a. Éteignez l’appareil et coupez l’alimentation. b.
  • Page 42: Méthode D'extension Du Tuyau

    Méthode d’extension du tuyau Remarque : La mauvaise extension des tuyaux est la principale cause de fuite de fluide réfrigérant. Prolongez le tuyau en respectant les étapes suivantes : A : Découpe du tuyau E : Extension de l’orifice Vérifiez la longueur du tuyau en fonction de la Agrandissez l’orifice avec un élargisseur.
  • Page 43 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. DE ZHUHAI Adresse : West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, Chine, 519 070 Tél. : (+86-756) 8 522 218 Fax : (+86-756) 8 669 426 E-mail : gree@gree.com.cn www.gree.com 600005000872...

Table des Matières