Télécharger Imprimer la page

Argo AW726CL Notice D'installation page 38

Publicité

OUTDOOR UNIT • UNITÀ ESTERNA • UNITE EXTERIEUR • AUßENEINHEIT • UNIDAD EXTERIOR • UNIDADE EXTERIOR • E E X X W W T T E E R R I I K K H H M M O O N N A A D D A A
A
100
400
B
C
D
Minimum operation and maintenance area
EG
Area minima di esercizio e manutenzione.
I
Surface minimum de fonctionnement d'entretien.
F
100
500
Raumbedarf des Gerätes.
D
Area mínima de funcionamiento y manutención.
E
Área mínima de funcionamento e manutenção.
P
Elav c isto" cwv r o" leitourgiv a " kai sunthv r hsh".
GR
Provide a solid base for outdoor unit raised from the ground level. Fix
EG
unit to base using 4 anchor bolts.
Predisporre l'unità esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla
I
con 4 bulloni a espansione.
Mettre l'unité extérieure sur une base solide degagée du sol et la fixer
F
à l'aide de 4 faire-fond.
Die Außeneinheit auf eine waagerechte Unterlage stellen (sie soll mit dem
D
Boden in Berührung sein). Die Einheit mit 4 Bolzen sichern.
Preparar la unidad exterior sobre una base sólida por encima del suelo
E
y fijarla con los cuatro pernos de expansión.
Monte a unidade exterior sobre uma base maciça e acima do nível do
P
10 cm
solo. Fixe-a com quatro parafusos de fixação.
Kataskeuav s te miv a sterehv bav s h pou na akoumpav sto pav t wma kai
GR
10 cm
sterewv s te thn exwterikhv monav d a pav n w se authv n me 4 bidwtav
mpoulwv n ia.
Heat pump version.
EG
Use, if necessary, the accessories supplied.
Versione pompa di calore.
I
Utilizzare, se necessario, il materiale a corredo.
Version réversible.
F
Si nécessaire, employer les accessoires livrés.
Wärmepumpe-Ausführung.
D
Wenn nötig, das mitgelieferte Material benutzen.
Version pompe à chauleur.
E
Si nécessaire, employer les accessoires livrés.
Modelo com bomba de calor.
P
Use os acessórios fornecidos se necessário.
Trifasikov " tuv p o". se ev k dosh me qermoantliv a
GR
An creiasqeiv crhsimopoieiv s te ta diaqev s ima bohqhtikav exarthv m ata.
Remove the side cover (or access panel) then connect the power line
EG
and interconnecting wires to outdoor unit on the terminal strip and secure
them with clamps.
Rimuovere il pannello laterale (o sportellino) quindi collegare i fili elettrici
I
di potenza e di collegamento all'unità esterna e bloccarli con i fissacavi.
Enlever le panneau latéral (ou la petite porte) et ensuite brancher les fils
F
électriques de puissance et de liaison à l'unité exterieure et les fixer par
un serre cable.
Die Seitenabdeckung entfernen. Die elektrischen Leistungskabel mit
D
den Außeneinheit-Anschlussleitungen verbinden und sie durch Klemmen
befestigen.
Sacar el panel lateral (o tapita) luego conectar los hilos eléctricos de
E
potencia y de conexión a la unidad exterior y fijarlos con las abrazaderas.
Remova o painel lateral e ligue os fios elétricos à fonte de energia e à
P
unidade exterior após tê-los unidos pro meio de uma braçadeira.
Afairev s te to plaiv s io pou kaluv p tei thn miv a pleurav th" monav d a".
GR
Sundev s te ta hlektrikav kai sundetikav kalwv d ia me thn exwterikhv
monav d a kai staqeropoihv s te ta me tou" sfigthv r e" kalwdiwn.
20

Publicité

loading