Page 1
Job Site Radio Instruction manual Radio de chantier Manuel d’instructions Radio de Trabajo Manual de instrucciones XRM04 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lisez les instructions avant l’utilisation. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Page 5
ENGLISH (Original instructions) IMPORTANT SAFETY Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. INSTRUCTIONS Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, WARNING: overheating, possible burns and even a When using electric tools, basic safety precautions should...
Page 6
Battery Installation LCD display: A. Radio alarm Note: B. Buzzer alarm Keeping back up batteries inside the compartment C. Stereo symbol prevent stored data in preset memories from being lost. D. Low battery indicator 1. Pull out the battery compartment locker to release E.
Page 7
• Do not use force when inserting the battery cartridge. If 5. To find other station, press and hold the Tuning control the cartridge does not slide in easily, it is not being knob as before. inserted correctly. 6. When the end of the waveband is reached your radio •...
Page 8
Display modes – FM knob to enter the setting. You will see the time format begins to flash. Your radio has a range of display options for FM radio mode. 3. Rotate the Tuning control knob to select either 12 1.
Page 9
will set up automatically according to the RDS data 1. The buzzer alarm can be set either when the radio is received. on or off. 4. When the action is completed, the RDS icon will 2. Press and hold the buzzer alarm button , the appear on the LCD display indicating the radio time is symbol and the display hour will flash along with a...
Page 10
1. Press and hold the Power button to enter the ® Pairing your Bluetooth device Sleep Timer setting. “SLEEP XX” will show on the ® 1. Press the Source button to select Bluetooth display. function. “BT READY” will be shown on the display 2.
Page 11
Charging with USB power supply port Circuit feature Loudspeaker 3.5 inches 8 ohm x 2 (Fig. 9) Output Power 7.2 V: 0.5 W x 2 • The USB jack charging function can work in all modes 10.8 V: 1.2 W x 2 except AM mode.
Page 12
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) CONSIGNES DE SÉCURITÉ un risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion. IMPORTANTES 4. Si un électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les avec de l’eau et consultez immédiatement un AVERTISSEMENT : médecin. Il existe un risque de cécité. Lors de l’utilisation d’outils électriques, il faut toujours 5.
Page 13
Installation des batteries 20. Gauche 21. Avant Remarque : 22. Droite Laisser des batteries de secours dans le compartiment 23. Arrière ; couvercle de batterie fermé permet d’éviter la perte de données enregistrées dans les 24. Arrière ; couvercle de batterie ouvert mémoires préréglées.
Page 14
que vous ne puissiez plus voir l’indicateur rouge. Dans 3. Maintenez le bouton Recherche enfoncé pour le cas contraire, elle pourrait tomber de l’outil et lancer la recherche automatique. La radio va entraîner des blessures. rechercher la bande AM/FM à partir de la fréquence •...
Page 15
Présélectionner des stations en mode 3. Faites tourner le bouton Recherche jusqu’à ce que AM/FM le menu de réglage FM Auto/mono s’affiche sur Chaque fréquence AM et FM comporte 5 stations l’écran. Si la radio est réglée sur Auto, appuyez sur le présélectionnées.
Page 16
3. L’heure sur l’écran va alors clignoter. Faites tourner le 3. Lorsque le symbole l’alarme radio clignote, bouton Recherche pour sélectionner l’heure, et faites tourner le bouton recherche pour appuyez sur le bouton Recherche pour confirmer sélectionner l’heure et appuyez dessus pour le réglage.
Page 17
4. Faire tourner le bouton Recherche affiche les options 3. La radio s’éteindra automatiquement après le temps de fréquence de l’alarme. sélectionné. L’icône de la fonction sommeil Ces options sont les suivantes : s’affichera sur l’écran afin d’indiquer que la fonction ONCE - l’alarme ne sonnera qu’une fois est active.
Page 18
Charge avec le port d’alimentation USB 3. Appuyez sur le bouton Pairage et relâchez-le. « BT PAIR » s’affiche sur l’écran et clignote toutes les (Fig. 9) secondes. Vous pouvez commencer la recherche de • La charge sur prise USB fonctionne dans tous les ®...
Page 19
Puissance de transmission Puissance de spécification ® Bluetooth Classe 2 Plage de transmission Max. 10 m (30 pieds) (varie selon les conditions d’utilisation) Codec pris en charge ® Profil Bluetooth compatible A2DP Caractéristiques du circuit Haut-parleur 3,5 pouces 8 ohm x 2 Puissance de sortie 7,2 V : 0,5 W x 2 10,8 V : 1,2 W x 2...
Page 20
ESPAÑOL (Instrucciones originales) INSTRUCCIONES IMPORTANTES 3. Si el tiempo uso del cartucho de batería se acorta demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría DE SEGURIDAD resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión. ADVERTENCIA: 4. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá...
Page 21
13. Antena plegable de varilla suave H. Estado de apagado automático 14. Cierre del compartimento de baterías AM/PM para reloj 15. Altavoz Instalación de la batería 16. Cubierta de la batería 17. Terminal de entrada (AUX IN 2) Nota: 18. Compartimento para batería (cubre paquete de Al mantener las baterías de respaldo dentro del baterías principal y pilas de respaldo) compartimento se evita que se borre la información...
Page 22
Instalación o desinstalación del cartucho eléctrico estándar. Siempre que se use el adaptador de cable eléctrico, el paquete de baterías se desconecta de Batería deslizable (Fig. 4 & 5) automáticamente. El adaptador de cable eléctrico de CA • Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta se debe desconectar del tomacorriente cuando no se esté...
Page 23
• FM/AM parpadeará por aproximadamente Frecuencia Muestra la frecuencia de la estación FM que se está 10 segundos. Dentro de este instante, sólo se escuchando. permite la sintonización manual. • Si se desea ajustar el volumen mientras FM/AM FM estéreo (automático)/monoaural está...
Page 24
4. Presione y sostenga el botón de menú/información 3. Gire la perilla del control sintonizador hasta que se para introducir el ajuste de menú. muestre “RDS CT” en la pantalla. Presione la perilla 5. Gire la perilla del control sintonizador hasta que se del control sintonizador para confirmar el ajuste.
Page 25
Desactivación temporal Nota: Si no se selecciona una alarma de radio nueva, se 1. Cuando la alarma suene, presione cualquier botón seleccionará la última estación de alarma utilizada. que no sea el botón de encendido , con lo cual la Nota: alarma se desactivará...
Page 26
3. Gire la perilla del control sintonizador para elegir 5. Una vez hecha la conexión, “BLUETOOTH” “ON” (activado) para la función de sonoridad y luego permanecerá en pantalla y la luz de fondo se atenuará presione la perilla del control sintonizador para en alrededor de 10 segundos.
Page 27
Importante: Característica de circuito • Antes de conectar un dispositivo USB al cargador, Altavoz 3,5 pulgadas 8 ohm x 2 prepare siempre una copia de respaldo de la Poder de salida 7,2 V: 0,5 W x 2 información de su dispositivo USB. De lo contrario, es 10,8 V: 1,2 W x 2 posible que su información se pierda.